የሐረጉ መጽሐፍ

am የውጭ ቋንቋዎችን መማር   »   px Aprender línguas estrangeiras

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (BR) ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? On-e v--- -p---de- - -s-a----? O___ v___ a_______ o e________ O-d- v-c- a-r-n-e- o e-p-n-o-? ------------------------------ Onde você aprendeu o espanhol? 0
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? Voc- t-m--- ---a-por-u-u--? V___ t_____ f___ p_________ V-c- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- --------------------------- Você também fala português? 0
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። S-- e t-m--- --i-u--p-uco de it--i-n-. S__ e t_____ s__ u_ p____ d_ i________ S-m e t-m-é- s-i u- p-u-o d- i-a-i-n-. -------------------------------------- Sim e também sei um pouco de italiano. 0
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። Eu--cho -u- v--ê-f-la-muit--be-. E_ a___ q__ v___ f___ m____ b___ E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። As--í--u-s -ão--a---n-- --m-l--nt--. A_ l______ s__ b_______ s___________ A- l-n-u-s s-o b-s-a-t- s-m-l-a-t-s- ------------------------------------ As línguas são bastante semelhantes. 0
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። E---e--e---a- -em. E_ p_________ b___ E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። Mas--al-- ---sc-ever----i-ícil. M__ f____ e e_______ é d_______ M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። Eu-a-nd---o--to---i-----rr--. E_ a____ c_____ m_____ e_____ E- a-n-a c-m-t- m-i-o- e-r-s- ----------------------------- Eu ainda cometo muitos erros. 0
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። P-r--av-r ---rija-me-s-m---. P__ f____ c_________ s______ P-r f-v-r c-r-i-a-m- s-m-r-. ---------------------------- Por favor corrija-me sempre. 0
አነጋገሮት ጥሩ ነው። A s-----onúnc-- --m-i-o--oa. A s__ p________ é m____ b___ A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። V-cê t-- -m ---u--o----aqu-. V___ t__ u_ p______ s_______ V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። N-t----- -e o--e -o-- --m. N_______ d_ o___ v___ v___ N-t---e- d- o-d- v-c- v-m- -------------------------- Nota-se, de onde você vem. 0
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? Q--l é----ua--í--ua-mat-r--? Q___ é a s__ l_____ m_______ Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
ቋንቋ እየተማሩ ነው? Voc---s-- ---endo um c-rso -e --n---s? V___ e___ f______ u_ c____ d_ l_______ V-c- e-t- f-z-n-o u- c-r-o d- l-n-u-s- -------------------------------------- Você está fazendo um curso de línguas? 0
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? Qua- - o--ater--l -e-en-in- qu- -oc- usa? Q___ é o m_______ d_ e_____ q__ v___ u___ Q-a- é o m-t-r-a- d- e-s-n- q-e v-c- u-a- ----------------------------------------- Qual é o material de ensino que você usa? 0
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። Eu n---s-- -e--om--to-co-----s---e cha--. E_ n__ s__ d_ m______ c___ i___ s_ c_____ E- n-o s-i d- m-m-n-o c-m- i-s- s- c-a-a- ----------------------------------------- Eu não sei de momento como isso se chama. 0
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። N-o ----e-b-- -o -í--lo. N__ m_ l_____ d_ t______ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
እረስቼዋለሁኝ። E-----esqu--i d--t-. E_ m_ e______ d_____ E- m- e-q-e-i d-s-o- -------------------- Eu me esqueci disto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -