Разговорник

ad Банкым   »   gu બેંકમાં

60 [тIокIищ]

Банкым

Банкым

60 [સાઠ]

60 [Sāṭha]

બેંકમાં

bēṅkamāṁ

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ гуджарати Играть в более
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу. હું --ત---ખ-લ-----ંગ--છું. હું ખા_ ખો__ માં_ છું_ હ-ં ખ-ત-ં ખ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં- -------------------------- હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. 0
hu--kh--uṁ-k-ōlav- māṅg--c--ṁ. h__ k_____ k______ m____ c____ h-ṁ k-ā-u- k-ō-a-ā m-ṅ-u c-u-. ------------------------------ huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
Мары сипаспорт. આ -હ્---મારો પા-પ----. આ ર__ મા_ પા_____ આ ર-્-ો મ-ર- પ-સ-ો-્-. ---------------------- આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. 0
Ā--a-y- m-rō-pā------a. Ā r____ m___ p_________ Ā r-h-ō m-r- p-s-p-r-a- ----------------------- Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
Сиадреси мары. અને ---ં--ા-ું---ન--ુ--છે. અ_ અ_ મા_ સ___ છે_ અ-ે અ-ી- મ-ર-ં સ-ન-મ-ં છ-. -------------------------- અને અહીં મારું સરનામું છે. 0
An- -h-- -ā----sa---āmuṁ-c-ē. A__ a___ m____ s________ c___ A-ē a-ī- m-r-ṁ s-r-n-m-ṁ c-ē- ----------------------------- Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу. મ--ે--ારા -ાતા--ં -ૈસ---મ----ાવ-ા-છ-. મા_ મા_ ખા__ પૈ_ જ_ ક___ છે_ મ-ર- મ-ર- ખ-ત-મ-ં પ-સ- જ-ા ક-ા-વ- છ-. ------------------------------------- મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. 0
M--ē ---- k--tāmā------ā ---ā -a-āvav---h-. M___ m___ k_______ p____ j___ k_______ c___ M-r- m-r- k-ā-ā-ā- p-i-ā j-m- k-r-v-v- c-ē- ------------------------------------------- Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу. મ--ે મારા ----મ-ં-ી ---ા-ઉપાડ-- છ-. મા_ મા_ ખા___ પૈ_ ઉ___ છે_ મ-ર- મ-ર- ખ-ત-મ-ં-ી પ-સ- ઉ-ા-વ- છ-. ----------------------------------- મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. 0
Mār---ār- -h-t------ī--ai-----ā-avā-chē. M___ m___ k__________ p____ u______ c___ M-r- m-r- k-ā-ā-ā-t-ī p-i-ā u-ā-a-ā c-ē- ---------------------------------------- Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай. હ-- -ેંક સ----મ-ન-ટ એકત--િત-------ા----છુ-. હું બેં_ સ્_____ એ____ ક__ માં_ છું_ હ-ં બ-ં- સ-ટ-ટ-ે-્- એ-ત-ર-ત ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં- ------------------------------------------- હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. 0
H-ṁ-b---a---ēṭ-m---a-----rit- ka-a-ā -āṅ---c-u-. H__ b____ s_________ ē_______ k_____ m____ c____ H-ṁ b-ṅ-a s-ē-a-ē-ṭ- ē-a-r-t- k-r-v- m-ṅ-u c-u-. ------------------------------------------------ Huṁ bēṅka sṭēṭamēnṭa ēkatrita karavā māṅgu chuṁ.
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу. હુ- પ-ર-ાસી -ે- ર----ક--ા -ા--- -ું. હું પ્___ ચે_ રો__ ક__ માં_ છું_ હ-ં પ-ર-ા-ી ચ-ક ર-ક- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં- ------------------------------------ હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. 0
H-- p----s-----a rōk-ḍ- k-r-v---ā-gu chu-. H__ p______ c___ r_____ k_____ m____ c____ H-ṁ p-a-ā-ī c-k- r-k-ḍ- k-r-v- m-ṅ-u c-u-. ------------------------------------------ Huṁ pravāsī cēka rōkaḍa karavā māṅgu chuṁ.
УлэупкIэр тхьапш? ફી ક-ટ-ી----ી---? ફી કે__ ઊં_ છે_ ફ- ક-ટ-ી ઊ-ચ- છ-? ----------------- ફી કેટલી ઊંચી છે? 0
Ph- kēṭalī---̄-----ē? P__ k_____ ū___ c___ P-ī k-ṭ-l- ū-̄-ī c-ē- --------------------- Phī kēṭalī ūn̄cī chē?
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт? મ--ે---યા--સહ- --વ------? મા_ ક્_ સ_ ક___ છે_ મ-ર- ક-ય-ં સ-ી ક-વ-ન- છ-? ------------------------- મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? 0
M-rē--yā- ---ī-k------ī c--? M___ k___ s___ k_______ c___ M-r- k-ā- s-h- k-r-v-n- c-ē- ---------------------------- Mārē kyāṁ sahī karavānī chē?
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ. હ-- --્--ીથી -્રા-્સફ-ની અપેક-ષા -ાખુ- -ુ-. હું જ____ ટ્______ અ___ રા_ છું_ હ-ં જ-્-ન-થ- ટ-ર-ન-સ-ર-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં- ------------------------------------------- હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. 0
H----a-man-th- --āns-----a-ī-ap---ā --khu---huṁ. H__ j_________ ṭ____________ a_____ r_____ c____ H-ṁ j-r-a-ī-h- ṭ-ā-s-p-a-a-ī a-ē-ṣ- r-k-u- c-u-. ------------------------------------------------ Huṁ jarmanīthī ṭrānsapharanī apēkṣā rākhuṁ chuṁ.
Мары сисчёт иномер. આ--હ--ો-મારો-એકાઉ-્ટ ન--ર. આ ર__ મા_ એ____ નં___ આ ર-્-ો મ-ર- એ-ા-ન-ટ ન-બ-. -------------------------- આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. 0
Ā--a-y-----ō ē-ā-n-a-n--b-ra. Ā r____ m___ ē______ n_______ Ā r-h-ō m-r- ē-ā-n-a n-m-a-a- ----------------------------- Ā rahyō mārō ēkāunṭa nambara.
Ахъщэр къэсыгъа? પૈ---આ-્-ા? પૈ_ આ___ પ-સ- આ-્-ા- ----------- પૈસા આવ્યા? 0
P-i-- āv-ā? P____ ā____ P-i-ā ā-y-? ----------- Paisā āvyā?
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу. હ-ં ---ૈ-ા--દ-વ- -ા-ગ---ું. હું આ પૈ_ બ___ માં_ છું_ હ-ં આ પ-સ- બ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં- --------------------------- હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. 0
Hu--ā pai-ā------av---ā--u c---. H__ ā p____ b_______ m____ c____ H-ṁ ā p-i-ā b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-. -------------------------------- Huṁ ā paisā badalavā māṅgu chuṁ.
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр. મ-રે-ય-એ-------ી--રૂ- છે મા_ યુ__ ડો___ જ__ છે મ-ર- ય-એ- ડ-લ-ન- જ-ૂ- છ- ------------------------ મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે 0
M-rē --ē----ōl-ran--j-rūr--chē M___ y____ ḍ_______ j_____ c__ M-r- y-ē-a ḍ-l-r-n- j-r-r- c-ē ------------------------------ Mārē yuēsa ḍōlaranī jarūra chē
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ. ક--- -ર-ન- મ----ા-----લ-આપ-. કૃ_ ક__ મ_ ના_ બી_ આ__ ક-પ- ક-ી-ે મ-ે ન-ન- બ-લ આ-ો- ---------------------------- કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. 0
k-̥-- -------ma-ē-n--ā---la-āpō. k___ k_____ m___ n___ b___ ā___ k-̥-ā k-r-n- m-n- n-n- b-l- ā-ō- -------------------------------- kr̥pā karīnē manē nānā bīla āpō.
Банкомат мыщ щыIа? શ-ં -હ-ં---M છે? શું અ_ A__ છે_ શ-ં અ-ી- A-M છ-? ---------------- શું અહીં ATM છે? 0
Ś---a--ṁ---- --ē? Ś__ a___ A__ c___ Ś-ṁ a-ī- A-M c-ē- ----------------- Śuṁ ahīṁ ATM chē?
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр? ત---કેટલ--પૈસ- -પ-ડી --- -ો? ત_ કે__ પૈ_ ઉ__ શ_ છો_ ત-ે ક-ટ-ા પ-સ- ઉ-ા-ી શ-ો છ-? ---------------------------- તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? 0
T------ṭa-ā----s---p--ī --k--chō? T___ k_____ p____ u____ ś___ c___ T-m- k-ṭ-l- p-i-ā u-ā-ī ś-k- c-ō- --------------------------------- Tamē kēṭalā paisā upāḍī śakō chō?
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр? ત---કય- ક્ર-ડ----ાર્ડનો ઉ-યો--કરી--કો---? ત_ ક_ ક્___ કા___ ઉ___ ક_ શ_ છો_ ત-ે ક-ા ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ-ો ઉ-ય-ગ ક-ી શ-ો છ-? ----------------------------------------- તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? 0
Tamē-kayā-k-ēḍ----k-r-anō---a-ō-a----- -akō ---? T___ k___ k______ k______ u______ k___ ś___ c___ T-m- k-y- k-ē-i-a k-r-a-ō u-a-ō-a k-r- ś-k- c-ō- ------------------------------------------------ Tamē kayā krēḍiṭa kārḍanō upayōga karī śakō chō?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -