| Мы Iанэр убытыгъэп ныIа? |
-א------ח- הז- -נוי?
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
ha'-m h-shu-x-n-h-z-h ---uy?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
Мы Iанэр убытыгъэп ныIа?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
| Менюм сыхаплъэ сшIоигъу, хъущтмэ. |
א--ח-ל--ל ---הת--יט-
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
es-m-----q---l-e--hat---i-.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
|
Менюм сыхаплъэ сшIоигъу, хъущтмэ.
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
|
| О сыд игъоу къытфэплъэгъун плъэкIыщт? |
מ---מל-ץ / ---
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
m-h --m-i-s-taml-tsi?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
О сыд игъоу къытфэплъэгъун плъэкIыщт?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
|
| Сэ пивэ сыфай. |
-פשר--ק-ל בב-ש- ב-ר--
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
e-s--r-----bel------ashah --r--?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
Сэ пивэ сыфай.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
| Сэ минералыпс сыфай. |
--שר לקבל ב------------ר-יים?
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
e--har--'-a-e--b'--q-s--- m--m----e--li-?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
Сэ минералыпс сыфай.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
| Сэ апельсиныпс сыфай. |
-פש--ל-בל--ב--ה מיץ ---ז-ם?
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
ef---r--'qabe- b'v--a-h----its----uz--?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
Сэ апельсиныпс сыфай.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
| Сэ кофе сыфай. |
--ש- ל--- ב-קשה-ק---
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
efsh---l'-ab-l b-v-qas-ah q-feh?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
Сэ кофе сыфай.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
| Сэ кофем щэ хэкIагъэу сыфай. |
א----ל-ב- -בק-ה-קפה----ח-ב?
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
efsha- l'qa--l b-vaqa--a------- -m --l-v?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
Сэ кофем щэ хэкIагъэу сыфай.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
| Шъоущыгъу хэлъэу, хъущтмэ. |
---סוכר--ב----
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
i- su-ar b--a---h--.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
|
Шъоущыгъу хэлъэу, хъущтмэ.
עם סוכר בבקשה.
im sukar b'vaqashah.
|
| Сэ щаибжъэ сыфай. |
---- לקבל בבקש--ת-?
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
ef-h-r --qa-el -'-a--s--- -eh?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
Сэ щаибжъэ сыфай.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
| Сэ щаибжъэ лимон хэлъэу сыфай. |
---ר-ל-בל ב-ק----ה--- -ימון-
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
ef-h-r-l'-a--------q-sh-h --h--m--i-on?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
Сэ щаибжъэ лимон хэлъэу сыфай.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
| Сэ щаибжъэ щэ хэкIагъэу сыфай. |
-פשר-ל-ב- ב---- ת- ---חל--
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
e-sha--l'--b-l -'va-as--h t---i- xal-v?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
Сэ щаибжъэ щэ хэкIагъэу сыфай.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
| Тутын шъуиIа? |
י- לכם---ג--ות-
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
y-s-----hem s--a-io-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
Тутын шъуиIа?
יש לכם סיגריות?
yesh lakhem sigariot?
|
| Тутын стафэ итэкъуалъэ шъуиIа? |
---מ--רה-
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
yesh -a--f--ah?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
|
Тутын стафэ итэкъуалъэ шъуиIа?
יש מאפרה?
yesh ma'aferah?
|
| Сырныч шъуиIа? |
--שר-ל--ל אש-
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
ef---r -'q-b-- ---?
e_____ l______ e___
e-s-a- l-q-b-l e-h-
-------------------
efshar l'qabel esh?
|
Сырныч шъуиIа?
אפשר לקבל אש?
efshar l'qabel esh?
|
| Цацэм сыщэкIэ. |
--ר-לי-מ-לג-
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
x-ser ---m-zl--.
x____ l_ m______
x-s-r l- m-z-e-.
----------------
xaser li mazleg.
|
Цацэм сыщэкIэ.
חסר לי מזלג.
xaser li mazleg.
|
| Шъэжъыем сыщэкIэ. |
חס---לי סכ-ן-
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
x-s-r---li -a---.
x______ l_ s_____
x-s-r-h l- s-k-n-
-----------------
xaserah li sakin.
|
Шъэжъыем сыщэкIэ.
חסרה לי סכין.
xaserah li sakin.
|
| Джэмышхым сыщэкIэ. |
חס---לי-כ-.
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
x-ser-h-li--af.
x______ l_ k___
x-s-r-h l- k-f-
---------------
xaserah li kaf.
|
Джэмышхым сыщэкIэ.
חסרה לי כף.
xaserah li kaf.
|