skryf
---ت-
______
-و-ت-
-------
نوشتن
0
n--esh-an--
____________
-e-e-h-a--
-------------
neveshtan
skryf
نوشتن
neveshtan
Hy het ’n brief geskryf.
-و -مر-]-ی- نا---نو-ت-
__ (____ ی_ ن___ ن_____
-و (-ر-] ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد] یک نامه نوشت.
0
-- (m-rd) -ek n--meh-ne-----.--
__ (_____ y__ n_____ n__________
-o (-o-d- y-k n-a-e- n-v-s-t--
---------------------------------
oo (mord) yek naameh nevesht.
Hy het ’n brief geskryf.
او (مرد] یک نامه نوشت.
oo (mord) yek naameh nevesht.
En sy het ’n kaartjie geskryf.
- او-(-ن] یک کار- ----ل---شت-
_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن] یک کارت پستال نوشت.
0
---o- (za-) -e- -a------sta-- ne------
__ o_ (____ y__ k____ p______ n__________
-a o- (-a-) y-k k-a-t p-s-a-l n-v-s-t--
------------------------------------------
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
En sy het ’n kaartjie geskryf.
و او (زن] یک کارت پستال نوشت.
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
lees
-وان-ن
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
kha-ndan
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
lees
خواندن
khaandan
Hy het ’n tydskrif gelees.
-------]-یک مج-ه----ن-.
__ (____ ی_ م___ خ______
-و (-ر-] ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد] یک مجله خواند.
0
o--(---d)--ek majaleh---a----
__ (_____ y__ m______ k_________
-o (-o-d- y-k m-j-l-h k-a-n-.--
---------------------------------
oo (mord) yek majaleh khaand.
Hy het ’n tydskrif gelees.
او (مرد] یک مجله خواند.
oo (mord) yek majaleh khaand.
En sy het ’n boek gelees.
و--و --ن]-ی--ک--- --ا-د-
_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن] یک کتاب خواند.
0
-a o- (--n- y-k --t--b-kha--d-
__ o_ (____ y__ k_____ k_________
-a o- (-a-) y-k k-t-a- k-a-n-.--
----------------------------------
va oo (zan) yek ketaab khaand.
En sy het ’n boek gelees.
و او (زن] یک کتاب خواند.
va oo (zan) yek ketaab khaand.
neem / vat
گ-ف-ن
______
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
-er-ft----
___________
-e-e-t-n--
------------
gereftan
neem / vat
گرفتن
gereftan
Hy het ’n sigaret geneem.
-- (--د- -ک-سی--ر --د--ت.
__ (____ ی_ س____ ب_______
-و (-ر-] ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد] یک سیگار برداشت.
0
oo-(----) -ek-s-g-a-----d----t--
__ (_____ y__ s_____ b____________
-o (-o-d- y-k s-g-a- b-r-a-s-t--
-----------------------------------
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
Hy het ’n sigaret geneem.
او (مرد] یک سیگار برداشت.
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
Sy het ’n stuk sjokolade geneem.
ا- (--] ---تک----لات------ت-
__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن] یک تکه شکلات برداشت.
0
-o (z--- y-k -eke--s--k-la-t-b-r-aasht---
__ (____ y__ t____ s________ b____________
-o (-a-) y-k t-k-h s-o-o-a-t b-r-a-s-t--
-------------------------------------------
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
Sy het ’n stuk sjokolade geneem.
او (زن] یک تکه شکلات برداشت.
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
Hy was ontrou, maar sy was getrou.
ا- ---د- بی-وفا-ب-د- -ما -و-(-ن- ----فا --د-
__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____
-و (-ر-] ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.
0
o--(---d- bi--a-aa----d- amm------zan)----vafa--b--d.--
__ (_____ b_ v____ b____ a___ o_ (____ b_ v____ b_______
-o (-o-d- b- v-f-a b-o-, a-m- o- (-a-) b- v-f-a b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
Hy was ontrou, maar sy was getrou.
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
Hy was lui, maar sy was fluks.
ا- (مر-] تنب---و------ ا- (-ن]--ا-------
__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____
-و (-ر-] ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.
0
-o (mo-d- --n----bo--- -mma o- (zan)-ka--i bo--.--
__ (_____ t_____ b____ a___ o_ (____ k____ b_______
-o (-o-d- t-n-a- b-o-, a-m- o- (-a-) k-a-i b-o-.--
----------------------------------------------------
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
Hy was lui, maar sy was fluks.
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
Hy was arm, maar sy was ryk.
او ---د] فقی- -ود، ام--ا- (زن] ثر-ت-ند -ود.
__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____
-و (-ر-] ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.
0
o--(mord--fa-h----ood,-am-- -- --an- -e-v-t-and--ood.-
__ (_____ f_____ b____ a___ o_ (____ s_________ b_______
-o (-o-d- f-g-i- b-o-, a-m- o- (-a-) s-r-a-m-n- b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
Hy was arm, maar sy was ryk.
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
Hy het geen geld nie, net skuld.
-و--مرد] -و- ند-شت- بلک- ------ -و-.
__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____
-و (-ر-] پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
-o (m-rd)-poo- n---asht,-ba-keh be-ehk-ar-b--d---
__ (_____ p___ n________ b_____ b________ b_______
-o (-o-d- p-o- n-d-a-h-, b-l-e- b-d-h-a-r b-o-.--
---------------------------------------------------
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
Hy het geen geld nie, net skuld.
او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
Hy het geen geluk nie, net slegte geluk.
او---ر-----نس ------ -لک- -د--انس ب--.
__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____
-و (-ر-] ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
-- -m-rd) --aa-s ----as-t--b--ke--b-d s--a-s--oo-.-
__ (_____ s_____ n________ b_____ b__ s_____ b_______
-o (-o-d- s-a-n- n-d-a-h-, b-l-e- b-d s-a-n- b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
Hy het geen geluk nie, net slegte geluk.
او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
Hy het geen sukses nie, net terugslae.
او-(--د]-موف--ن---- ب-که-شکست------
__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____
-و (-ر-] م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
-o (mo-d---ovafa-- na----- b-lk---s-eka-- -----.
__ (_____ m_______ n______ b_____ s______ k________
-o (-o-d- m-v-f-g- n-b-o-, b-l-e- s-e-a-t k-o-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
Hy het geen sukses nie, net terugslae.
او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
Hy was nie tevrede nie, maar ontevrede.
او-----]---ضی--ب--- ب--------ضی-بو--
__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-] ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
oo---o-d--raaz- n-b-od, --lke- ---ra--i--------
__ (_____ r____ n______ b_____ n_______ b_______
-o (-o-d- r-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-a-z- b-o-.--
-------------------------------------------------
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
Hy was nie tevrede nie, maar ontevrede.
او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
Hy was nie gelukkig nie, maar ongelukkig.
------د--خوشحال ----، --که ن-ر-حت ب---
__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-] خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
-o (m---- ----hh--l n-----,-bal-e- -aa---hat bo-----
__ (_____ k________ n______ b_____ n________ b_______
-o (-o-d- k-o-h-a-l n-b-o-, b-l-e- n-a-a-h-t b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
Hy was nie gelukkig nie, maar ongelukkig.
او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
Hy was nie aangenaam nie, maar onaangenaam.
-- (---- دو-- دا-تنی -بو-- -لکه-نا-وشا-ند-بود-
__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____
-و (-ر-] د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
-o--m--------st-d-a-h-an--n------ b---e- ---k--sh--y--- --od--
__ (_____ d____ d________ n______ b_____ n_____________ b_______
-o (-o-d- d-o-t d-a-h-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-h-s-a-y-n- b-o-.--
-----------------------------------------------------------------
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
Hy was nie aangenaam nie, maar onaangenaam.
او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.