Разговорник

ad Рестораным 1   »   ps په رستورانت کې 1

29 [тIокIырэ бгъурэ]

Рестораным 1

Рестораным 1

29 [ نهه ویشت ]

29 [ نهه ویشت ]

په رستورانت کې 1

په رستورانت کې 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ пушту Играть в более
Мы Iанэр убытыгъэп ныIа? دا---- -ال- د-؟ د_ م__ خ___ د__ د- م-ز خ-ل- د-؟ --------------- دا میز خالی دی؟ 0
dā m-- ǩāl- -y d_ m__ ǩ___ d_ d- m-z ǩ-l- d- -------------- dā myz ǩāly dy
Менюм сыхаплъэ сшIоигъу, хъущтмэ. مه---ني -کړ--م-ن---- پکا- د-. م______ و___ م___ م_ پ___ د__ م-ر-ا-ي و-ړ- م-ن- م- پ-ا- د-. ----------------------------- مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی. 0
m---ān-- --- myn- ma pkā--dy m_______ o__ m___ m_ p___ d_ m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d- ---------------------------- marbānêy okṟ myno ma pkār dy
О сыд игъоу къытфэплъэгъун плъэкIыщт? تا-و--ه --ا-دیز-ک---؟ ت___ څ_ و______ ک____ ت-س- څ- و-ا-د-ز ک-ئ-؟ --------------------- تاسو څه وړاندیز کوئئ؟ 0
t--o--s- o-ā---z--o t___ t__ o______ k_ t-s- t-a o-ā-d-z k- ------------------- tāso tsa oṟāndyz ko
Сэ пивэ сыфай. ز- ی- -یر---ا-م ز_ ی_ ب__ غ____ ز- ی- ب-ر غ-ا-م --------------- زه یو بیر غواړم 0
ز-----ب-ر-غ-ا-م ز_ ی_ ب__ غ____ ز- ی- ب-ر غ-ا-م --------------- زه یو بیر غواړم
Сэ минералыпс сыфай. زه م-رال-ا--ه-غ--ړ-. ز_ م____ ا___ غ_____ ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م- -------------------- زه منرال اوبه غواړم. 0
زه -نرال -و-ه-غو-ړم. ز_ م____ ا___ غ_____ ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م- -------------------- زه منرال اوبه غواړم.
Сэ апельсиныпс сыфай. ز------ر---ج-س -وا-م. ز_ د ن____ ج__ غ_____ ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م- --------------------- زه د نارنج جوس غواړم. 0
زه-- نا--ج-ج-------م. ز_ د ن____ ج__ غ_____ ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م- --------------------- زه د نارنج جوس غواړم.
Сэ кофе сыфай. ز- غواړ- ---ک-ف--وڅښم. ز_ غ____ ی_ ک___ و____ ز- غ-ا-م ی- ک-ف- و-ښ-. ---------------------- زه غواړم یو کافی وڅښم. 0
za -o--- -----fy ---ǩm z_ ǧ____ y_ k___ o____ z- ǧ-ā-m y- k-f- o-s-m ---------------------- za ǧoāṟm yo kāfy otsǩm
Сэ кофем щэ хэкIагъэу сыфай. زه د--ی-و سر------ ---ړم. ز_ د ش___ س__ ک___ غ_____ ز- د ش-د- س-ه ک-ف- غ-ا-م- ------------------------- زه د شیدو سره کافي غواړم. 0
زه - ش--و---ه کا-- غو-ړ-. ز_ د ش___ س__ ک___ غ_____ ز- د ش-د- س-ه ک-ف- غ-ا-م- ------------------------- زه د شیدو سره کافي غواړم.
Шъоущыгъу хэлъэу, хъущтмэ. د ش-- -ره--مه-ب-ني-و--ئ. د ش__ س___ م______ و____ د ش-ر س-ه- م-ر-ا-ي و-ړ-. ------------------------ د شکر سره، مهرباني وکړئ. 0
د-شکر---ه،-مه--ا-ي وک-ئ. د ش__ س___ م______ و____ د ش-ر س-ه- م-ر-ا-ي و-ړ-. ------------------------ د شکر سره، مهرباني وکړئ.
Сэ щаибжъэ сыфай. زه -----ی-غ--ړ-. ز_ ی_ چ__ غ_____ ز- ی- چ-ی غ-ا-م- ---------------- زه یو چای غواړم. 0
ز---- -ای غ-ا--. ز_ ی_ چ__ غ_____ ز- ی- چ-ی غ-ا-م- ---------------- زه یو چای غواړم.
Сэ щаибжъэ лимон хэлъэу сыфай. ز----ل-م- --- چا- غواړم. ز_ د ل___ س__ چ__ غ_____ ز- د ل-م- س-ه چ-ی غ-ا-م- ------------------------ زه د لیمو سره چای غواړم. 0
زه - لی-- س-ه-چای-غ-ا-م. ز_ د ل___ س__ چ__ غ_____ ز- د ل-م- س-ه چ-ی غ-ا-م- ------------------------ زه د لیمو سره چای غواړم.
Сэ щаибжъэ щэ хэкIагъэу сыфай. ز--د--ی-- --ه چا- غواړ-. ز_ د ش___ س__ چ__ غ_____ ز- د ش-د- س-ه چ-ی غ-ا-م- ------------------------ زه د شیدو سره چای غواړم. 0
ز- د شید- --ه چ-- غو---. ز_ د ش___ س__ چ__ غ_____ ز- د ش-د- س-ه چ-ی غ-ا-م- ------------------------ زه د شیدو سره چای غواړم.
Тутын шъуиIа? تاس--سګ----لرئ؟ ت___ س____ ل___ ت-س- س-ر-ټ ل-ئ- --------------- تاسو سګريټ لرئ؟ 0
تاس--س--ي-----؟ ت___ س____ ل___ ت-س- س-ر-ټ ل-ئ- --------------- تاسو سګريټ لرئ؟
Тутын стафэ итэкъуалъэ шъуиIа? ا-- -اسو----ا---ری---ئ؟ ا__ ت___ ی_ ا_____ ل___ ا-ا ت-س- ی- ا-ش-ر- ل-ئ- ----------------------- ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟ 0
ایا تا-- ی- ا---ری ل--؟ ا__ ت___ ی_ ا_____ ل___ ا-ا ت-س- ی- ا-ش-ر- ل-ئ- ----------------------- ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
Сырныч шъуиIа? ت-------ٹر---ی؟ ت___ ل____ ل___ ت-س- ل-ئ-ر ل-ی- --------------- تاسو لائٹر لری؟ 0
tās-------ry t___ l__ l__ t-s- l-r l-y ------------ tāso lār lry
Цацэм сыщэкIэ. ز--فور- -- -ر-. ز_ ف___ ن_ ل___ ز- ف-ر- ن- ل-م- --------------- زه فورک نه لرم. 0
za ---- -a --m z_ f___ n_ l__ z- f-r- n- l-m -------------- za fork na lrm
Шъэжъыем сыщэкIэ. ز- ---و--ه-ل--. ز_ چ___ ن_ ل___ ز- چ-ق- ن- ل-م- --------------- زه چاقو نه لرم. 0
z- çāk---a -rm z_ ç___ n_ l__ z- ç-k- n- l-m -------------- za çāko na lrm
Джэмышхым сыщэкIэ. ز- -مچ نه -رم. ز_ چ__ ن_ ل___ ز- چ-چ ن- ل-م- -------------- زه چمچ نه لرم. 0
za--m- -a---m z_ ç__ n_ l__ z- ç-ç n- l-m ------------- za çmç na lrm

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -