| Мы Iанэр убытыгъэп ныIа? |
------ ------ة -ا---؟
__ ه__ ا______ ش_____
-ل ه-ه ا-ط-و-ة ش-غ-ة-
----------------------
هل هذه الطاولة شاغرة؟
0
H---hā---hi-a--ṭā--la --āg-i-a?
H__ h______ a________ s________
H-l h-d-i-i a---ā-i-a s-ā-h-r-?
-------------------------------
Hal hādhihi al-ṭāwila shāghira?
|
Мы Iанэр убытыгъэп ныIа?
هل هذه الطاولة شاغرة؟
Hal hādhihi al-ṭāwila shāghira?
|
| Менюм сыхаплъэ сшIоигъу, хъущтмэ. |
أ-يد ل-ئحة-ا----- ---ف-لك.
أ___ ل____ ا_____ م_ ف____
أ-ي- ل-ئ-ة ا-ط-ا- م- ف-ل-.
--------------------------
أريد لائحة الطعام من فضلك.
0
ʾ-rī---lā-i-a- a----ʿ---m----a----.
ʾ_____ l______ a_______ m__ f______
ʾ-r-d- l-ʾ-ḥ-t a---a-ā- m-n f-ḍ-i-.
-----------------------------------
ʾUrīdu lāʾiḥat al-ṭaʿām min faḍlik.
|
Менюм сыхаплъэ сшIоигъу, хъущтмэ.
أريد لائحة الطعام من فضلك.
ʾUrīdu lāʾiḥat al-ṭaʿām min faḍlik.
|
| О сыд игъоу къытфэплъэгъун плъэкIыщт? |
بما-ت-صحن-؟
___ ت______
-م- ت-ص-ن-؟
------------
بما تنصحني؟
0
B--- tan-ṣ-ḥu-ī?
B___ t__________
B-m- t-n-ṣ-ḥ-n-?
----------------
Bimā tanaṣaḥunī?
|
О сыд игъоу къытфэплъэгъун плъэкIыщт?
بما تنصحني؟
Bimā tanaṣaḥunī?
|
| Сэ пивэ сыфай. |
أري- ---ا- من----ع-.
____ ك___ م_ ا_____
-ر-د ك-س-ً م- ا-ج-ة-
---------------------
أريد كأساً من الجعة.
0
ʾ--ī-u-k-ʾs-- m-n ----ī--.
ʾ_____ k_____ m__ a_______
ʾ-r-d- k-ʾ-a- m-n a---ī-a-
--------------------------
ʾUrīdu kāʾsan min al-jīʿa.
|
Сэ пивэ сыфай.
أريد كأساً من الجعة.
ʾUrīdu kāʾsan min al-jīʿa.
|
| Сэ минералыпс сыфай. |
-ريد ميا--م-----.
____ م___ م______
-ر-د م-ا- م-د-ي-.
------------------
أريد مياه معدنية.
0
ʾ-r--- --ʾa- ---d-ni-y--.
ʾ_____ m____ m___________
ʾ-r-d- m-ʾ-n m-ʿ-a-i-y-n-
-------------------------
ʾUrīdu māʾan maʿdaniyyan.
|
Сэ минералыпс сыфай.
أريد مياه معدنية.
ʾUrīdu māʾan maʿdaniyyan.
|
| Сэ апельсиныпс сыфай. |
أر-د ع-ي--ب-تق--.
أ___ ع___ ب______
أ-ي- ع-ي- ب-ت-ا-.
-----------------
أريد عصير برتقال.
0
ʾU-ī-u-ʿaṣī- ------āl.
ʾ_____ ʿ____ b________
ʾ-r-d- ʿ-ṣ-r b-r-u-ā-.
----------------------
ʾUrīdu ʿaṣīr burtuqāl.
|
Сэ апельсиныпс сыфай.
أريد عصير برتقال.
ʾUrīdu ʿaṣīr burtuqāl.
|
| Сэ кофе сыфай. |
أريد ق-و-.
أ___ ق____
أ-ي- ق-و-.
----------
أريد قهوة.
0
ʾ-r--u qah--.
ʾ_____ q_____
ʾ-r-d- q-h-a-
-------------
ʾUrīdu qahwa.
|
Сэ кофе сыфай.
أريد قهوة.
ʾUrīdu qahwa.
|
| Сэ кофем щэ хэкIагъэу сыфай. |
أ--- ق-و--مع ا-حل-ب.
أ___ ق___ م_ ا______
أ-ي- ق-و- م- ا-ح-ي-.
--------------------
أريد قهوة مع الحليب.
0
ʾ-rī-- -ahw--maʿa--l----ī-.
ʾ_____ q____ m___ a________
ʾ-r-d- q-h-a m-ʿ- a---a-ī-.
---------------------------
ʾUrīdu qahwa maʿa al-ḥalīb.
|
Сэ кофем щэ хэкIагъэу сыфай.
أريد قهوة مع الحليب.
ʾUrīdu qahwa maʿa al-ḥalīb.
|
| Шъоущыгъу хэлъэу, хъущтмэ. |
م--السكر----ف---.
م_ ا____ م_ ف____
م- ا-س-ر م- ف-ل-.
-----------------
مع السكر من فضلك.
0
Ma-- al---kk-r m---f-ḍ-i-.
M___ a________ m__ f______
M-ʿ- a---u-k-r m-n f-ḍ-i-.
--------------------------
Maʿa al-sukkar min faḍlik.
|
Шъоущыгъу хэлъэу, хъущтмэ.
مع السكر من فضلك.
Maʿa al-sukkar min faḍlik.
|
| Сэ щаибжъэ сыфай. |
أريد-ش--.
أ___ ش___
أ-ي- ش-ي-
---------
أريد شاي.
0
ʾ--ī-u-shā-.
ʾ_____ s____
ʾ-r-d- s-ā-.
------------
ʾUrīdu shāy.
|
Сэ щаибжъэ сыфай.
أريد شاي.
ʾUrīdu shāy.
|
| Сэ щаибжъэ лимон хэлъэу сыфай. |
أ--د-ش-- -ال--مون.
أ___ ش__ ب________
أ-ي- ش-ي ب-ل-ي-و-.
------------------
أريد شاي بالليمون.
0
ʾ-r-d- -hāy bil-la--ūn.
ʾ_____ s___ b__________
ʾ-r-d- s-ā- b-l-l-y-ū-.
-----------------------
ʾUrīdu shāy bil-laymūn.
|
Сэ щаибжъэ лимон хэлъэу сыфай.
أريد شاي بالليمون.
ʾUrīdu shāy bil-laymūn.
|
| Сэ щаибжъэ щэ хэкIагъэу сыфай. |
أر-د-ش---مع-ا--لي-.
أ___ ش__ م_ ا______
أ-ي- ش-ي م- ا-ح-ي-.
-------------------
أريد شاي مع الحليب.
0
ʾ-r-du----- ma------ḥ----.
ʾ_____ s___ m___ a________
ʾ-r-d- s-ā- m-ʿ- a---a-ī-.
--------------------------
ʾUrīdu shāy maʿa al-ḥalīb.
|
Сэ щаибжъэ щэ хэкIагъэу сыфай.
أريد شاي مع الحليب.
ʾUrīdu shāy maʿa al-ḥalīb.
|
| Тутын шъуиIа? |
ه- لدي--س--ئر؟
ه_ ل___ س_____
ه- ل-ي- س-ا-ر-
--------------
هل لديك سجائر؟
0
Hal-lad-y------ārā-?
H__ l______ s_______
H-l l-d-y-a s-j-r-t-
--------------------
Hal ladayka sijārāt?
|
Тутын шъуиIа?
هل لديك سجائر؟
Hal ladayka sijārāt?
|
| Тутын стафэ итэкъуалъэ шъуиIа? |
هل -دي- -ن-ضة-سج--ر؟
ه_ ل___ م____ س_____
ه- ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-
--------------------
هل لديك منفضة سجائر؟
0
H-l-l---y-a manf-ḍ-- --j-rā-?
H__ l______ m_______ s_______
H-l l-d-y-a m-n-a-a- s-j-r-t-
-----------------------------
Hal ladayka manfaḍat sijārāt?
|
Тутын стафэ итэкъуалъэ шъуиIа?
هل لديك منفضة سجائر؟
Hal ladayka manfaḍat sijārāt?
|
| Сырныч шъуиIа? |
هل-ل----و-ا-ة؟
ه_ ل___ و_____
ه- ل-ي- و-ا-ة-
--------------
هل لديك ولاعة؟
0
H----ada----walā-a?
H__ l______ w______
H-l l-d-y-a w-l-ʿ-?
-------------------
Hal ladayka walāʿa?
|
Сырныч шъуиIа?
هل لديك ولاعة؟
Hal ladayka walāʿa?
|
| Цацэм сыщэкIэ. |
-----ي--و-ة.
______ ش____
-ن-ص-ي ش-ك-.
-------------
تنقصني شوكة.
0
Ta-qu--n---h-w-ah.
T________ s_______
T-n-u-u-ī s-a-k-h-
------------------
Tanquṣunī shawkah.
|
Цацэм сыщэкIэ.
تنقصني شوكة.
Tanquṣunī shawkah.
|
| Шъэжъыем сыщэкIэ. |
ين-ص-ي----ن.
______ س____
-ن-ص-ي س-ي-.
-------------
ينقصني سكين.
0
Y--q--u-- s-----.
Y________ s______
Y-n-u-u-ī s-k-ī-.
-----------------
Yanquṣunī sikkīn.
|
Шъэжъыем сыщэкIэ.
ينقصني سكين.
Yanquṣunī sikkīn.
|
| Джэмышхым сыщэкIэ. |
-نقصن- م-عق-.
______ م_____
-ن-ص-ي م-ع-ة-
--------------
تنقصني ملعقة.
0
T---uṣunī -ilʿaq-.
T________ m_______
T-n-u-u-ī m-l-a-a-
------------------
Tanquṣunī milʿaqa.
|
Джэмышхым сыщэкIэ.
تنقصني ملعقة.
Tanquṣunī milʿaqa.
|