የሐረጉ መጽሐፍ

am የውጭ ቋንቋዎችን መማር   »   px Aprender línguas estrangeiras

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (BR) ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? O------cê a-re-d-u-o--sp--ho-? O___ v___ a_______ o e________ O-d- v-c- a-r-n-e- o e-p-n-o-? ------------------------------ Onde você aprendeu o espanhol? 0
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? Vo---t-m--- fa-- -o-tug---? V___ t_____ f___ p_________ V-c- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- --------------------------- Você também fala português? 0
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። S-m e --mb-m s-- u----uc---e i-a-i-no. S__ e t_____ s__ u_ p____ d_ i________ S-m e t-m-é- s-i u- p-u-o d- i-a-i-n-. -------------------------------------- Sim e também sei um pouco de italiano. 0
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። E----h--qu- você-f-l- mu--o ---. E_ a___ q__ v___ f___ m____ b___ E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። As--íngua- são--as----e-s---lha---s. A_ l______ s__ b_______ s___________ A- l-n-u-s s-o b-s-a-t- s-m-l-a-t-s- ------------------------------------ As línguas são bastante semelhantes. 0
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። E----rce-o-as b--. E_ p_________ b___ E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። M---fa-a-----s-r---r---di--ci-. M__ f____ e e_______ é d_______ M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። Eu a---a-c-m-t- m-i-os-e---s. E_ a____ c_____ m_____ e_____ E- a-n-a c-m-t- m-i-o- e-r-s- ----------------------------- Eu ainda cometo muitos erros. 0
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። Por---vor----rija--- s---re. P__ f____ c_________ s______ P-r f-v-r c-r-i-a-m- s-m-r-. ---------------------------- Por favor corrija-me sempre. 0
አነጋገሮት ጥሩ ነው። A--ua-pro-únci-----u-t- -oa. A s__ p________ é m____ b___ A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። V-cê-te- -m-p----no------ue. V___ t__ u_ p______ s_______ V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። N-----e, ---onde voc--ve-. N_______ d_ o___ v___ v___ N-t---e- d- o-d- v-c- v-m- -------------------------- Nota-se, de onde você vem. 0
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? Q--- é-a su- -ín--a m-te-n-? Q___ é a s__ l_____ m_______ Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
ቋንቋ እየተማሩ ነው? V-cê est--f-z--d--um --r----e-lí--uas? V___ e___ f______ u_ c____ d_ l_______ V-c- e-t- f-z-n-o u- c-r-o d- l-n-u-s- -------------------------------------- Você está fazendo um curso de línguas? 0
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? Qual-------t----l -- --sino-que ---ê-usa? Q___ é o m_______ d_ e_____ q__ v___ u___ Q-a- é o m-t-r-a- d- e-s-n- q-e v-c- u-a- ----------------------------------------- Qual é o material de ensino que você usa? 0
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። Eu --o --i d- m---nto-com---s-o-se -ham-. E_ n__ s__ d_ m______ c___ i___ s_ c_____ E- n-o s-i d- m-m-n-o c-m- i-s- s- c-a-a- ----------------------------------------- Eu não sei de momento como isso se chama. 0
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። Não m- lembro-d- -ít---. N__ m_ l_____ d_ t______ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
እረስቼዋለሁኝ። Eu----e--u-ci----to. E_ m_ e______ d_____ E- m- e-q-e-i d-s-o- -------------------- Eu me esqueci disto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -