የት ነው እስፓንኛ የተማሩት?
Где---е нау---и--па--к-?
Г__ с__ н______ ш_______
Г-е с-е н-у-и-и ш-а-с-и-
------------------------
Где сте научили шпански?
0
G-e s-- -auč--i -p-n-ki?
G__ s__ n______ š_______
G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i-
------------------------
Gde ste naučili španski?
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት?
Где сте научили шпански?
Gde ste naučili španski?
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ?
Знат- ли ---о-ту--лс-и?
З____ л_ и п___________
З-а-е л- и п-р-у-а-с-и-
-----------------------
Знате ли и португалски?
0
Z---e-li-i-port-----ki?
Z____ l_ i p___________
Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i-
-----------------------
Znate li i portugalski?
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ?
Знате ли и португалски?
Znate li i portugalski?
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው።
Д-- а-такође-зна--и--еш----та--ја-ски.
Д__ а т_____ з___ и н____ и___________
Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
--------------------------------------
Да, а такође знам и нешто италијански.
0
Da----t-k----z--m-- n---o--ta---a--ki.
D__ a t_____ z___ i n____ i___________
D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i-
--------------------------------------
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው።
Да, а такође знам и нешто италијански.
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ።
М---и- -----в-р--е-веом---обр-.
М_____ д_ г_______ в____ д_____
М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о-
-------------------------------
Мислим да говорите веома добро.
0
Mi-l-m-da go-o---e v-om- d-b--.
M_____ d_ g_______ v____ d_____
M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o-
-------------------------------
Mislim da govorite veoma dobro.
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ።
Мислим да говорите веома добро.
Mislim da govorite veoma dobro.
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው።
Т--јез--и -у---илич-- с---н-.
Т_ ј_____ с_ п_______ с______
Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-.
-----------------------------
Ти језици су прилично слични.
0
Ti-j-z-c- su-pril-čno ---č-i.
T_ j_____ s_ p_______ s______
T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-.
-----------------------------
Ti jezici su prilično slični.
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው።
Ти језици су прилично слични.
Ti jezici su prilično slični.
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው።
Мо-- -х--обр--д--ра---ем.
М___ и_ д____ д_ р_______
М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м-
-------------------------
Могу их добро да разумем.
0
Mog- -h-dobro--a-r-zume-.
M___ i_ d____ d_ r_______
M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m-
-------------------------
Mogu ih dobro da razumem.
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው።
Могу их добро да разумем.
Mogu ih dobro da razumem.
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው።
Али г--орит-------ати-----еш--.
А__ г_______ и п_____ ј_ т_____
А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о-
-------------------------------
Али говорити и писати је тешко.
0
A-i -o-o--t--i p-s-ti -e -----.
A__ g_______ i p_____ j_ t_____
A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o-
-------------------------------
Ali govoriti i pisati je teško.
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው።
Али говорити и писати је тешко.
Ali govoriti i pisati je teško.
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው።
Ј-- п--в-- -ного------ка.
Ј__ п_____ м____ г_______
Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а-
-------------------------
Још правим много грешака.
0
Jo--pr---- -nog--gre--ka.
J__ p_____ m____ g_______
J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a-
-------------------------
Još pravim mnogo grešaka.
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው።
Још правим много грешака.
Još pravim mnogo grešaka.
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ።
И--ра-ите -е --л-м -в-к.
И________ м_ м____ у____
И-п-а-и-е м- м-л-м у-е-.
------------------------
Исправите ме молим увек.
0
Is-----te -e--o-i--uvek.
I________ m_ m____ u____
I-p-a-i-e m- m-l-m u-e-.
------------------------
Ispravite me molim uvek.
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ።
Исправите ме молим увек.
Ispravite me molim uvek.
አነጋገሮት ጥሩ ነው።
В-ш-------р-је -а-вим до---.
В__ и______ ј_ с_____ д_____
В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р-
----------------------------
Ваш изговор је сасвим добар.
0
Va- iz-o-o- je-s-sv-m d-ba-.
V__ i______ j_ s_____ d_____
V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r-
----------------------------
Vaš izgovor je sasvim dobar.
አነጋገሮት ጥሩ ነው።
Ваш изговор је сасвим добар.
Vaš izgovor je sasvim dobar.
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ።
И-а-е ---и а------.
И____ м___ а_______
И-а-е м-л- а-ц-н-т-
-------------------
Имате мали акценат.
0
Imat- mal--a------.
I____ m___ a_______
I-a-e m-l- a-c-n-t-
-------------------
Imate mali akcenat.
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ።
Имате мали акценат.
Imate mali akcenat.
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ።
П--поз---е с- о-а--е--о--з-те.
П_________ с_ о_____ д________
П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-.
------------------------------
Препознаје се одакле долазите.
0
P-e----a-e -e ---kle ----zite.
P_________ s_ o_____ d________
P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-.
------------------------------
Prepoznaje se odakle dolazite.
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ።
Препознаје се одакле долазите.
Prepoznaje se odakle dolazite.
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው?
К--и -- Ваш ---е--- јез-к?
К___ ј_ В__ м______ ј_____
К-ј- ј- В-ш м-т-р-и ј-з-к-
--------------------------
Који је Ваш матерњи језик?
0
Ko-- je --- ma----ji-jez-k?
K___ j_ V__ m_______ j_____
K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k-
---------------------------
Koji je Vaš maternji jezik?
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው?
Који је Ваш матерњи језик?
Koji je Vaš maternji jezik?
ቋንቋ እየተማሩ ነው?
И--т---и на ку-с јез-к-?
И____ л_ н_ к___ ј______
И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-?
------------------------
Идете ли на курс језика?
0
I--te -i--a-k--s-j-z-ka?
I____ l_ n_ k___ j______
I-e-e l- n- k-r- j-z-k-?
------------------------
Idete li na kurs jezika?
ቋንቋ እየተማሩ ነው?
Идете ли на курс језика?
Idete li na kurs jezika?
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት?
Који-у--е-ик к-ристи--?
К___ у______ к_________
К-ј- у-б-н-к к-р-с-и-е-
-----------------------
Који уџбеник користите?
0
Koj---džb-nik---ri-t-t-?
K___ u_______ k_________
K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e-
------------------------
Koji udžbenik koristite?
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት?
Који уџбеник користите?
Koji udžbenik koristite?
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም።
У---ом ----н-у -- -на---ак---е---в-.
У о___ м______ н_ з___ к___ с_ з____
У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-.
------------------------------------
У овом моменту не знам како се зове.
0
U -v-- --m-n-u n--z--- kako se-zov-.
U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____
U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-.
------------------------------------
U ovom momentu ne znam kako se zove.
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም።
У овом моменту не знам како се зове.
U ovom momentu ne znam kako se zove.
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም።
Не --гу-с----т-ти н---ова.
Н_ м___ с_ с_____ н_______
Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а-
--------------------------
Не могу се сетити наслова.
0
N--m--u -- s---ti-n--l-va.
N_ m___ s_ s_____ n_______
N- m-g- s- s-t-t- n-s-o-a-
--------------------------
Ne mogu se setiti naslova.
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም።
Не могу се сетити наслова.
Ne mogu se setiti naslova.
እረስቼዋለሁኝ።
За-ора-ио-- -аборави-- с-м т-.
З________ / З_________ с__ т__
З-б-р-в-о / З-б-р-в-л- с-м т-.
------------------------------
Заборавио / Заборавила сам то.
0
Za-ora--o - Zabor-v-la s-- --.
Z________ / Z_________ s__ t__
Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-.
------------------------------
Zaboravio / Zaboravila sam to.
እረስቼዋለሁኝ።
Заборавио / Заборавила сам то.
Zaboravio / Zaboravila sam to.