Мо щэчанэр олъэгъуа?
શુ--તમ--ત્----ત- ટા-- જુઓ છ-?
શું ત_ ત્_ તે ટા__ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- ટ-વ- જ-ઓ છ-?
-----------------------------
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
0
ā---tu&---s-- c-ē:
ā r̥_________ c___
ā r-t-&-p-s-ō c-ē-
------------------
ā r̥tu'ō chē:
Мо щэчанэр олъэгъуа?
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
ā r̥tu'ō chē:
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
શુ--તમે--્-ાં-તે પ--વત -ુ- છો?
શું ત_ ત્_ તે પ___ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- પ-્-ત જ-ઓ છ-?
------------------------------
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
0
V-s---a,-un--ō,
V_______ u_____
V-s-n-a- u-ā-ō-
---------------
Vasanta, unāḷō,
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
Vasanta, unāḷō,
Мо къуаджэр олъэгъуа?
શુ- ----ત્-----ે -----ુઓ છ-?
શું ત_ ત્_ તે ગા_ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- ગ-મ જ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
0
pā----a-- ----ś-yā-ō.
p________ a__ ś______
p-n-k-a-a a-ē ś-y-ḷ-.
---------------------
pānakhara anē śiyāḷō.
Мо къуаджэр олъэгъуа?
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
pānakhara anē śiyāḷō.
Мо псыхъор олъэгъуа?
શું તમ- -્ય----દ- -ુ----?
શું ત_ ત્_ ન_ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ન-ી જ-ઓ છ-?
-------------------------
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
0
Unāḷō---ra----h-.
U____ g_____ c___
U-ā-ō g-r-m- c-ē-
-----------------
Unāḷō garama chē.
Мо псыхъор олъэгъуа?
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
Unāḷō garama chē.
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
શ-ં-ત---ત---ં----પુલ--ુ---ો?
શું ત_ ત્_ તે પુ_ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- પ-લ જ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
0
Unāḷ-m-------a------ē c-ē.
U_______ s____ c_____ c___
U-ā-ā-ā- s-r-a c-m-k- c-ē-
--------------------------
Unāḷāmāṁ sūrya camakē chē.
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
Unāḷāmāṁ sūrya camakē chē.
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
શ-- -મે--્ય----ળ-- જ----ો?
શું ત_ ત્_ ત__ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત-ા- જ-ઓ છ-?
--------------------------
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
0
Unā--m-ṁ-āpaṇ- p-a--vā-javān-ṁ-p--a-da-karī---os;--chī-----;ē.
U_______ ā____ p______ j______ p______ k__________ c__________
U-ā-ā-ā- ā-a-ē p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-.
--------------------------------------------------------------
Unāḷāmāṁ āpaṇē pharavā javānuṁ pasanda karī'ē chī'ē.
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
Unāḷāmāṁ āpaṇē pharavā javānuṁ pasanda karī'ē chī'ē.
Мо бзыур сыгу рехьы.
મ---તે -ક-ષ- -મે છે.
મ_ તે પ__ ગ_ છે_
મ-ે ત- પ-્-ી ગ-ે છ-.
--------------------
મને તે પક્ષી ગમે છે.
0
Ś-y-ḷ- ----ḍ- --ē.
Ś_____ ṭ_____ c___
Ś-y-ḷ- ṭ-a-ḍ- c-ē-
------------------
Śiyāḷō ṭhaṇḍō chē.
Мо бзыур сыгу рехьы.
મને તે પક્ષી ગમે છે.
Śiyāḷō ṭhaṇḍō chē.
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
મ-ે--- -ૃક્ષ ગમે--ે.
મ_ તે વૃ__ ગ_ છે_
મ-ે ત- વ-ક-ષ ગ-ે છ-.
--------------------
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
0
Ś-yā-ā----b--a-ha---ḍ- c-ē-atha-- va--sā-a---ḍē -hē.
Ś________ b______ p___ c__ a_____ v_______ p___ c___
Ś-y-ḷ-m-ṁ b-r-p-a p-ḍ- c-ē a-h-v- v-r-s-d- p-ḍ- c-ē-
----------------------------------------------------
Śiyāḷāmāṁ barapha paḍē chē athavā varasāda paḍē chē.
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
Śiyāḷāmāṁ barapha paḍē chē athavā varasāda paḍē chē.
Мы мыжъор сыгу рехьы.
મન--- પથ્-ર ગમે-છ-.
મ_ આ પ___ ગ_ છે_
મ-ે આ પ-્-ર ગ-ે છ-.
-------------------
મને આ પથ્થર ગમે છે.
0
Śi----mā-------nē------mā--r-hēvu---a-- ---.
Ś________ ā______ g_______ r______ g___ c___
Ś-y-ḷ-m-ṁ ā-a-a-ē g-a-a-ā- r-h-v-ṁ g-m- c-ē-
--------------------------------------------
Śiyāḷāmāṁ āpaṇanē gharamāṁ rahēvuṁ gamē chē.
Мы мыжъор сыгу рехьы.
મને આ પથ્થર ગમે છે.
Śiyāḷāmāṁ āpaṇanē gharamāṁ rahēvuṁ gamē chē.
Мо паркыр сыгу рехьы.
મ-ે-ત-યા- -ે-પાર---ગ-- છે.
મ_ ત્_ તે પા__ ગ_ છે_
મ-ે ત-ય-ં ત- પ-ર-ક ગ-ે છ-.
--------------------------
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
0
Ā ṭ-a----c--.
Ā ṭ_____ c___
Ā ṭ-a-ḍ- c-ē-
-------------
Ā ṭhaṇḍu chē.
Мо паркыр сыгу рехьы.
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
Ā ṭhaṇḍu chē.
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
મને---ય----ે------ ગ-ે -ે.
મ_ ત્_ તે બ__ ગ_ છે_
મ-ે ત-ય-ં ત- બ-ી-ો ગ-ે છ-.
--------------------------
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
0
V---s--a --ḍī-r-h---chē.
V_______ p___ r____ c___
V-r-s-d- p-ḍ- r-h-ō c-ē-
------------------------
Varasāda paḍī rahyō chē.
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
Varasāda paḍī rahyō chē.
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
મ-ે ---ં-ુ---ૂલ--મે -ે.
મ_ અ__ ફૂ_ ગ_ છે_
મ-ે અ-ી-ન-ં ફ-લ ગ-ે છ-.
-----------------------
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
0
Pav----chē.
P_____ c___
P-v-n- c-ē-
-----------
Pavana chē.
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
Pavana chē.
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
મ-- -ા-- ---કે તે ---દ- --.
મ_ લા_ છે કે તે સું__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- સ-ં-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
0
Tē ----m- c-ē.
T_ g_____ c___
T- g-r-m- c-ē-
--------------
Tē garama chē.
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Tē garama chē.
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
મન---- --પ--- લા---છે.
મ_ તે ર____ લા_ છે_
મ-ે ત- ર-પ-ર- લ-ગ- છ-.
----------------------
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
0
T- ----------.
T_ t_____ c___
T- t-ḍ-k- c-ē-
--------------
Tē taḍakō chē.
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
Tē taḍakō chē.
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
મને--ા-ે -ે--- ----ુંદર--ે.
મ_ લા_ છે કે તે સું__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- સ-ં-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
0
T- sp---- c-ē.
T_ s_____ c___
T- s-a-ṭ- c-ē-
--------------
Tē spaṣṭa chē.
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Tē spaṣṭa chē.
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
મને તે--ી--લા-----.
મ_ તે ની_ લા_ છે_
મ-ે ત- ન-ચ લ-ગ- છ-.
-------------------
મને તે નીચ લાગે છે.
0
Ā---h-v-------ēv-ṁ-ch-?
Ā__ h_______ k____ c___
Ā-ē h-v-m-n- k-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Ājē havāmāna kēvuṁ chē?
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
મને તે નીચ લાગે છે.
Ājē havāmāna kēvuṁ chē?
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
મ-- લાગ- છે ક- ત------ળ--નક --.
મ_ લા_ છે કે તે કં_____ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ક-ટ-ળ-જ-ક છ-.
-------------------------------
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
0
Ā---ṭ-a--- c--.
Ā__ ṭ_____ c___
Ā-ē ṭ-a-ḍ- c-ē-
---------------
Ājē ṭhaṇḍī chē.
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
Ājē ṭhaṇḍī chē.
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
મ-- લાગે--ે------ ભ-ંકર--ે.
મ_ લા_ છે કે તે ભ___ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ભ-ં-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
0
Ā-- ----mī-ch-.
Ā__ g_____ c___
Ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
Ājē garamī chē.
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
Ājē garamī chē.