Van wanneer af werk sy nie meer nie?
-- --ن) -ز-------ر --- --یک--؟
__ (___ ا_ ک_ د___ ک__ ن_______
-و (-ن- ا- ک- د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------------
او (زن) از کی دیگر کار نمیکند؟
0
-- (-an- -z-kei d-ga--k-a--ne---k-na--
__ (____ a_ k__ d____ k___ n_____________
-o (-a-) a- k-i d-g-r k-a- n-m---o-a-?--
------------------------------------------
oo (zan) az kei digar kaar nemi-konad?
Van wanneer af werk sy nie meer nie?
او (زن) از کی دیگر کار نمیکند؟
oo (zan) az kei digar kaar nemi-konad?
Sedert haar troue?
ا- -ما- ------ش-
__ ز___ ا________
-ز ز-ا- ا-د-ا-ش-
------------------
از زمان ازدواجش؟
0
az--amaan ezdev--as-?-
__ z_____ e_____________
-z z-m-a- e-d-v-j-s-?--
-------------------------
az zamaan ezdevajash?
Sedert haar troue?
از زمان ازدواجش؟
az zamaan ezdevajash?
Ja, sy werk nie meer sedert sy getroud is nie.
بله، -- -ز وق-ی که-از-واج --د--ا-------ر-کار-نمی-ک-د.
____ ا_ ا_ و___ ک_ ا_____ ک___ ا___ د___ ک__ ن_______
-ل-، ا- ا- و-ت- ک- ا-د-ا- ک-د- ا-ت- د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-
-------------------------------------------------------
بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمیکند.
0
b----,-oo -z ---ht--k----devaj ka--eh---t, ----r--a-r-nemi---n-d.
______ o_ a_ v_____ k_ e______ k_____ a___ d____ k___ n_____________
-a-e-, o- a- v-g-t- k- e-d-v-j k-r-e- a-t- d-g-r k-a- n-m---o-a-.--
---------------------------------------------------------------------
baleh, oo az vaghti ke ezdevaj kardeh ast, digar kaar nemi-konad.
Ja, sy werk nie meer sedert sy getroud is nie.
بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمیکند.
baleh, oo az vaghti ke ezdevaj kardeh ast, digar kaar nemi-konad.
Sedert sy getroud is, werk sy nie meer nie.
-- ------ز-وق-ی-که ---و-- ک-د- -ست دی-ر-ک-- نم--کن--
__ (___ ا_ و___ ک_ ا_____ ک___ ا__ د___ ک__ ن_______
-و (-ن- ا- و-ت- ک- ا-د-ا- ک-د- ا-ت د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-
------------------------------------------------------
او (زن) از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمیکند.
0
oo-(-a-) -- ---h----- e---v-- -a-d---a-t-d---- --a- n-m----n-d.-
__ (____ a_ v_____ k_ e______ k_____ a__ d____ k___ n_____________
-o (-a-) a- v-g-t- k- e-d-v-j k-r-e- a-t d-g-r k-a- n-m---o-a-.--
-------------------------------------------------------------------
oo (zan) az vaghti ke ezdevaj kardeh ast digar kaar nemi-konad.
Sedert sy getroud is, werk sy nie meer nie.
او (زن) از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمیکند.
oo (zan) az vaghti ke ezdevaj kardeh ast digar kaar nemi-konad.
Sedert hulle mekaar ken, is hulle gelukkig.
آ-ها -ا- وق-------- هم آشن- -دند -وشب---ه-ت---
____ __ و___ ک_ ب_ ه_ آ___ ش___ خ_____ ه______
-ن-ا -ز و-ت- ک- ب- ه- آ-ن- ش-ن- خ-ش-خ- ه-ت-د-
------------------------------------------------
آنها از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.
0
--nha----z--aghti -e-b------aash--a--h----- k-osh-------as---d-----
______ __ v_____ k_ b_ h__ a______ s______ k_________ h____________
-a-h-a -z v-g-t- k- b- h-m a-s-n-a s-o-a-d k-o-h-a-h- h-s-a-d---
---------------------------------------------------------------------
aanhaa az vaghti ke ba ham aashnaa shodand khoshbakht hastand.
Sedert hulle mekaar ken, is hulle gelukkig.
آنها از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.
aanhaa az vaghti ke ba ham aashnaa shodand khoshbakht hastand.
Sedert hulle kinders het, gaan hulle selde uit.
--ه- ا- و-تی -چ--د-ر --ه اند--ه----ت-ب--و- --آی---
____ __ و___ ب__ د__ ش__ ا__ ب_ ن___ ب____ م_______
-ن-ا -ز و-ت- ب-ه د-ر ش-ه ا-د ب- ن-ر- ب-ر-ن م--ی-د-
------------------------------------------------------
آنها از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون میآیند.
0
a-nhaa-az----ht- --che----ar-s----h an- -- no--a-----oo--m---ayand.--
______ __ v_____ b_____ d___ s_____ a__ b_ n_____ b_____ m______________
-a-h-a -z v-g-t- b-c-e- d-a- s-o-e- a-d b- n-d-a- b-r-o- m---a-a-d---
--------------------------------------------------------------------------
aanhaa az vaghti bacheh daar shodeh and be nodrat biroon mi-aayand.
Sedert hulle kinders het, gaan hulle selde uit.
آنها از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون میآیند.
aanhaa az vaghti bacheh daar shodeh and be nodrat biroon mi-aayand.
Wanneer bel sy?
-----ن--------ن--ی-ند-
__ (___ ک_ ت___ م______
-و (-ن- ک- ت-ف- م--ن-؟-
-------------------------
او (زن) کی تلفن میکند؟
0
o---zan) kei---l--o-----k--ad--
__ (____ k__ t______ m___________
-o (-a-) k-i t-l-f-n m---o-a-?--
----------------------------------
oo (zan) kei telefon mi-konad?
Wanneer bel sy?
او (زن) کی تلفن میکند؟
oo (zan) kei telefon mi-konad?
Tydens die rit?
---حی--را-ند--؟
__ ح__ ر________
-ر ح-ن ر-ن-د-ی-
-----------------
در حین رانندگی؟
0
-ar--eyn -a----de--?-
___ h___ r_____________
-a- h-y- r-a-a-d-g-?--
------------------------
dar heyn raanandegi?
Tydens die rit?
در حین رانندگی؟
dar heyn raanandegi?
Ja, terwyl sy bestuur.
---،--قتی--ه رانندگی----کن-.
____ و___ ک_ ر______ م______
-ل-، و-ت- ک- ر-ن-د-ی م--ن-.-
------------------------------
بله، وقتی که رانندگی میکند.
0
bal--, --g--i-ke-raa---degi-m----nad.-
______ v_____ k_ r_________ m___________
-a-e-, v-g-t- k- r-a-a-d-g- m---o-a-.--
-----------------------------------------
baleh, vaghti ke raanandegi mi-konad.
Ja, terwyl sy bestuur.
بله، وقتی که رانندگی میکند.
baleh, vaghti ke raanandegi mi-konad.
Sy bel terwyl sy bestuur.
ا--(زن) ض-ن را--د-ی---فن--ی-ک--؟
__ (___ ض__ ر______ ت___ م______
-و (-ن- ض-ن ر-ن-د-ی ت-ف- م--ن-؟-
----------------------------------
او (زن) ضمن رانندگی تلفن میکند؟
0
-o------ z-mn raanand----t-l---n-mi---n-d-
__ (____ z___ r_________ t______ m___________
-o (-a-) z-m- r-a-a-d-g- t-l-f-n m---o-a-?--
----------------------------------------------
oo (zan) zemn raanandegi telefon mi-konad?
Sy bel terwyl sy bestuur.
او (زن) ضمن رانندگی تلفن میکند؟
oo (zan) zemn raanandegi telefon mi-konad?
Sy kyk televisie terwyl sy stryk.
-- ضم--ا-و---دن -----یو- ----ا-می--ند-
__ ض__ ا__ ک___ ت_______ ت____ م______
-و ض-ن ا-و ک-د- ت-و-ز-و- ت-ا-ا م--ن-.-
----------------------------------------
او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا میکند.
0
---zemn --- --rd-----lvizi-n-tam-ash---mi-kon-d.--
__ z___ o__ k_____ t________ t________ m___________
-o z-m- o-o k-r-a- t-l-i-i-n t-m-a-h-a m---o-a-.--
----------------------------------------------------
oo zemn oto kardan telvizion tamaashaa mi-konad.
Sy kyk televisie terwyl sy stryk.
او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا میکند.
oo zemn oto kardan telvizion tamaashaa mi-konad.
Sy luister na musiek terwyl sy haar huiswerk doen.
-- (ز-----ن-انج-- -کا--- م-رسه مو---ی--و---یده--
__ (___ ض__ ا____ ت_____ م____ م_____ گ__ م______
-و (-ن- ض-ن ا-ج-م ت-ا-ی- م-ر-ه م-س-ق- گ-ش م--ه-.-
---------------------------------------------------
او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش میدهد.
0
-o--z--)----n -n-aa- -a--al-- m-d-es-h m-o----- --o-h ---da--d.-
__ (____ z___ a_____ t_______ m_______ m_______ g____ m___________
-o (-a-) z-m- a-j-a- t-k-a-i- m-d-e-e- m-o-i-h- g-o-h m---a-a-.--
-------------------------------------------------------------------
oo (zan) zemn anjaam takaalif madreseh moosighi goosh mi-dahad.
Sy luister na musiek terwyl sy haar huiswerk doen.
او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش میدهد.
oo (zan) zemn anjaam takaalif madreseh moosighi goosh mi-dahad.
Ek kan niks sien as ek nie ’n bril dra nie.
من موقعی که عی-ک---ی-زن- ه-چ چ-ز -می---نم.
__ م____ ک_ ع___ ن_____ ه__ چ__ ن________
-ن م-ق-ی ک- ع-ن- ن-ی-ز-م ه-چ چ-ز ن-ی-ب-ن-.-
--------------------------------------------
من موقعی که عینک نمیزنم هیچ چیز نمیبینم.
0
m-n-mo-he--p-s-- k- -y-ak -----z-------ch --i- --mi--ina-.
___ m___________ k_ e____ n_________ h___ c___ n_____________
-a- m-g-e-a-o-;- k- e-n-k n-m---a-a- h-c- c-i- n-m---i-a-.--
--------------------------------------------------------------
man moghe'i ke eynak nemi-zanam hich chiz nemi-binam.
Ek kan niks sien as ek nie ’n bril dra nie.
من موقعی که عینک نمیزنم هیچ چیز نمیبینم.
man moghe'i ke eynak nemi-zanam hich chiz nemi-binam.
Ek verstaan niks as die musiek so hard is nie.
م- -وقع------وس--ی ب-ند ا-ت--یچ-------ی-ه-م-
__ م____ ک_ م_____ ب___ ا__ ه__ چ__ ن________
-ن م-ق-ی ک- م-س-ق- ب-ن- ا-ت ه-چ چ-ز ن-ی-ف-م-.-
-----------------------------------------------
من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمیفهمم.
0
m-- -o--e---os-i ke----si-hi-bol-n--ast hic- ch-z-n-mi--a-m-m.
___ m___________ k_ m_______ b_____ a__ h___ c___ n______________
-a- m-g-e-a-o-;- k- m-o-i-h- b-l-n- a-t h-c- c-i- n-m---a-m-m--
------------------------------------------------------------------
man moghe'i ke moosighi boland ast hich chiz nemi-fahmam.
Ek verstaan niks as die musiek so hard is nie.
من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمیفهمم.
man moghe'i ke moosighi boland ast hich chiz nemi-fahmam.
Ek ruik niks as ek ’n loopneus het nie.
-ن-موق---ک-----ا-خ---- -م-ه-چ--وی--را -- ن-ی--نم.
__ م____ ک_ س___ خ____ ا_ ه__ ب___ ر_ ح_ ن_______
-ن م-ق-ی ک- س-م- خ-ر-ه ا- ه-چ ب-ی- ر- ح- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------------------
من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمیکنم.
0
m-n -o-he&--o-;-----s-r--a -ho-d----m h--- ---yi-r- hs-n--i--on--.
___ m___________ k_ s_____ k______ a_ h___ b____ r_ h_ n_____________
-a- m-g-e-a-o-;- k- s-r-a- k-o-d-h a- h-c- b-o-i r- h- n-m---o-a-.--
----------------------------------------------------------------------
man moghe'i ke sarmaa khordeh am hich booyi ra hs nemi-konam.
Ek ruik niks as ek ’n loopneus het nie.
من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمیکنم.
man moghe'i ke sarmaa khordeh am hich booyi ra hs nemi-konam.
Ons sal ’n taxi neem as dit reën.
--قعی ک- ب---ن م----رد -- -وا- تا--ی-م--شوی--
_____ ک_ ب____ م_____ م_ س___ ت____ م_______
-و-ع- ک- ب-ر-ن م--ا-د م- س-ا- ت-ک-ی م--و-م-
-----------------------------------------------
موقعی که باران میبارد ما سوار تاکسی میشویم.
0
m-gh-&--o----ke b-ar-a--m---a--ad m- s-va-r -a---i -i----v-m.
____________ k_ b______ m________ m_ s_____ t_____ m____________
-o-h-&-p-s-i k- b-a-a-n m---a-r-d m- s-v-a- t-a-s- m---h-v-m--
-----------------------------------------------------------------
moghe'i ke baaraan mi-baarad ma savaar taaksi mi-shavim.
Ons sal ’n taxi neem as dit reën.
موقعی که باران میبارد ما سوار تاکسی میشویم.
moghe'i ke baaraan mi-baarad ma savaar taaksi mi-shavim.
Ons gaan om die wêreld reis as ons die lotto wen.
-گ- د---خ- آز-ایی-برن-ه--ویم--به--ور--نیا سفر-م--کن-م-
___ د_ ب__ آ_____ ب____ ش____ ب_ د__ د___ س__ م_______
-گ- د- ب-ت آ-م-ی- ب-ن-ه ش-ی-، ب- د-ر د-ی- س-ر م--ن-م-
--------------------------------------------------------
اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر میکنیم.
0
--ar--ar -ak-t-a--maay--b---ndeh-sh-v--- be-d--- -ony----fa- mi--o---.-
____ d__ b____ a_______ b_______ s______ b_ d___ d____ s____ m___________
-g-r d-r b-k-t a-z-a-y- b-r-n-e- s-a-i-, b- d-o- d-n-a s-f-r m---o-i-.--
--------------------------------------------------------------------------
agar dar bakht aazmaayi barandeh shavim, be door donya safar mi-konim.
Ons gaan om die wêreld reis as ons die lotto wen.
اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر میکنیم.
agar dar bakht aazmaayi barandeh shavim, be door donya safar mi-konim.
Ons gaan begin eet as hy nie binnekort kom nie.
-گ--ا---ود -یا-د ما-غذ- -- -روع-م--ک--م.
___ ا_ ز__ ن____ م_ غ__ ر_ ش___ م_______
-گ- ا- ز-د ن-ا-د م- غ-ا ر- ش-و- م--ن-م-
------------------------------------------
اگر او زود نیاید ما غذا را شروع میکنیم.
0
a-ar -o z--d nay-yad--a-g--z-a r- ----------s;-mi---ni---
____ o_ z___ n______ m_ g_____ r_ s___________ m___________
-g-r o- z-o- n-y-y-d m- g-a-a- r- s-o-o-&-p-s- m---o-i-.--
------------------------------------------------------------
agar oo zood nayayad ma ghazaa ra shoroo' mi-konim.
Ons gaan begin eet as hy nie binnekort kom nie.
اگر او زود نیاید ما غذا را شروع میکنیم.
agar oo zood nayayad ma ghazaa ra shoroo' mi-konim.