Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
ત-ે ક---ન-આવ્યા?
ત_ કે_ ન આ___
ત-ે ક-મ ન આ-્-ા-
----------------
તમે કેમ ન આવ્યા?
0
ta---k--- na -v-ā?
t___ k___ n_ ā____
t-m- k-m- n- ā-y-?
------------------
tamē kēma na āvyā?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
તમે કેમ ન આવ્યા?
tamē kēma na āvyā?
Сыгъойщэягъ.
હુ-બીમ-- --તો.
હુ બી__ હ્__
હ- બ-મ-ર હ-ત-.
--------------
હુ બીમાર હ્તો.
0
Hu -ī--r- --ō.
H_ b_____ h___
H- b-m-r- h-ō-
--------------
Hu bīmāra htō.
Сыгъойщэягъ.
હુ બીમાર હ્તો.
Hu bīmāra htō.
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
હું -ી-ા- -ો--થી-આ-્ય- ન---ો.
હું બી__ હો__ આ__ ન હ__
હ-ં બ-મ-ર હ-વ-થ- આ-્-ો ન હ-ો-
-----------------------------
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
0
H-- ---ā-- h-v-t-ī -v-ō-na h---.
H__ b_____ h______ ā___ n_ h____
H-ṁ b-m-r- h-v-t-ī ā-y- n- h-t-.
--------------------------------
Huṁ bīmāra hōvāthī āvyō na hatō.
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
Huṁ bīmāra hōvāthī āvyō na hatō.
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
ત-ણ- -ેમ - -વી?
તે_ કે_ ન આ__
ત-ણ- ક-મ ન આ-ી-
---------------
તેણી કેમ ન આવી?
0
Tēṇī-k--- -a--vī?
T___ k___ n_ ā___
T-ṇ- k-m- n- ā-ī-
-----------------
Tēṇī kēma na āvī?
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
તેણી કેમ ન આવી?
Tēṇī kēma na āvī?
Ар пшъыгъагъэ.
ત- -ાકી --- હ-ો.
તે થા_ ગ_ હ__
ત- થ-ક- ગ-ો હ-ો-
----------------
તે થાકી ગયો હતો.
0
T--t---- -a-- -at-.
T_ t____ g___ h____
T- t-ā-ī g-y- h-t-.
-------------------
Tē thākī gayō hatō.
Ар пшъыгъагъэ.
તે થાકી ગયો હતો.
Tē thākī gayō hatō.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
તેણી થ--ેલ--હો--થી -- આવી - હ--.
તે_ થા__ હો__ તે આ_ ન હ__
ત-ણ- થ-ક-લ- હ-વ-થ- ત- આ-ી ન હ-ી-
--------------------------------
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
0
T--ī --ā-ē-ī -ōv-t----- ā-ī--a ha-ī.
T___ t______ h______ t_ ā__ n_ h____
T-ṇ- t-ā-ē-ī h-v-t-ī t- ā-ī n- h-t-.
------------------------------------
Tēṇī thākēlī hōvāthī tē āvī na hatī.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
Tēṇī thākēlī hōvāthī tē āvī na hatī.
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
તે--ે- - આવ્--?
તે કે_ ન આ___
ત- ક-મ ન આ-્-ો-
---------------
તે કેમ ન આવ્યો?
0
Tē-kē---n---vyō?
T_ k___ n_ ā____
T- k-m- n- ā-y-?
----------------
Tē kēma na āvyō?
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
તે કેમ ન આવ્યો?
Tē kēma na āvyō?
Фэчэфыгъэп.
ત--ી--ોઈ ઈ--છ- નહોત-.
તે_ કો_ ઈ__ ન___
ત-ન- ક-ઈ ઈ-્-ા ન-ો-ી-
---------------------
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
0
Tē-----ī-īcc-- -ah-t-.
T___ k__ ī____ n______
T-n- k-ī ī-c-ā n-h-t-.
----------------------
Tēnī kōī īcchā nahōtī.
Фэчэфыгъэп.
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
Tēnī kōī īcchā nahōtī.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
તે--વ-યો - --ો ક-ર- કે ત-ન--એ--ં લ-ગ-ય-ં - હ-ુ-.
તે આ__ ન હ_ કા__ કે તે_ એ_ લા__ ન હ__
ત- આ-્-ો ન હ-ો ક-ર- ક- ત-ન- એ-ુ- લ-ગ-ય-ં ન હ-ુ-.
------------------------------------------------
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
0
T- āv-ō n---a-- k---ṇ--kē-------v-ṁ l-g-uṁ ----atu-.
T_ ā___ n_ h___ k_____ k_ t___ ē___ l_____ n_ h_____
T- ā-y- n- h-t- k-r-ṇ- k- t-n- ē-u- l-g-u- n- h-t-ṁ-
----------------------------------------------------
Tē āvyō na hatō kāraṇa kē tēnē ēvuṁ lāgyuṁ na hatuṁ.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
Tē āvyō na hatō kāraṇa kē tēnē ēvuṁ lāgyuṁ na hatuṁ.
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
ત-ે-ક-મ-- ---ય-?
ત_ કે_ ન આ___
ત-ે ક-મ ન આ-્-ા-
----------------
તમે કેમ ન આવ્યા?
0
Tam--kē---na āvyā?
T___ k___ n_ ā____
T-m- k-m- n- ā-y-?
------------------
Tamē kēma na āvyā?
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
તમે કેમ ન આવ્યા?
Tamē kēma na āvyā?
Тимашинэ къутэгъагъэ.
અ-ા-- કા- -ૂ-- ----ે.
અ__ કા_ તૂ_ ગ_ છે_
અ-ા-ી ક-ર ત-ટ- ગ- છ-.
---------------------
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
0
Amār--kāra -ū-ī g-ī --ē.
A____ k___ t___ g__ c___
A-ā-ī k-r- t-ṭ- g-ī c-ē-
------------------------
Amārī kāra tūṭī gaī chē.
Тимашинэ къутэгъагъэ.
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
Amārī kāra tūṭī gaī chē.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
અ-- -વ--- ----કા-- ક- અ--રી --ર ---- -ઈ --ી.
અ_ આ__ ન_ કા__ કે અ__ કા_ તૂ_ ગ_ હ__
અ-ે આ-્-ા ન-ી ક-ર- ક- અ-ા-ી ક-ર ત-ટ- ગ- હ-ી-
--------------------------------------------
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
0
Amē --yā ---hī-kā-aṇ- k---m----kā---t-ṭī -a- --tī.
A__ ā___ n____ k_____ k_ a____ k___ t___ g__ h____
A-ē ā-y- n-t-ī k-r-ṇ- k- a-ā-ī k-r- t-ṭ- g-ī h-t-.
--------------------------------------------------
Amē āvyā nathī kāraṇa kē amārī kāra tūṭī gaī hatī.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
Amē āvyā nathī kāraṇa kē amārī kāra tūṭī gaī hatī.
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
લો----ેમ-- આ-્-ા?
લો_ કે_ ન આ___
લ-ક- ક-મ ન આ-્-ા-
-----------------
લોકો કેમ ન આવ્યા?
0
Lōk- kē---n--āvy-?
L___ k___ n_ ā____
L-k- k-m- n- ā-y-?
------------------
Lōkō kēma na āvyā?
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
લોકો કેમ ન આવ્યા?
Lōkō kēma na āvyā?
МэшIокум къыщинагъэх.
ત-ે ટ--ેન --ક- -યા-છ-.
ત_ ટ્__ ચૂ_ ગ_ છો_
ત-ે ટ-ર-ન ચ-ક- ગ-ા છ-.
----------------------
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
0
T-mē ṭ-ē-a--ū-ī-g-yā -h-.
T___ ṭ____ c___ g___ c___
T-m- ṭ-ē-a c-k- g-y- c-ō-
-------------------------
Tamē ṭrēna cūkī gayā chō.
МэшIокум къыщинагъэх.
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
Tamē ṭrēna cūkī gayā chō.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
તેઓ-આવ--ા - -ત----રણ કે-----ટ્--ન --કી --ા---ા.
તે_ આ__ ન હ_ કા__ કે તે_ ટ્__ ચૂ_ ગ_ હ__
ત-ઓ આ-્-ા ન હ-ા ક-ર- ક- ત-ઓ ટ-ર-ન ચ-ક- ગ-ા હ-ા-
-----------------------------------------------
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
0
T-- āvyā na --t- k--a----ē--ēō---ēn--cūk- g--ā-h--ā.
T__ ā___ n_ h___ k_____ k_ t__ ṭ____ c___ g___ h____
T-ō ā-y- n- h-t- k-r-ṇ- k- t-ō ṭ-ē-a c-k- g-y- h-t-.
----------------------------------------------------
Tēō āvyā na hatā kāraṇa kē tēō ṭrēna cūkī gayā hatā.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
Tēō āvyā na hatā kāraṇa kē tēō ṭrēna cūkī gayā hatā.
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
તમે ક------વ-ય-?
ત_ કે_ ન આ___
ત-ે ક-મ ન આ-્-ા-
----------------
તમે કેમ ન આવ્યા?
0
Ta-ē-k----na -v-ā?
T___ k___ n_ ā____
T-m- k-m- n- ā-y-?
------------------
Tamē kēma na āvyā?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
તમે કેમ ન આવ્યા?
Tamē kēma na āvyā?
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
મને-મંજ--ી-ન -તી.
મ_ મં__ ન હ__
મ-ે મ-જ-ર- ન હ-ી-
-----------------
મને મંજૂરી ન હતી.
0
M--ē m----ūr--n---a-ī.
M___ m______ n_ h____
M-n- m-n-j-r- n- h-t-.
----------------------
Manē man̄jūrī na hatī.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
મને મંજૂરી ન હતી.
Manē man̄jūrī na hatī.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
હ-ં આવ્યો ન હ-- કા-ણ કે મન- મંજ--- ન હત-.
હું આ__ ન હ_ કા__ કે મ_ મં__ ન હ__
હ-ં આ-્-ો ન હ-ો ક-ર- ક- મ-ે મ-જ-ર- ન હ-ી-
-----------------------------------------
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
0
Huṁ-ā-yō-n- ---ō----aṇa -- -a-- man̄jūr- na -a-ī.
H__ ā___ n_ h___ k_____ k_ m___ m______ n_ h____
H-ṁ ā-y- n- h-t- k-r-ṇ- k- m-n- m-n-j-r- n- h-t-.
-------------------------------------------------
Huṁ āvyō na hatō kāraṇa kē manē man̄jūrī na hatī.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
Huṁ āvyō na hatō kāraṇa kē manē man̄jūrī na hatī.