Is dit die trein na Berlyn?
-ی--ق-ار--- ب-لی- -یر-د-
___ ق___ ب_ ب____ م______
-ی- ق-ا- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
---------------------------
این قطار به برلین میرود؟
0
i-----tâ--i-t------ -er-in-m-r--a-?
i_ g_________ k_ b_ b_____ m_______
i- g-a-â---s- k- b- b-r-i- m-r-v-d-
-----------------------------------
in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
Is dit die trein na Berlyn?
این قطار به برلین میرود؟
in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
Wanneer vertrek die trein?
--ار ----رک- میکند؟
____ ک_ ح___ م______
-ط-ر ک- ح-ک- م--ن-؟-
----------------------
قطار کی حرکت میکند؟
0
g--tâ- --- m--h---a-e--t m-kona-?
g_____ c__ m____ h______ m_______
g-a-â- c-e m-g-e h-r-k-t m-k-n-d-
---------------------------------
ghatâr che moghe harekat mikonad?
Wanneer vertrek die trein?
قطار کی حرکت میکند؟
ghatâr che moghe harekat mikonad?
Wanneer kom die trein in Berlyn aan?
-- -ق----به --ل-ن--ی-رس-؟
__ ____ ب_ ب____ م______
-ی -ط-ر ب- ب-ل-ن م--س-؟-
---------------------------
کی قطار به برلین میرسد؟
0
gh-tâ----- mo--e------rl-n---re--d?
g_____ c__ m____ b_ b_____ m_______
g-a-â- c-e m-g-e b- b-r-i- m-r-s-d-
-----------------------------------
ghatâr che moghe be berlin miresad?
Wanneer kom die trein in Berlyn aan?
کی قطار به برلین میرسد؟
ghatâr che moghe be berlin miresad?
Verskoon my, mag ek verby kom?
بب---د، اج-زه--ست-ع-و- ک---(-- ش----
_______ ا____ ه__ ع___ ک__ (__ ش_____
-ب-ش-د- ا-ا-ه ه-ت ع-و- ک-م (-د ش-م-؟-
--------------------------------------
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
0
b-b-k--sh-d----â-e-hast --u- ko---?
b___________ e____ h___ o___ k_____
b-b-k---h-d- e-â-e h-s- o-u- k-n-m-
-----------------------------------
bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
Verskoon my, mag ek verby kom?
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
Ek dink dit is my sitplek.
----م----------- -ا- من-اس-.
___ م____ ا____ ج__ م_ ا____
-ک- م--ن- ا-ن-ا ج-ی م- ا-ت-
------------------------------
فکر میکنم اینجا جای من است.
0
f--- mi-o-am--n-- j--e ma--a--.
f___ m______ i___ j___ m__ a___
f-k- m-k-n-m i-j- j-y- m-n a-t-
-------------------------------
fekr mikonam injâ jâye man ast.
Ek dink dit is my sitplek.
فکر میکنم اینجا جای من است.
fekr mikonam injâ jâye man ast.
Ek dink dat u in my sitplek sit.
ف---م--کنم-شما -و---ن--- م--نشسته ----
___ م____ ش__ ر__ ص____ م_ ن____ ا____
-ک- م--ن- ش-ا ر-ی ص-د-ی م- ن-س-ه ا-د-
----------------------------------------
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
0
f--- m---n---s-o-- rooy--s---al--------ne-has-e--d.
f___ m______ s____ r____ s________ m__ n___________
f-k- m-k-n-m s-o-â r-o-e s-n-a-i-e m-n n-s-a-t---d-
---------------------------------------------------
fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
Ek dink dat u in my sitplek sit.
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
Waar is die slaapwa?
کوپ- خ----کجا -س-؟
____ خ___ ک__ ا____
-و-ه خ-ا- ک-ا ا-ت-
--------------------
کوپه خواب کجا است؟
0
ku--pe------â- ko--st?
k________ k___ k______
k-p-p---e k-â- k-j-s-?
----------------------
kup-pe-ye khâb kojâst?
Waar is die slaapwa?
کوپه خواب کجا است؟
kup-pe-ye khâb kojâst?
Die slaapwa is aan die einde van die trein.
---- -و-ب -ر--نت--ی---ا------
ک___ خ___ د_ ا_____ ق___ ا____
ک-پ- خ-ا- د- ا-ت-ا- ق-ا- ا-ت-
--------------------------------
کوپه خواب در انتهای قطار است.
0
kup-pe-ye-k-âb d-r ente--y- -hat-- -st.
k________ k___ d__ e_______ g_____ a___
k-p-p---e k-â- d-r e-t-h-y- g-a-â- a-t-
---------------------------------------
kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
Die slaapwa is aan die einde van die trein.
کوپه خواب در انتهای قطار است.
kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein.
---س--ران -ط-ر کجاست--در---دای-قطار-
_ ر______ ق___ ک_____ د_______ ق_____
- ر-ت-ر-ن ق-ا- ک-ا-ت- د-ا-ت-ا- ق-ا-.-
--------------------------------------
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
0
va -est-rân---ghat--------t---a------dâ-- -----r.
v_ r_________ g_____ k______ d__ e_______ g______
v- r-s-u-â--- g-a-â- k-j-s-? d-r e-t-d-y- g-a-â-.
-------------------------------------------------
va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein.
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
Mag ek onder slaap?
م-توا-- پا-ین ب-واب--
_______ پ____ ب_______
-ی-ت-ا-م پ-ی-ن ب-و-ب-؟-
------------------------
میتوانم پایین بخوابم؟
0
m-t-vâ-am-p-----b--hâb-m?
m________ p____ b________
m-t-v-n-m p---n b-k-â-a-?
-------------------------
mitavânam pâ-in bekhâbam?
Mag ek onder slaap?
میتوانم پایین بخوابم؟
mitavânam pâ-in bekhâbam?
Mag ek in die middel slaap?
م----انم -سط-بخو-ب--
_______ و__ ب_______
-ی-ت-ا-م و-ط ب-و-ب-؟-
----------------------
میتوانم وسط بخوابم؟
0
m---v-na- -asa--b---âb-m?
m________ v____ b________
m-t-v-n-m v-s-t b-k-â-a-?
-------------------------
mitavânam vasat bekhâbam?
Mag ek in die middel slaap?
میتوانم وسط بخوابم؟
mitavânam vasat bekhâbam?
Mag ek bo slaap?
-ی--ان----لا--خوا---
_______ ب___ ب_______
-ی-ت-ا-م ب-ل- ب-و-ب-؟-
-----------------------
میتوانم بالا بخوابم؟
0
m----ân-- --lâ----hâb--?
m________ b___ b________
m-t-v-n-m b-l- b-k-â-a-?
------------------------
mitavânam bâlâ bekhâbam?
Mag ek bo slaap?
میتوانم بالا بخوابم؟
mitavânam bâlâ bekhâbam?
Wanneer kom ons by die grens aan?
ک- به-مرز -ی-رسی--
__ ب_ م__ م_______
-ی ب- م-ز م--س-م-
--------------------
کی به مرز میرسیم؟
0
ke- -- ------iresim?
k__ b_ m___ m_______
k-y b- m-r- m-r-s-m-
--------------------
key be marz miresim?
Wanneer kom ons by die grens aan?
کی به مرز میرسیم؟
key be marz miresim?
Hoe lank duur die rit na Berlyn?
-فر--ه -ر-ین-چق-- طو- ---ش--
___ ب_ ب____ چ___ ط__ م______
-ف- ب- ب-ل-ن چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-------------------------------
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
0
saf---be-b-r-in-----m-d--at ---l---k--had?
s____ b_ b_____ c__ m______ t___ m________
s-f-r b- b-r-i- c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a-?
------------------------------------------
safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
Hoe lank duur die rit na Berlyn?
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
Is die trein vertraag?
-ط-ر ---ی- د----
____ ت____ د_____
-ط-ر ت-خ-ر د-ر-؟-
------------------
قطار تاخیر دارد؟
0
ghatâr t--a---- dâra-?
g_____ t_______ d_____
g-a-â- t---k-i- d-r-d-
----------------------
ghatâr ta-akhir dârad?
Is die trein vertraag?
قطار تاخیر دارد؟
ghatâr ta-akhir dârad?
Het u iets om te lees?
چی-----ای----ن-ن د--ید-
____ ب___ خ_____ د______
-ی-ی ب-ا- خ-ا-د- د-ر-د-
-------------------------
چیزی برای خواندن دارید؟
0
c------a-âye-k-â-dan ---i-?
c____ b_____ k______ d_____
c-i-i b-r-y- k-â-d-n d-r-d-
---------------------------
chizi barâye khândan dârid?
Het u iets om te lees?
چیزی برای خواندن دارید؟
chizi barâye khândan dârid?
Kan mens hier iets te ete en te drinke kry?
----- م-ش-د-----ک--ی----ش-دنی-پی-- -رد؟
_____ م____ خ_____ ی_ ن______ پ___ ک____
-ی-ج- م--و- خ-ر-ک- ی- ن-ش-د-ی پ-د- ک-د-
------------------------------------------
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
0
in-- --ta-â- kho--------nu--i--ni-t-----e -a-d?
i___ m______ k______ y_ n________ t______ k____
i-j- m-t-v-n k-o-â-i y- n-s-i-a-i t-h---e k-r-?
-----------------------------------------------
injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
Kan mens hier iets te ete en te drinke kry?
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
Kan u my asseblief seweuur wakker maak?
--ک------م-ا--اعت-7---د-ر کن---
____ ا__ م__ س___ 7 ب____ ک_____
-م-ن ا-ت م-ا س-ع- 7 ب-د-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
0
mo-ke---s- -ar- sâ-a-e h--t--i-âr---ni-?
m_____ a__ m___ s_____ h___ b____ k_____
m-m-e- a-t m-r- s---t- h-f- b-d-r k-n-d-
----------------------------------------
momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?
Kan u my asseblief seweuur wakker maak?
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?