Waar het u Spaans geleer?
-ما کج--ا---نیای----د -رف----
___ ک__ ا________ ی__ گ_______
-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟-
-------------------------------
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
0
s--maa ---a---sp---i--yi -a-- g-r-fti---
______ k____ e__________ y___ g___________
-h-m-a k-j-a e-p-a-i-a-i y-a- g-r-f-i-?--
-------------------------------------------
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
Waar het u Spaans geleer?
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
Kan u ook Portugees praat?
----ا-ی-هم --دی--
_______ ه_ ب______
-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-
-------------------
پرتقالی هم بلدید؟
0
p-r-eg-aal- -----aladid-
___________ h__ b__________
-o-t-g-a-l- h-m b-l-d-d--
----------------------------
porteghaali ham baladid?
Kan u ook Portugees praat?
پرتقالی هم بلدید؟
porteghaali ham baladid?
Ja, en ek kan ook ’n bietjie Italiaans praat.
--ه،---یای--ل---- هم---د--
____ ک___________ ه_ ب_____
-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.-
-----------------------------
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
0
-a-e---k-------ta--i-a-e-i---m--a-a--m--
______ k__________________ h__ b__________
-a-e-, k-m---e-t-a-i-a-e-i h-m b-l-d-m--
-------------------------------------------
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
Ja, en ek kan ook ’n bietjie Italiaans praat.
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
Ek dink u praat baie mooi (Spaans/Italiaans/...].
به ن-ر -----ا--یل----ب ص----می--ی-.
__ ن__ م_ ش__ خ___ خ__ ص___ م_______
-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م--ن-د-
--------------------------------------
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
0
-e-naz-r m-n s-om-- kheil- k-o-- soh-a- -i-k--id.-
__ n____ m__ s_____ k_____ k____ s_____ m___________
-e n-z-r m-n s-o-a- k-e-l- k-o-b s-h-a- m---o-i-.--
-----------------------------------------------------
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
Ek dink u praat baie mooi (Spaans/Italiaans/...].
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
Die tale is taamlik soortgelyk.
-ی- --ا--ه---یل-----ه -م هست-د.
___ ____ ه_ خ___ ش___ ه_ ه______
-ی- -ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-
----------------------------------
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
0
i- -zab--- h-a kh---i sh--ih-ham-hastand---
__ ______ h__ k_____ s_____ h__ h____________
-n -a-a-n h-a k-e-l- s-a-i- h-m h-s-a-d---
-----------------------------------------------
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
Die tale is taamlik soortgelyk.
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
Ek kan hulle goed verstaan.
-ن آن-ا-(ز---ه-] -- --- -توج- میش-م.
__ آ___ (_______ ر_ خ__ م____ م______
-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م--و-.-
---------------------------------------
من آنها (زبانها] را خوب متوجه میشوم.
0
-an--an-a- (-a-aa-h--- r- kho---moteva-e- -i--h-om--
___ a_____ (__________ r_ k____ m________ m___________
-a- a-n-a- (-a-a-n-a-) r- k-o-b m-t-v-j-h m---h-o-.--
-------------------------------------------------------
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
Ek kan hulle goed verstaan.
من آنها (زبانها] را خوب متوجه میشوم.
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
Maar praat en skryf is moeilik.
-م- -----کر-ن-و ---تن-م-----س-.
___ ص___ ک___ و ن____ م___ ا____
-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-
---------------------------------
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
0
amma -------ka--a--va------htan-m-shk-l-a-t.-
____ s_____ k_____ v_ n________ m______ a______
-m-a s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t--
------------------------------------------------
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
Maar praat en skryf is moeilik.
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
Ek maak nog steeds baie foute.
م---ن---خی-ی اش-با- -ی--م.
__ ه___ خ___ ا_____ م______
-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م--ن-.-
-----------------------------
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
0
-an -------k----- es-te-aah mi-kon-m--
___ h_____ k_____ e________ m___________
-a- h-n-o- k-e-l- e-h-e-a-h m---o-a-.--
-----------------------------------------
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
Ek maak nog steeds baie foute.
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
Wys my altyd tereg asseblief.
-طفاً-هر-ب-ر-ا----ه --ا--صح-- -نید-
____ ه_ ب__ ا_____ م__ ت____ ک_____
-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.-
-------------------------------------
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
0
lo----ً --r--a-- e-h-e--ah--a-aa---s----o-i-.
______ h__ b___ e________ m____ t____ k________
-o-f-a- h-r b-a- e-h-e-a-h m-r-a t-s-h k-n-d--
-------------------------------------------------
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
Wys my altyd tereg asseblief.
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
U uitspraak is heel goed.
-ل-ظ ------لی--وب---ت.
____ ش__ خ___ خ__ ا____
-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-
------------------------
تلفظ شما خیلی خوب است.
0
-alaf-z-----a--kh-ili -ho-- a--.-
_______ s_____ k_____ k____ a______
-a-a-o- s-o-a- k-e-l- k-o-b a-t--
------------------------------------
talafoz shomaa kheili khoob ast.
U uitspraak is heel goed.
تلفظ شما خیلی خوب است.
talafoz shomaa kheili khoob ast.
U het net ’n effense aksent.
--ط--میلهجه دار-د-
___ ک______ د______
-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-
---------------------
فقط کمیلهجه دارید.
0
fa-h-t ---i-la-----daa---.-
______ k__________ d_________
-a-h-t k-m---a-j-h d-a-i-.--
------------------------------
faghat kami-lahjeh daarid.
U het net ’n effense aksent.
فقط کمیلهجه دارید.
faghat kami-lahjeh daarid.
Mens kan hoor waar u vandaan kom.
م---ود-ف---د--ه- کجا --ت--.
_____ ف____ ا__ ک__ ه______
-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-
-----------------------------
میشود فهمید اهل کجا هستید.
0
mi-sh-------h----ah- k---a -a-t--.-
_________ f_____ a__ k____ h_________
-i-s-a-a- f-h-i- a-l k-j-a h-s-i-.--
--------------------------------------
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
Mens kan hoor waar u vandaan kom.
میشود فهمید اهل کجا هستید.
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
Wat is u moedertaal?
ز-ا--م---- ش-ا چیست-
____ م____ ش__ چ_____
-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟-
----------------------
زبان مادری شما چیست؟
0
-a--an-m-a-ari-shoma- -hist--
______ m______ s_____ c________
-a-a-n m-a-a-i s-o-a- c-i-t--
--------------------------------
zabaan maadari shomaa chist?
Wat is u moedertaal?
زبان مادری شما چیست؟
zabaan maadari shomaa chist?
Loop u ’n taalkursus?
ش-ا ب---لاس-زبان میروید؟
___ ب_ ک___ ز___ م_______
-م- ب- ک-ا- ز-ا- م--و-د-
---------------------------
شما به کلاس زبان میروید؟
0
---ma- b---el--- -ab-an--i---o--d?-
______ b_ k_____ z_____ m____________
-h-m-a b- k-l-a- z-b-a- m---o-e-d--
--------------------------------------
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
Loop u ’n taalkursus?
شما به کلاس زبان میروید؟
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
Watter handboek gebruik u?
-ز----- ک--ب ---ی-ا--فا-ه-می-----
__ ک___ ک___ د___ ا______ م_______
-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م--ن-د-
------------------------------------
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
0
a---o--a- ---a-------- --te---d-h-mi----i---
__ k_____ k_____ d____ e_________ m___________
-z k-d-a- k-t-a- d-r-i e-t-f-a-e- m---o-i-?--
-----------------------------------------------
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
Watter handboek gebruik u?
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
Ek kan nie op die oomlik die naam onthou nie.
ال-ن ----د-نم---م--ن--ی-ت.
____ ن______ ا__ آ_ چ_____
-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.-
----------------------------
الان نمیدانم اسم آن چیست.
0
a--an--e----a----------an--h--t--
_____ n__________ e__ a__ c________
-l-a- n-m---a-n-m e-m a-n c-i-t--
------------------------------------
alaan nemi-daanam esm aan chist.
Ek kan nie op die oomlik die naam onthou nie.
الان نمیدانم اسم آن چیست.
alaan nemi-daanam esm aan chist.
Die titel het my ontglip.
---ان کتاب----م-نم-آی--
_____ ک___ ی___ ن_______
-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-
--------------------------
عنوان کتاب یادم نمیآید.
0
o---n ketaab-yaad-- ---i-a-i-.--
_____ k_____ y_____ n____________
-n-a- k-t-a- y-a-a- n-m---e-d--
----------------------------------
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
Die titel het my ontglip.
عنوان کتاب یادم نمیآید.
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
Ek het dit vergeet.
نام-آ- ------------------
___ آ_ ر_ ف_____ ک___ ا___
-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.-
---------------------------
نام آن را فراموش کرده ام.
0
-aa- aan -a f-raamo--h-ka---- ---
____ a__ r_ f_________ k_____ a_____
-a-m a-n r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-.--
-------------------------------------
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
Ek het dit vergeet.
نام آن را فراموش کرده ام.
naam aan ra faraamoosh kardeh am.