Bel asseblief ’n taxi.
-طف-ً--ک--اکسی -دا-کن-د-
____ ی_ ت____ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
lo----- --- t---si ----a k--i-.-
______ y__ t_____ s____ k________
-o-f-a- y-k t-a-s- s-d-a k-n-d--
-----------------------------------
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
Bel asseblief ’n taxi.
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
Hoeveel kos dit na die stasie?
تا-ای--گ-ه-ق-ا- --ا-- چ--- -یشو--
__ ا______ ق___ ک____ چ___ م______
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
-a------aah----ta-r ----a-e--ch--h--r-mi-sh----?
__ e_______ g______ k_______ c_______ m____________
-a e-s-g-a- g-a-a-r k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------------
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
Hoeveel kos dit na die stasie?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
Hoeveel kos dit na die lughawe?
تا فرو-گ-ه ---یه--قد--م--ش-د؟
__ ف______ ک____ چ___ م______
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
ta-f-ro-d-aah-k-r-a-eh --eg-a-r mi--ha-a-?--
__ f_________ k_______ c_______ m____________
-a f-r-o-g-a- k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
Hoeveel kos dit na die lughawe?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
Gaan asseblief reguit vorentoe.
ل--اً م--ق---ب-وی-.
____ م_____ ب______
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
-o-fa----o---g-im -----i-.-
______ m________ b__________
-o-f-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
------------------------------
lotfaaً mostaghim beravid.
Gaan asseblief reguit vorentoe.
لطفاً مستقیم بروید.
lotfaaً mostaghim beravid.
Draai asseblief hier regs.
لطفا- ---جا-سم--ر-ست--پ--ید.
____ ا____ س__ ر___ ب_______
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
---f--ً--en-a- -amt r--st---p-c--d-
______ e_____ s___ r____ b___________
-o-f-a- e-n-a- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
---------------------------------------
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
Draai asseblief hier regs.
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
Draai asseblief links by die hoek.
---ا- آن-- س- --ش،-سمت-چپ-بپی----
____ آ___ س_ ن___ س__ چ_ ب_______
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
-o-faaً -an----s-- nab-h,-sa---c------p-ch-d--
______ a_____ s__ n_____ s___ c___ b___________
-o-f-a- a-n-a- s-r n-b-h- s-m- c-a- b-p-c-i-.--
-------------------------------------------------
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
Draai asseblief links by die hoek.
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
Ek is haastig.
م- --ل- -ا---
__ ع___ د_____
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
-a- &-pos;aj---- da--am---
___ &___________ d_________
-a- &-p-s-a-a-e- d-a-a-.--
----------------------------
man 'ajaleh daaram.
Ek is haastig.
من عجله دارم.
man 'ajaleh daaram.
Ek het tyd.
------ د-رم-
__ و__ د_____
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
man---g----aara-.
___ v____ d_________
-a- v-g-t d-a-a-.--
---------------------
man vaght daaram.
Ek het tyd.
من وقت دارم.
man vaght daaram.
Ry asseblief stadiger.
-طفاً---ست- ت----ان--.
____ آ____ ت_ ب_______
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
-o-fa---a-h-st-h-tar-ber---i----
______ a_______ t__ b___________
-o-f-a- a-h-s-e- t-r b-r-a-i-.--
----------------------------------
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
Ry asseblief stadiger.
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
Stop asseblief hier.
----- ا-ن-ا ت-قف-ک--د-
____ ا____ ت___ ک_____
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
l-t---ً-ee-j---t-----of-k-n-d.-
______ e_____ t_______ k________
-o-f-a- e-n-a- t-v-g-o- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
Stop asseblief hier.
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
Wag asseblief ’n oomblik.
ل-ف---یک-لحظه -بر --ید-
____ ی_ ل___ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
lotfa------ --hzeh sa-- --n-d---
______ y__ l_____ s___ k________
-o-f-a- y-k l-h-e- s-b- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
Wag asseblief ’n oomblik.
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
Ek is nou-nou terug.
-ن--لان -ر-----ر-م.
__ ا___ ب_ م_______
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
m-n--l-an b-- m----r-a---
___ a____ b__ m____________
-a- a-a-n b-r m---a-d-m--
----------------------------
man alaan bar mi-gardam.
Ek is nou-nou terug.
من الان بر میگردم.
man alaan bar mi-gardam.
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
--ف-ً ی--قبض -سید ب---- بده-د.
____ ی_ ق__ ر___ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
lot-a-ً ye- -hab- res-- b----n---d----.-
______ y__ g____ r____ b_ m__ b__________
-o-f-a- y-k g-a-z r-s-d b- m-n b-d-h-d--
-------------------------------------------
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
Ek het nie kleingeld nie.
-----ل---- ن--ر-.
__ پ__ خ__ ن______
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
m-n p--l---o-d n-daara-.
___ p___ k____ n___________
-a- p-o- k-o-d n-d-a-a-.--
----------------------------
man pool khord nadaaram.
Ek het nie kleingeld nie.
من پول خرد ندارم.
man pool khord nadaaram.
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
-رست ا-ت، -قی--پ-ل----- --د-ان.
____ ا___ ب___ پ__ ب___ خ_______
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
---ost as---ba-h--h --ol----a-ye kh-d-t-an.-
______ a___ b______ p___ b______ k____________
-o-o-t a-t- b-g-i-h p-o- b-r-a-e k-o-e-a-n--
-----------------------------------------------
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
Kan u my na hierdie adres neem?
-را ب---ین --رس --ر---
___ ب_ ا__ آ___ ب______
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
-ar-a -e--n a-dr---be--rid.-
_____ b_ i_ a_____ b__________
-a-a- b- i- a-d-e- b-b-r-d--
-------------------------------
maraa be in aadres bebarid.
Kan u my na hierdie adres neem?
مرا به این آدرس ببرید.
maraa be in aadres bebarid.
Kan u my na my hotel neem?
م-ا ---ه-----بر-د.
___ ب_ ه___ ب______
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
---------ho--lam b--a------
_____ b_ h______ b__________
-a-a- b- h-t-l-m b-b-r-d--
-----------------------------
maraa be hotelam bebarid.
Kan u my na my hotel neem?
مرا به هتلم ببرید.
maraa be hotelam bebarid.
Kan u my na die strand neem?
--ا-(ب---اشی-- ب--س--ل --ر-د-
___ (__ م_____ ب_ س___ ب______
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
0
m-r-a (-a m-as------e-sa-hel--ebarid.
_____ (__ m_______ b_ s_____ b__________
-a-a- (-a m-a-h-n- b- s-a-e- b-b-r-d--
-----------------------------------------
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
Kan u my na die strand neem?
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.