lees
خواند-
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
khaan--n-
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
lees
خواندن
khaandan
Ek het gelees.
من-خو-ند---م.
__ خ_____ ا___
-ن خ-ا-د- ا-.-
---------------
من خوانده ام.
0
--n--h-an-e---m.-
___ k_______ a_____
-a- k-a-n-e- a-.--
--------------------
man khaandeh am.
Ek het gelees.
من خوانده ام.
man khaandeh am.
Ek het die hele roman gelees.
-ن ت-ا- ---- -ا --ان-ه-ام-
__ ت___ ر___ ر_ خ_____ ا___
-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.-
----------------------------
من تمام رمان را خوانده ام.
0
-a- tam--m ro-aan--a k-----e- a----
___ t_____ r_____ r_ k_______ a_____
-a- t-m-a- r-m-a- r- k-a-n-e- a-.--
-------------------------------------
man tamaam romaan ra khaandeh am.
Ek het die hele roman gelees.
من تمام رمان را خوانده ام.
man tamaam romaan ra khaandeh am.
verstaan
-ه---ن
_______
-ه-ی-ن-
--------
فهمیدن
0
-ahm-d-n--
___________
-a-m-d-n--
------------
fahmidan
verstaan
فهمیدن
fahmidan
Ek het verstaan.
من فهمی-- ---
__ ف_____ ا___
-ن ف-م-د- ا-.-
---------------
من فهمیده ام.
0
-an-fahmi-----m.
___ f_______ a_____
-a- f-h-i-e- a-.--
--------------------
man fahmideh am.
Ek het verstaan.
من فهمیده ام.
man fahmideh am.
Ek het die hele teks verstaan.
من تمام--ت- را----یده--م/-ه----.
__ ت___ م__ ر_ ف_____ ا__________
-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-
----------------------------------
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
0
--n--a--am-m--n r- ---mi-e- a----hm-d-m---
___ t_____ m___ r_ f_______ a______________
-a- t-m-a- m-t- r- f-h-i-e- a-/-a-m-d-m--
--------------------------------------------
man tamaam matn ra fahmideh am/fahmidam.
Ek het die hele teks verstaan.
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
man tamaam matn ra fahmideh am/fahmidam.
antwoord
-اس--د-د-
____ د____
-ا-خ د-د-
-----------
پاسخ دادن
0
pa-so-----ada--
_______ d________
-a-s-k- d-a-a--
------------------
paasokh daadan
antwoord
پاسخ دادن
paasokh daadan
Ek het geantwoord.
-- پاس- --ده -م-
__ پ___ د___ ا___
-ن پ-س- د-د- ا-.-
------------------
من پاسخ داده ام.
0
-an pa---k- ----eh----
___ p______ d_____ a_____
-a- p-a-o-h d-a-e- a-.--
--------------------------
man paasokh daadeh am.
Ek het geantwoord.
من پاسخ داده ام.
man paasokh daadeh am.
Ek het alle vrae beantwoord.
من--- تما---وال-- پاسخ دا-ه ام-
__ ب_ ت__________ پ___ د___ ا___
-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.-
----------------------------------
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
0
-an-be-t---a-i---al------a-------a--- a----
___ b_ t______________ p______ d_____ a_____
-a- b- t-m-a-i-s-a-a-t p-a-o-h d-a-e- a-.--
---------------------------------------------
man be tamaami-soalaat paasokh daadeh am.
Ek het alle vrae beantwoord.
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
man be tamaami-soalaat paasokh daadeh am.
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
من آ- را می-دان--- -- ----- م---ن--م-
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ا-م – م- آ- ر- م--ا-س-م-
----------------------------------------
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
0
man aa- r- m-----n-- – -an a-n--a mi----nesta-.-
___ a__ r_ m________ – m__ a__ r_ m_______________
-a- a-n r- m---a-n-m – m-n a-n r- m---a-n-s-a-.--
---------------------------------------------------
man aan ra mi-daanam – man aan ra mi-daanestam.
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
man aan ra mi-daanam – man aan ra mi-daanestam.
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
-ن--- -- ---و-س--– من--ن ر--نوشته -م-
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ ن____ ا___
-ن آ- ر- م--و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.-
----------------------------------------
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
0
-an--a- ra----n-vi--m-----n a-n-r- --v--h-eh-a-.-
___ a__ r_ m_________ – m__ a__ r_ n________ a_____
-a- a-n r- m---e-i-a- – m-n a-n r- n-v-s-t-h a-.--
----------------------------------------------------
man aan ra mi-nevisam – man aan ra neveshteh am.
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
man aan ra mi-nevisam – man aan ra neveshteh am.
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
---آ- -ا --شنوم - م--آن را ش-------.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ ش____ ا___
-ن آ- ر- م--ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
0
ma- --n-r- ---s-enava-----an-aan ra -h---d-------
___ a__ r_ m__________ – m__ a__ r_ s_______ a_____
-a- a-n r- m---h-n-v-m – m-n a-n r- s-e-i-e- a-.--
----------------------------------------------------
man aan ra mi-shenavam – man aan ra shenideh am.
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
man aan ra mi-shenavam – man aan ra shenideh am.
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
م--آن را ----یرم – -- آ- را گ-ف-ه ---
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ گ____ ا___
-ن آ- ر- م--ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
0
m-- -an ra-----i-am – m-n a-n--- g-refteh am.-
___ a__ r_ m_______ – m__ a__ r_ g_______ a_____
-a- a-n r- m---i-a- – m-n a-n r- g-r-f-e- a-.--
-------------------------------------------------
man aan ra mi-giram – man aan ra gerefteh am.
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
man aan ra mi-giram – man aan ra gerefteh am.
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
-ن -ن را -ی-آ-ر--– -ن -ن ر- ----ه-ا-.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ آ____ ا___
-ن آ- ر- م--و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
0
-a--a-n -- mi--a-a--- – m---aa--ra aa-a--eh-a--
___ a__ r_ m_________ – m__ a__ r_ a_______ a_____
-a- a-n r- m---a-a-a- – m-n a-n r- a-v-r-e- a-.--
---------------------------------------------------
man aan ra mi-aavaram – man aan ra aavardeh am.
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
man aan ra mi-aavaram – man aan ra aavardeh am.
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
-ن-آن -ا--ی---م –--ن------ -ر-د-----
__ آ_ ر_ م____ – م_ آ_ ر_ خ____ ا___
-ن آ- ر- م--ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.-
--------------------------------------
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
0
ma---a--ra-----h--a--– ma- -a--ra--h-r-d-h---.-
___ a__ r_ m________ – m__ a__ r_ k_______ a_____
-a- a-n r- m---h-r-m – m-n a-n r- k-a-i-e- a-.--
--------------------------------------------------
man aan ra mi-khoram – man aan ra kharideh am.
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
man aan ra mi-khoram – man aan ra kharideh am.
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
م--منتظ- -ن------– من--نت-ر-آن-بوده -م.
__ م____ آ_ ه___ – م_ م____ آ_ ب___ ا___
-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.-
-----------------------------------------
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
0
m-n --nta--r a-n ---t-m------ mo-ta-e- aa- ---e- --.-
___ m_______ a__ h_____ – m__ m_______ a__ b____ a_____
-a- m-n-a-e- a-n h-s-a- – m-n m-n-a-e- a-n b-d-h a-.--
--------------------------------------------------------
man montazer aan hastam – man montazer aan bodeh am.
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
man montazer aan hastam – man montazer aan bodeh am.
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
م-----را-توض-- می-دهم-- -ن--ن-را---ض-ح داد--ام.
__ آ_ ر_ ت____ م____ – م_ آ_ ر_ ت____ د___ ا___
-ن آ- ر- ت-ض-ح م--ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.-
-------------------------------------------------
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
0
ma--a-n-ra -oo--h-----ah-m - man aan -- t---i--daa-e- a-.--
___ a__ r_ t_____ m_______ – m__ a__ r_ t_____ d_____ a_____
-a- a-n r- t-o-i- m---a-a- – m-n a-n r- t-o-i- d-a-e- a-.--
-------------------------------------------------------------
man aan ra toozih mi-daham – man aan ra toozih daadeh am.
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
man aan ra toozih mi-daham – man aan ra toozih daadeh am.
Ek ken dit – Ek het dit geken.
----ن-را می-ش-اسم –-م- آن-را-می-ش-اختم.
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ن-س- – م- آ- ر- م--ن-خ-م-
-----------------------------------------
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
0
-a- -a---a--i---e-a-s-----man aan -a mi----na-kh------
___ a__ r_ m___________ – m__ a__ r_ m_________________
-a- a-n r- m---h-n-a-a- – m-n a-n r- m---h-n-a-h-a-.--
--------------------------------------------------------
man aan ra mi-shenaasam – man aan ra mi-shenaakhtam.
Ek ken dit – Ek het dit geken.
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
man aan ra mi-shenaasam – man aan ra mi-shenaakhtam.