የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   px Conversa 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [vinte e dois]

Conversa 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (BR) ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? Vo-ê fum-? V___ f____ V-c- f-m-? ---------- Você fuma? 0
በፊት አጨስ ነበረ። A-t-game--e-sim. A__________ s___ A-t-g-m-n-e s-m- ---------------- Antigamente sim. 0
ግን አሁን አላጨስም። M-s----ra j--nã- f---. M__ a____ j_ n__ f____ M-s a-o-a j- n-o f-m-. ---------------------- Mas agora já não fumo. 0
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? Vo-ê--e------o-----e e-------? V___ s_ i________ s_ e_ f_____ V-c- s- i-c-m-d-, s- e- f-m-r- ------------------------------ Você se incomoda, se eu fumar? 0
አያይ በፍጹም ። N-o, -bs--u-am--te. N___ a_____________ N-o- a-s-l-t-m-n-e- ------------------- Não, absolutamente. 0
እኔን አይረብሽኝም። I-to-nã- m- i---m-d-. I___ n__ m_ i________ I-t- n-o m- i-c-m-d-. --------------------- Isto não me incomoda. 0
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? B-be --g-ma---is-? B___ a_____ c_____ B-b- a-g-m- c-i-a- ------------------ Bebe alguma coisa? 0
ኮኛክ? Um-conh--ue? U_ c________ U- c-n-a-u-? ------------ Um conhaque? 0
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። N--,--re-i-o-uma-cerv-j-. N___ p______ u__ c_______ N-o- p-e-i-o u-a c-r-e-a- ------------------------- Não, prefiro uma cerveja. 0
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? Vi-j---u--o? V____ m_____ V-a-a m-i-o- ------------ Viaja muito? 0
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። S--- sob--t-do --- -ia---s d---e-ó-io. S___ s________ s__ v______ d_ n_______ S-m- s-b-e-u-o s-o v-a-e-s d- n-g-c-o- -------------------------------------- Sim, sobretudo são viagens de negócio. 0
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። Mas-agor- -stam-- -qui -e-----a-. M__ a____ e______ a___ d_ f______ M-s a-o-a e-t-m-s a-u- d- f-r-a-. --------------------------------- Mas agora estamos aqui de férias. 0
በጣም ቃጠሎ ነው! Q-----lo-! Q__ c_____ Q-e c-l-r- ---------- Que calor! 0
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። S-m- -oje -ea--e-t---s-á-mui-- -a--r. S___ h___ r________ e___ m____ c_____ S-m- h-j- r-a-m-n-e e-t- m-i-o c-l-r- ------------------------------------- Sim, hoje realmente está muito calor. 0
ወደ በረንዳ እንሂድ። Vam-- par--a -a-an--. V____ p___ a v_______ V-m-s p-r- a v-r-n-a- --------------------- Vamos para a varanda. 0
ነገ እዚህ ድግስ አለ። A-anh--va- a-----c---u-- --sta--qu-. A_____ v__ a________ u__ f____ a____ A-a-h- v-i a-o-t-c-r u-a f-s-a a-u-. ------------------------------------ Amanhã vai acontecer uma festa aqui. 0
እርስዎም ይመጣሉ? Vo-ê --m-------? V___ t_____ v___ V-c- t-m-é- v-m- ---------------- Você também vem? 0
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። Sim,-t-mbém-f--os-co--i-ad--. S___ t_____ f____ c__________ S-m- t-m-é- f-m-s c-n-i-a-o-. ----------------------------- Sim, também fomos convidados. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -