የሐረጉ መጽሐፍ

am በዶክተሩ   »   fr Chez le médecin

57 [ሃምሣ ሰባት]

በዶክተሩ

በዶክተሩ

57 [cinquante-sept]

Chez le médecin

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፈረንሳይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ። J’-i--end-z--o-s-ch-- -e -oct--r. J___ r__________ c___ l_ d_______ J-a- r-n-e---o-s c-e- l- d-c-e-r- --------------------------------- J’ai rendez-vous chez le docteur. 0
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ። J-a- -e----------- d-- heu---. J___ r__________ à d__ h______ J-a- r-n-e---o-s à d-x h-u-e-. ------------------------------ J’ai rendez-vous à dix heures. 0
የአባትዎ ስም ማን ነው? Q-el---t v-------m-? Q___ e__ v____ n__ ? Q-e- e-t v-t-e n-m ? -------------------- Quel est votre nom ? 0
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ። Veu-l--- v-us-a-s-oir----- la ----e d’----n-e. V_______ v___ a______ d___ l_ s____ d_________ V-u-l-e- v-u- a-s-o-r d-n- l- s-l-e d-a-t-n-e- ---------------------------------------------- Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente. 0
ዶክተር አሁን ይመጣል። Le -o------v- ---iv-r. L_ d______ v_ a_______ L- d-c-e-r v- a-r-v-r- ---------------------- Le docteur va arriver. 0
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት? Où ê-------s ---u-é(---? O_ ê________ a________ ? O- ê-e---o-s a-s-r-(-) ? ------------------------ Où êtes-vous assuré(e) ? 0
ምን ላደርግልዎ እችላለው? Qu- -u------f-ire-po---vou- ? Q__ p______ f____ p___ v___ ? Q-e p-i---e f-i-e p-u- v-u- ? ----------------------------- Que puis-je faire pour vous ? 0
ህመም አለዎት? A----v-u--m-l-? A________ m__ ? A-e---o-s m-l ? --------------- Avez-vous mal ? 0
የቱ ጋር ነው የሚያሞት? O- -----v--s -al-? O_ a________ m__ ? O- a-e---o-s m-l ? ------------------ Où avez-vous mal ? 0
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል J’-i tou---r---al--u-dos. J___ t_______ m__ a_ d___ J-a- t-u-o-r- m-l a- d-s- ------------------------- J’ai toujours mal au dos. 0
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል። J’ai s-u--nt -e----u- ---tête. J___ s______ d__ m___ d_ t____ J-a- s-u-e-t d-s m-u- d- t-t-. ------------------------------ J’ai souvent des maux de tête. 0
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል። P---o-s- -’a- ma---u --ntr-. P_______ j___ m__ a_ v______ P-r-o-s- j-a- m-l a- v-n-r-. ---------------------------- Parfois, j’ai mal au ventre. 0
ከወገብ በላይ ያውልቁ። En-e-ez--e---u-,-s’-l---u- pla-- ! E______ l_ h____ s___ v___ p____ ! E-l-v-z l- h-u-, s-i- v-u- p-a-t ! ---------------------------------- Enlevez le haut, s’il vous plait ! 0
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ። V--i--e----us-----n------r-l- t---e----xa-en ! V_______ v___ a_______ s__ l_ t____ d_______ ! V-u-l-e- v-u- a-l-n-e- s-r l- t-b-e d-e-a-e- ! ---------------------------------------------- Veuillez vous allonger sur la table d’examen ! 0
የደም ግፊትዎ ደህና ነው። L--t--s-o--e-- -o-m---. L_ t______ e__ n_______ L- t-n-i-n e-t n-r-a-e- ----------------------- La tension est normale. 0
መርፌ እወጋዎታለው። J- v-is--ous-f-i-e-u-e--iq---. J_ v___ v___ f____ u__ p______ J- v-i- v-u- f-i-e u-e p-q-r-. ------------------------------ Je vais vous faire une piqûre. 0
ኪኒን እሰጥዎታለው። Je-vous pre---i----------r-m-s. J_ v___ p_______ d__ c_________ J- v-u- p-e-c-i- d-s c-m-r-m-s- ------------------------------- Je vous prescris des comprimés. 0
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው። Je-v-u--d-nn- u-e---d-n-anc- --ur--a-phar-aci-. J_ v___ d____ u__ o_________ p___ l_ p_________ J- v-u- d-n-e u-e o-d-n-a-c- p-u- l- p-a-m-c-e- ----------------------------------------------- Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -