Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт. |
મા-ી--ાસ--ડ-કટરોન- -પોઇ--ટમ--્- -ે.
મા_ પા_ ડો____ એ_______ છે_
મ-ર- પ-સ- ડ-ક-ર-ન- એ-ો-ન-ટ-ે-્- છ-.
-----------------------------------
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
0
m-rī -āsē-ḍ------ōnī ēp-------i--a--n-- ---.
m___ p___ ḍ_________ ē_________________ c___
m-r- p-s- ḍ-k-ṭ-r-n- ē-ō-a-o-;-n-a-ē-ṭ- c-ē-
--------------------------------------------
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpō'inṭamēnṭa chē.
|
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт.
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpō'inṭamēnṭa chē.
|
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт. |
મ-રી -- વાગ--- -પો-ન્ટ--ન-ટ છ-.
મા_ દ_ વા__ એ_______ છે_
મ-ર- દ- વ-ગ-ય- એ-ો-ન-ટ-ે-્- છ-.
-------------------------------
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
0
M--ī-d--a vāgy-----&-----in--m--ṭa ---.
M___ d___ v____ ē_________________ c___
M-r- d-s- v-g-ē ē-ō-a-o-;-n-a-ē-ṭ- c-ē-
---------------------------------------
Mārī dasa vāgyē ēpō'inṭamēnṭa chē.
|
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт.
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
Mārī dasa vāgyē ēpō'inṭamēnṭa chē.
|
Сыд плъэкъуацIэр? |
ત--રુ--ના- ----છે?
ત__ ના_ શું છે_
ત-ા-ુ- ન-મ શ-ં છ-?
------------------
તમારું નામ શું છે?
0
Tam-----nā-a---ṁ--h-?
T______ n___ ś__ c___
T-m-r-ṁ n-m- ś-ṁ c-ē-
---------------------
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
|
Сыд плъэкъуацIэр?
તમારું નામ શું છે?
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
|
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ. |
મ--રબ--- -રી---વ-ઇટિ-ગ -ૂ-મ-- --ઠક -ો.
મ____ ક__ વે___ રૂ__ બે__ લો_
મ-ે-બ-ન- ક-ી-ે વ-ઇ-િ-ગ ર-મ-ા- બ-ઠ- લ-.
--------------------------------------
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
0
Mah-r-b-n-----īn--v-&a-os;iṭi--a -ū----ṁ-b-----a -ō.
M_________ k_____ v_____________ r______ b______ l__
M-h-r-b-n- k-r-n- v-&-p-s-i-i-g- r-m-m-ṁ b-ṭ-a-a l-.
----------------------------------------------------
Mahērabānī karīnē vē'iṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
|
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ.
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
Mahērabānī karīnē vē'iṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
|
Врачыр джыдэдэм къэкIощт. |
ડૉ---- ટૂંક--મય--ં----- આ--ે.
ડૉ___ ટૂં_ સ___ અ_ આ___
ડ-ક-ટ- ટ-ં- સ-ય-ા- અ-ી- આ-શ-.
-----------------------------
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
0
Ḍ---ar- ṭū----sam--a-āṁ ahīṁ ---ś-.
Ḍ______ ṭ____ s________ a___ ā_____
Ḍ-k-a-a ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ a-ī- ā-a-ē-
-----------------------------------
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
|
Врачыр джыдэдэм къэкIощт.
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
|
Тыдэ страховкэ щыуиI? |
ત-ે --યાં-વ-મો----વો---?
ત_ ક્_ વી_ ધ__ છો_
ત-ે ક-ય-ં વ-મ- ધ-ા-ો છ-?
------------------------
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
0
T--ē kyāṁ --m--d--rāvō-c-ō?
T___ k___ v___ d______ c___
T-m- k-ā- v-m- d-a-ā-ō c-ō-
---------------------------
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
|
Тыдэ страховкэ щыуиI?
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
|
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта? |
હ-ં તમા-ી મા---શ-- કરી-શ---?
હું ત__ મા_ શું ક_ શ__
હ-ં ત-ા-ી મ-ટ- શ-ં ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
0
H---ta-ā-ī māṭē śuṁ---r--śakuṁ?
H__ t_____ m___ ś__ k___ ś_____
H-ṁ t-m-r- m-ṭ- ś-ṁ k-r- ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?
|
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта?
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?
|
Уз горэм уегъэгумэкIа? |
શ-- -મને-પ-ડા---?
શું ત__ પી_ છે_
શ-ં ત-ન- પ-ડ- છ-?
-----------------
શું તમને પીડા છે?
0
Ś-- -am--ē ---ā c--?
Ś__ t_____ p___ c___
Ś-ṁ t-m-n- p-ḍ- c-ē-
--------------------
Śuṁ tamanē pīḍā chē?
|
Уз горэм уегъэгумэкIа?
શું તમને પીડા છે?
Śuṁ tamanē pīḍā chē?
|
Сыда узырэр? |
ક્-ાં ---ખ---- -ે?
ક્_ દુઃ_ થા_ છે_
ક-ય-ં દ-ઃ- થ-ય છ-?
------------------
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
0
Ky-ṁ -u--h--t-āy--ch-?
K___ d_____ t____ c___
K-ā- d-ḥ-h- t-ā-a c-ē-
----------------------
Kyāṁ duḥkha thāya chē?
|
Сыда узырэр?
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
Kyāṁ duḥkha thāya chē?
|
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы. |
મન- -ં-ે-- પ--નો દુખાવ--રહે-છ-.
મ_ હં__ પી__ દુ__ ર_ છે_
મ-ે હ-મ-શ- પ-ઠ-ો દ-ખ-વ- ર-ે છ-.
-------------------------------
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
0
M--- h--mēśā p--h-nō -u-hā-ō ------hē.
M___ h______ p______ d______ r___ c___
M-n- h-m-ē-ā p-ṭ-a-ō d-k-ā-ō r-h- c-ē-
--------------------------------------
Manē hammēśā pīṭhanō dukhāvō rahē chē.
|
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы.
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
Manē hammēśā pīṭhanō dukhāvō rahē chē.
|
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы. |
મને-----વ-ર----ા-- દ-ખ-વો થ---છ-.
મ_ વા___ મા__ દુ__ થા_ છે_
મ-ે વ-ર-વ-ર મ-થ-ન- દ-ખ-વ- થ-ય છ-.
---------------------------------
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
0
M-nē ---a--ār--māth----d-k---- -h-ya chē.
M___ v________ m______ d______ t____ c___
M-n- v-r-n-ā-a m-t-ā-ō d-k-ā-ō t-ā-a c-ē-
-----------------------------------------
Manē vāranvāra māthānō dukhāvō thāya chē.
|
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы.
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
Manē vāranvāra māthānō dukhāvō thāya chē.
|
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы. |
મ-- ક્ય---ક -----ં -ુખા-ો-થાય --.
મ_ ક્___ પે__ દુ__ થા_ છે_
મ-ે ક-ય-ર-ક પ-ટ-ા- દ-ખ-વ- થ-ય છ-.
---------------------------------
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
0
Ma-ē--yārēk------mā- duk-ā-- -h--- -h-.
M___ k______ p______ d______ t____ c___
M-n- k-ā-ē-a p-ṭ-m-ṁ d-k-ā-ō t-ā-a c-ē-
---------------------------------------
Manē kyārēka pēṭamāṁ dukhāvō thāya chē.
|
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы.
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
Manē kyārēka pēṭamāṁ dukhāvō thāya chē.
|
Убгы нэс зыкъэтIэкI! |
ખો-ો,---્-લે- -ો-ો!
ખો__ શ____ ખો__
ખ-લ-, શ-્-લ-સ ખ-લ-!
-------------------
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
0
K-ō--- --------a khōl-!
K_____ ś________ k_____
K-ō-ō- ś-r-a-ē-a k-ō-ō-
-----------------------
Khōlō, śarṭalēsa khōlō!
|
Убгы нэс зыкъэтIэкI!
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
Khōlō, śarṭalēsa khōlō!
|
ГъолъыпIэм зегъэкI! |
મહે-બાની-કરીન- --ઉ---ર-પર સૂ--જ-ઓ!
મ____ ક__ લા____ પ_ સૂ_ જા__
મ-ે-બ-ન- ક-ી-ે લ-ઉ-્-ર પ- સ-ઈ જ-ઓ-
----------------------------------
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
0
Ma----bān--ka--n- ---ap-s;u--a-a-p-ra--ū---o--- -ā&a-os;ō!
M_________ k_____ l_____________ p___ s________ j_________
M-h-r-b-n- k-r-n- l-&-p-s-u-j-r- p-r- s-&-p-s-ī j-&-p-s-ō-
----------------------------------------------------------
Mahērabānī karīnē lā'unjara para sū'ī jā'ō!
|
ГъолъыпIэм зегъэкI!
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
Mahērabānī karīnē lā'unjara para sū'ī jā'ō!
|
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу. |
બ્-ડ પ્ર--- ----ર --.
બ્__ પ્___ બ___ છે_
બ-લ- પ-ર-શ- બ-ા-ર છ-.
---------------------
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
0
B--ḍa--r----a-----ba-a--h-.
B____ p______ b_______ c___
B-a-a p-ē-a-a b-r-b-r- c-ē-
---------------------------
Blaḍa prēśara barābara chē.
|
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу.
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
Blaḍa prēśara barābara chē.
|
Сэ уц къыпхэслъхьащт. |
હુ--ત-ે-ઈ-્જે-્-ન આ---.
હું ત_ ઈ_____ આ___
હ-ં ત-ે ઈ-્-ે-્-ન આ-ી-.
-----------------------
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
0
Hu- ta-- ī-j--ś-na --īś-.
H__ t___ ī________ ā_____
H-ṁ t-n- ī-j-k-a-a ā-ī-a-
-------------------------
Huṁ tanē īnjēkśana āpīśa.
|
Сэ уц къыпхэслъхьащт.
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
Huṁ tanē īnjēkśana āpīśa.
|
Сэ уц уешъонэу къыостыщт. |
હ----મ---ગોળીઓ---ી-.
હું ત__ ગો__ આ___
હ-ં ત-ન- ગ-ળ-ઓ આ-ી-.
--------------------
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
0
H-ṁ --m-----ōḷ-&----;- -pī-a.
H__ t_____ g__________ ā_____
H-ṁ t-m-n- g-ḷ-&-p-s-ō ā-ī-a-
-----------------------------
Huṁ tamanē gōḷī'ō āpīśa.
|
Сэ уц уешъонэу къыостыщт.
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
Huṁ tamanē gōḷī'ō āpīśa.
|
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт. |
હ-ં--મન- ફ-----ી-------- પ્ર--્-્-િ---- આપ--.
હું ત__ ફા___ મા_ એ_ પ્_______ આ___
હ-ં ત-ન- ફ-ર-મ-ી મ-ટ- એ- પ-ર-સ-ક-ર-પ-શ- આ-ી-.
---------------------------------------------
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
0
H-ṁ-tama-- --ā-m-s- -āṭ----a-p-is--i--a-a-ā--śa.
H__ t_____ p_______ m___ ē__ p___________ ā_____
H-ṁ t-m-n- p-ā-m-s- m-ṭ- ē-a p-i-k-i-ś-n- ā-ī-a-
------------------------------------------------
Huṁ tamanē phārmasī māṭē ēka priskripśana āpīśa.
|
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт.
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
Huṁ tamanē phārmasī māṭē ēka priskripśana āpīśa.
|