Разговорник

ad Таксиим   »   ps په کیب کې

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

38 [ اته دېرش ]

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

[په کیب کې]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ пушту Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. م---اني---ړ--ټ--- -- -نګ ووه-. م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-. ------------------------------ مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. 0
م--با-ي-وکړئ ټ--ي -- -ن--و--ئ. م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-. ------------------------------ مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? د-ریل---یشن -- --ټ---م-ه-دی؟ د ر__ س____ ت_ ټ__ څ____ د__ د ر-ل س-ی-ن ت- ټ-ټ څ-م-ه د-؟ ---------------------------- د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ 0
d r-l s---n-t----ṯ---o-r- dy d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_ d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d- ---------------------------- d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? د------ -ګر-ل-ښت -وم-- دی؟ د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__ د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟ -------------------------- د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ 0
د--وا---ډ-ر لګښت--ومر--دی؟ د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__ د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟ -------------------------- د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
ЗанкIэу, хъущтмэ. م---ا---وک-ئ--خام- --ړ شئ م______ و___ م____ ل__ ش_ م-ر-ا-ي و-ړ- م-ا-خ ل-ړ ش- ------------------------- مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ 0
m--b-n---o-ṟ---ām----ṟ š m_______ o__ m____ l__ š m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š ------------------------ marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. مه----ی-و----د--ه -ی-ل-- ته-لاړ-شئ. م______ و___ د___ ښ_ ل__ ت_ ل__ ش__ م-ر-ا-ی و-ړ- د-ت- ښ- ل-س ت- ل-ړ ش-. ----------------------------------- مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. 0
m--b-n- --ṟ -l-a-ǩy l---ta lāṟ š m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š -------------------------------- marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. مه-با-- --ړ- چپ اړ- -ه-و--ځ-. م______ و___ چ_ ا__ ت_ و_____ م-ر-ا-ي و-ړ- چ- ا-خ ت- و-ر-ئ- ----------------------------- مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. 0
m-rb-----okṟ-çp-ā-ǩ ta--grdz m_______ o__ ç_ ā__ t_ o____ m-r-ā-ê- o-ṟ ç- ā-ǩ t- o-r-z ---------------------------- marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz
Сэ сэгузажъо. ز- پ- --د- --. ز_ پ_ ج___ ی__ ز- پ- ج-د- ی-. -------------- زه په جلدی یم. 0
za--a-j-dy--m z_ p_ j___ y_ z- p- j-d- y- ------------- za pa jldy ym
Сэ уахътэ сиI. ز--و-ت ل-م. ز_ و__ ل___ ز- و-ت ل-م- ----------- زه وخت لرم. 0
ز- -خ- لرم. ز_ و__ ل___ ز- و-ت ل-م- ----------- زه وخت لرم.
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. م-ر-ا-ي-وک-ئ -رو -و-- --و-. م______ و___ و__ م___ چ____ م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-. --------------------------- مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. 0
م---ا----ک-- ورو-م-ټ- چل--. م______ و___ و__ م___ چ____ م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-. --------------------------- مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. مه--ا-ي--ک---د-ت--ودرو-. م______ و___ د___ و_____ م-ر-ا-ي و-ړ- د-ت- و-ر-ه- ------------------------ مهرباني وکړئ دلته ودروه. 0
ma----êy--kṟ--lta -d--a m_______ o__ d___ o____ m-r-ā-ê- o-ṟ d-t- o-r-a ----------------------- marbānêy okṟ dlta odroa
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. م-رب-ني وکړئ -وه شیبه-ان--ا- -کړئ. م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-. ---------------------------------- مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. 0
مهر-اني وک-ئ -و---یبه----ظا- ----. م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-. ---------------------------------- مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. زه-ب---- --شم ز_ ب____ ر___ ز- ب-ر-ه ر-ش- ------------- زه بیرته راشم 0
z- ---------m z_ b____ r___ z- b-r-a r-š- ------------- za byrta rāšm
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. . ماته-ی- -س-د را-ړئ . م___ ی_ ر___ ر____ . م-ت- ی- ر-ی- ر-ک-ئ -------------------- . ماته یو رسید راکړئ 0
m----yo---yd----ṟ m___ y_ r___ r___ m-t- y- r-y- r-k- ------------------ māta yo rsyd rākṟ
Жъгъэй сиIэп. زه-هی----ل-ن-نه-لرم. ز_ ه__ ب____ ن_ ل___ ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م- -------------------- زه هیڅ بدلون نه لرم. 0
زه--ی- بد-ون-نه---م. ز_ ه__ ب____ ن_ ل___ ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م- -------------------- زه هیڅ بدلون نه لرم.
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. دا س-ه--ه،--ا---نور --ا-و ل-اره د-. د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__ د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-. ----------------------------------- دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. 0
دا س-- ده، پات----- ستا----------ي. د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__ د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-. ----------------------------------- دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
Мы адресым сыщ. ما-دې پت-------سوه. م_ د_ پ__ ت_ و_____ م- د- پ-ې ت- و-س-ه- ------------------- ما دې پتې ته ورسوه. 0
ما-د----ې ته --سوه. م_ د_ پ__ ت_ و_____ م- د- پ-ې ت- و-س-ه- ------------------- ما دې پتې ته ورسوه.
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. ما خ----وټل -- -----. م_ خ__ ه___ ت_ و_____ م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه- --------------------- ما خپل هوټل ته ورسوه. 0
م---پل ---ل-ته ---وه. م_ خ__ ه___ ت_ و_____ م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه- --------------------- ما خپل هوټل ته ورسوه.
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. م-----ل ت--و-س-ه م_ س___ ت_ و____ م- س-ح- ت- و-س-ه ---------------- ما ساحل ته ورسوه 0
ما ساح--ت- ورس-ه م_ س___ ت_ و____ م- س-ح- ت- و-س-ه ---------------- ما ساحل ته ورسوه

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -