የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   px justificar qualquer coisa 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [setenta e cinco]

justificar qualquer coisa 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (BR] ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? Po- q-e-voc---ã---e-? P__ q__ v___ n__ v___ P-r q-e v-c- n-o v-m- --------------------- Por que você não vem? 0
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። O--emp- -s-- t-o -au. O t____ e___ t__ m___ O t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------- O tempo está tão mau. 0
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። Eu--ão-v-------ue o--em----s-- -ã- m--. E_ n__ v__ p_____ o t____ e___ t__ m___ E- n-o v-u p-r-u- o t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------------------------- Eu não vou porque o tempo está tão mau. 0
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? P-- que --que--le n-o-ve-? P__ q__ é q__ e__ n__ v___ P-r q-e é q-e e-e n-o v-m- -------------------------- Por que é que ele não vem? 0
እሱ አልተጋበዘም። Ele n-o --c--vid-do. E__ n__ é c_________ E-e n-o é c-n-i-a-o- -------------------- Ele não é convidado. 0
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። El--não-vem ---q-e -ão --co-vi-a-o. E__ n__ v__ p_____ n__ é c_________ E-e n-o v-m p-r-u- n-o é c-n-i-a-o- ----------------------------------- Ele não vem porque não é convidado. 0
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? P-- --e--ocê-n-- ve-? P__ q__ v___ n__ v___ P-r q-e v-c- n-o v-m- --------------------- Por que você não vem? 0
ጊዜ የለኝም። Eu-n----e--- -e-po. E_ n__ t____ t_____ E- n-o t-n-o t-m-o- ------------------- Eu não tenho tempo. 0
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። Eu nã---ou p-rqu- -ã- --nh---em--. E_ n__ v__ p_____ n__ t____ t_____ E- n-o v-u p-r-u- n-o t-n-o t-m-o- ---------------------------------- Eu não vou porque não tenho tempo. 0
ለምን አትቆይም/ዪም? Por -ue----ê n-o -ic-? P__ q__ v___ n__ f____ P-r q-e v-c- n-o f-c-? ---------------------- Por que você não fica? 0
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Ai-da-te-ho --- --ab--har. A____ t____ q__ t_________ A-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- -------------------------- Ainda tenho que trabalhar. 0
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። E--nã--f-co po---e----da -en-o---------a-h-r. E_ n__ f___ p_____ a____ t____ q__ t_________ E- n-o f-c- p-r-u- a-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Por---- --c---á---i? P__ q__ v___ j_ v___ P-r q-e v-c- j- v-i- -------------------- Por que você já vai? 0
ደክሞኛል Eu-es--- c-m-s-no. E_ e____ c__ s____ E- e-t-u c-m s-n-. ------------------ Eu estou com sono. 0
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Eu --u -o-que -st-u-c-m so--. E_ v__ p_____ e____ c__ s____ E- v-u p-r-u- e-t-u c-m s-n-. ----------------------------- Eu vou porque estou com sono. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? P-r ------c- já--ai? P__ q__ v___ j_ v___ P-r q-e v-c- j- v-i- -------------------- Por que você já vai? 0
መሽቷል (እረፍዷል] Já é-t--d-. J_ é t_____ J- é t-r-e- ----------- Já é tarde. 0
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። Eu---u-p-rq-- ---é ----e. E_ v__ p_____ j_ é t_____ E- v-u p-r-u- j- é t-r-e- ------------------------- Eu vou porque já é tarde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -