| Турист агентствэр тыдэ щыI? |
પ્ર-ા-ી --ર્--લ------- --?
પ્___ કા____ ક્_ છે_
પ-ર-ા-ી ક-ર-ય-લ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
0
pr--ās---ār-ālaya --ā- -hē?
p______ k________ k___ c___
p-a-ā-ī k-r-ā-a-a k-ā- c-ē-
---------------------------
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
|
Турист агентствэр тыдэ щыI?
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
|
| Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? |
શ-ં ------પ-----ા-- --ટે -હે-નો -કશ--છ-?
શું ત__ પા_ મા_ મા_ શ___ ન__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- મ-ર- મ-ટ- શ-ે-ન- ન-શ- છ-?
----------------------------------------
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
0
Ś-ṁ ta-ā-ī-p--ē-mārā---ṭ--ś----anō-n-k--ō-c-ē?
Ś__ t_____ p___ m___ m___ ś_______ n_____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- m-r- m-ṭ- ś-h-r-n- n-k-ś- c-ē-
----------------------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
|
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
|
| Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? |
શુ- હ---અ-ી- ----નો --- આરક-ષ----ર------?
શું હું અ_ હો___ રૂ_ આ____ ક_ શ__
શ-ં હ-ં અ-ી- હ-ટ-ન- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-ી શ-ુ-?
-----------------------------------------
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
0
Ś---h-ṁ ahī--h-ṭala-----m- ā-a----a-k-rī-śa---?
Ś__ h__ a___ h_______ r___ ā_______ k___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ a-ī- h-ṭ-l-n- r-m- ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-ṁ-
-----------------------------------------------
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
|
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
|
| Къэлэжъыр тыдэ щыI? |
ઓ-્----ઉન ક-ય-- છ-?
ઓ__ ટા__ ક્_ છે_
ઓ-્- ટ-ઉ- ક-ય-ં છ-?
-------------------
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
0
Ō----ṭā--a-ky-ṁ-c-ē?
Ō___ ṭ____ k___ c___
Ō-ḍ- ṭ-u-a k-ā- c-ē-
--------------------
Ōlḍa ṭāuna kyāṁ chē?
|
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
Ōlḍa ṭāuna kyāṁ chē?
|
| Чылысыр тыдэ щыI? |
કેથ-ડ્રલ ક્-ાં --?
કે____ ક્_ છે_
ક-થ-ડ-ર- ક-ય-ં છ-?
------------------
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
0
Kē-hēḍra-a---ā--chē?
K_________ k___ c___
K-t-ē-r-l- k-ā- c-ē-
--------------------
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
|
Чылысыр тыдэ щыI?
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
|
| Музеир тыдэ щыI? |
સંગ્રહા-ય -્--ં-છ-?
સં_____ ક્_ છે_
સ-ગ-ર-ા-ય ક-ય-ં છ-?
-------------------
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
0
Sa---a-āla---k-ā- --ē?
S___________ k___ c___
S-ṅ-r-h-l-y- k-ā- c-ē-
----------------------
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
|
Музеир тыдэ щыI?
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
|
| Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? |
તમ- સ---મ---ક્-ા- -રી-- ----છો?
ત_ સ્___ ક્_ ખ__ શ_ છો_
ત-ે સ-ટ-મ-પ ક-ય-ં ખ-ી-ી શ-ો છ-?
-------------------------------
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
0
Tam----ē-pa-kyā-----r-dī-------h-?
T___ s_____ k___ k______ ś___ c___
T-m- s-ē-p- k-ā- k-a-ī-ī ś-k- c-ō-
----------------------------------
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
|
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
|
| Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? |
તમે -ૂ---ક્-ા-થી-------શકો---?
ત_ ફૂ_ ક્__ ખ__ શ_ છો_
ત-ે ફ-લ- ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ો છ-?
------------------------------
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
0
T----p-ū---k-ānthī k----d--śa-ō -h-?
T___ p____ k______ k______ ś___ c___
T-m- p-ū-ō k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k- c-ō-
------------------------------------
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
|
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
|
| Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? |
ટિકિ--ક્---થ- -ર--ી -કા-?
ટિ__ ક્__ ખ__ શ___
ટ-ક-ટ ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ા-?
-------------------------
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
0
Ṭ-------y-nt-ī-khar-d--ś-kāya?
Ṭ_____ k______ k______ ś______
Ṭ-k-ṭ- k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k-y-?
------------------------------
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
|
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
|
| Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? |
બ-દ---્-ાં -ે?
બં__ ક્_ છે_
બ-દ- ક-ય-ં છ-?
--------------
બંદર ક્યાં છે?
0
B--da-a-k--- c--?
B______ k___ c___
B-n-a-a k-ā- c-ē-
-----------------
Bandara kyāṁ chē?
|
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
બંદર ક્યાં છે?
Bandara kyāṁ chē?
|
| Бэдзэрыр тыдэ щыI? |
બજા- ક--ાં--ે?
બ__ ક્_ છે_
બ-ા- ક-ય-ં છ-?
--------------
બજાર ક્યાં છે?
0
B-jāra---āṁ -hē?
B_____ k___ c___
B-j-r- k-ā- c-ē-
----------------
Bajāra kyāṁ chē?
|
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
બજાર ક્યાં છે?
Bajāra kyāṁ chē?
|
| Къэлэсэраир тыдэ щыI? |
ક-લ-લ- ---ા- છ-?
કિ__ ક્_ છે_
ક-લ-લ- ક-ય-ં છ-?
----------------
કિલ્લો ક્યાં છે?
0
K--lō-kyā--chē?
K____ k___ c___
K-l-ō k-ā- c-ē-
---------------
Killō kyāṁ chē?
|
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
કિલ્લો ક્યાં છે?
Killō kyāṁ chē?
|
| Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? |
પ્-વાસ -્---ે શર--થ-ય છ-?
પ્___ ક્__ શ_ થા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ય-ર- શ-ૂ થ-ય છ-?
-------------------------
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
0
Pr-v--a k--rē śarū t---a chē?
P______ k____ ś___ t____ c___
P-a-ā-a k-ā-ē ś-r- t-ā-a c-ē-
-----------------------------
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
|
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
|
| Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? |
પ્--ા- -્યાર---મ-પ્--થાય --?
પ્___ ક્__ સ___ થા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ય-ર- સ-ા-્- થ-ય છ-?
----------------------------
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
0
Pr-v-sa--y-rē s---pta ---ya -h-?
P______ k____ s______ t____ c___
P-a-ā-a k-ā-ē s-m-p-a t-ā-a c-ē-
--------------------------------
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
|
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
|
| Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? |
પ્-વ-સ કે-લ--સ-- ચાલ- --?
પ્___ કે__ સ__ ચા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ટ-ો સ-ય ચ-લ- છ-?
-------------------------
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
0
P-avāsa-----lō -am--- c--ē -h-?
P______ k_____ s_____ c___ c___
P-a-ā-a k-ṭ-l- s-m-y- c-l- c-ē-
-------------------------------
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
|
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
|
| Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. |
મ-ે એ----ર્ગ-ર-શક-જોઈએ--ે -ર-----ોલે.
મ_ એ_ મા______ જો__ જે જ___ બો__
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- જ-્-ન બ-લ-.
-------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
0
M-nē ēka-mā----ar--ka j--- ---j-r--n- -ōl-.
M___ ē__ m___________ j___ j_ j______ b____
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-ī- j- j-r-a-a b-l-.
-------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jōīē jē jarmana bōlē.
|
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
Manē ēka mārgadarśaka jōīē jē jarmana bōlē.
|
| Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. |
મન--એક --ર્-દર-શ---ો-એ--- -ે-ઇ-ાલ-----ો-----.
મ_ એ_ મા______ જો__ છે જે ઇ____ બો_ છે_
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- છ- જ- ઇ-ા-િ-ન બ-લ- છ-.
---------------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
0
Ma-----a-mā-g----ś-----ōī--c-- ---i-āliya----ō-ē----.
M___ ē__ m___________ j___ c__ j_ i________ b___ c___
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-ī- c-ē j- i-ā-i-a-a b-l- c-ē-
-----------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jōīē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
|
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
Manē ēka mārgadarśaka jōīē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
|
| Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. |
મ-------ા-્ગદર્શક -ો-એ-જે ફ્રેન-ચ-બ-લ-.
મ_ એ_ મા______ જો__ જે ફ્___ બો__
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- ફ-ર-ન-ચ બ-લ-.
---------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
0
M------- mā-gadarś-ka j-ī---ē----ē--a bōl-.
M___ ē__ m___________ j___ j_ p______ b____
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-ī- j- p-r-n-a b-l-.
-------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jōīē jē phrēnca bōlē.
|
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
Manē ēka mārgadarśaka jōīē jē phrēnca bōlē.
|