Разговорник

ad Гъогум кIэупчIэн   »   ps لاره پوښتنه وکړه

40 [тIокIитIу]

Гъогум кIэупчIэн

Гъогум кIэупчIэн

40 [ څلویښت ]

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ пушту Играть в более
ЕмыкIу умышIы! بخ--- غ----! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم! 0
ب--ن- ---ړم! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم!
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта? تا----م--سره مر--ه---لای شی؟ ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__ ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟ ---------------------------- تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ 0
ت-س-------ره-مرسته ---ا- ش-؟ ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__ ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟ ---------------------------- تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта? د-ته -- رس---انت-چیر-ه--ی؟ د___ ښ_ ر_______ چ____ د__ د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟ -------------------------- دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ 0
د--- ښ--ر-ت---ن- چیرته-دی؟ د___ ښ_ ر_______ چ____ د__ د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟ -------------------------- دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ. پ- ښي--و---ې---نج-ت- ------. پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__ پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-. ---------------------------- په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. 0
په-ښ- -وا--ې -و---ته ل-ړ--ئ. پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__ پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-. ---------------------------- په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу. ب-ا-پ- مخ--- ډو----ړ-ش-. ب__ پ_ م____ ډ__ ل__ ش__ ب-ا پ- م-ا-خ ډ-ل ل-ړ ش-. ------------------------ بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. 0
byā -a---ām---ol l-ṟ-š b__ p_ m____ ḏ__ l__ š b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š ---------------------- byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу. ب-- -ي خ-- ته--- متره -ز--وک-ئ. ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____ ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-. ------------------------------- بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. 0
بیا------- ت-------ره-م-ل و-ړئ. ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____ ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-. ------------------------------- بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. تا-و -ولی--- ----م -ا---. ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____ ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ- ------------------------- تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. 0
تا-و کو-- شئ بس-ه---ا--ئ. ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____ ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ- ------------------------- تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. تا----و-ی -- ټ-ام ه- واخلئ. ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____ ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ- --------------------------- تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. 0
تا---------ئ ټر---هم--ا--ئ. ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____ ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ- --------------------------- تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт. تا---ه- کو-ی--ئ-یوا-ې-ما -ع-ی- -ړئ. ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___ ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ- ----------------------------------- تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. 0
تاس---م -و-- ش--یوازې--- ---ی--ک--. ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___ ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ- ----------------------------------- تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт? ز- -ن-ه-- -وټ--- ل--غ-ل- -- -ر-یږم؟ ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______ ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟ ----------------------------------- زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ 0
ز-----ه - ----ا- -وب---ي-ت---ر--ږم؟ ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______ ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟ ----------------------------------- زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
Лъэмыджым шъузэпырыкI! له --------شه! ل_ پ__ ت__ ش__ ل- پ-ه ت-ر ش-! -------------- له پله تېر شه! 0
ل- -ل- -ېر--ه! ل_ پ__ ت__ ش__ ل- پ-ه ت-ر ش-! -------------- له پله تېر شه!
ТуннелымкIэ шъучIэкI! د ---ل ----ار- --ټر --وئ! د ت___ ل_ ل___ م___ چ____ د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-! ------------------------- د تونل له لارې موټر چلوئ! 0
د-ت-ن---- لا-ې----ر -ل-ئ! د ت___ ل_ ل___ م___ چ____ د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-! ------------------------- د تونل له لارې موټر چلوئ!
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу. تر-هغه-چې---س- - -----ک---ن-- -ه -رس-ږئ. ت_ ه__ چ_ ت___ د ت_____ س____ ت_ و______ ت- ه-ه چ- ت-س- د ت-ا-ی- س-ن-ر ت- و-س-ږ-. ---------------------------------------- تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. 0
tr-aǧ- -ê--ās--------yk----l--t---r-yg t_ a__ ç_ t___ d t_____ s____ t_ o____ t- a-a ç- t-s- d t-ā-y- s-n-r t- o-s-g -------------------------------------- tr aǧa çê tāso d trāfyk sgnlr ta orsyg
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу. بی- -- ښ- خ-- ---ل-م----وڅ--و--لئ. ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____ ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ- ---------------------------------- بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. 0
ب----ه ښ---وا--- ل-مړ- -وڅ--وا--ئ. ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____ ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ- ---------------------------------- بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу. ب-ا --ا---د --ت-ون-ي-----ع له-ل-رې--اړش-. ب__ م____ د ر_______ ت____ ل_ ل___ ل_____ ب-ا م-ا-خ د ر-ت-و-ک- ت-ا-ع ل- ل-ر- ل-ړ-ئ- ----------------------------------------- بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. 0
b-- mǩāmǩ ----tlonk-y---ā-- l- l-rê lāṟš b__ m____ d r________ t____ l_ l___ l___ b-ā m-ā-ǩ d r-t-o-k-y t-ā-a l- l-r- l-ṟ- ---------------------------------------- byā mǩāmǩ d rātlonkêy tkāta la lārê lāṟš
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта? ب-ښ---غ-ا-م،--ه -نګه ---ی- ډګر--- ورسیږم؟ ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______ ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟ ----------------------------------------- بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ 0
بخښ-ه-غو--م،-زه څ--ه--وای- ډګر--ه----یږم؟ ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______ ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟ ----------------------------------------- بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
МетромкIэ укIомэ нахьышIу. د-ځمکې -اندې /-س--وی- واخلئ د ځ___ ل____ / س_ و__ و____ د ځ-ک- ل-ن-ې / س- و-ز و-خ-ئ --------------------------- د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ 0
d-dzm-ê-l-ndê -- o-z oā-l d d____ l____ s_ o__ o___ d d-m-ê l-n-ê s- o-z o-ǩ- ------------------------- d dzmkê lāndê sb oyz oāǩl
Аужырэ уцупIэм нэс. ا--ی س-ی-ن ته --ړش-. ا___ س____ ت_ ل_____ ا-ر- س-ی-ن ت- ل-ړ-ئ- -------------------- اخری سټیشن ته لاړشئ. 0
ā--- --yš---a -āṟš ā___ s____ t_ l___ ā-r- s-y-n t- l-ṟ- ------------------ āǩry sṯyšn ta lāṟš

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -