| የዶክተር ቀጠሮ አለኝ። |
М--д--д--ы----е--ин ---угушу--- ---.
М____ д____________ ж__________ б___
М-н-е д-р-г-р-е-д-н ж-л-г-ш-у-у б-р-
------------------------------------
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар.
0
Me--e da--g---erd-n jo-------s-----.
M____ d____________ j__________ b___
M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r-
------------------------------------
Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
|
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар.
Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
|
| በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ። |
С-а- -н-о ----г-шу-м ---.
С___ о___ ж_________ б___
С-а- о-г- ж-л-г-ш-у- б-р-
-------------------------
Саат онго жолугушуум бар.
0
S-a--on-- --l-g-şu-m----.
S___ o___ j_________ b___
S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r-
-------------------------
Saat ongo joluguşuum bar.
|
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
Саат онго жолугушуум бар.
Saat ongo joluguşuum bar.
|
| የአባትዎ ስም ማን ነው? |
Ат---- -и-?
А_____ к___
А-ы-ы- к-м-
-----------
Атыңыз ким?
0
A---ız--im?
A_____ k___
A-ı-ı- k-m-
-----------
Atıŋız kim?
|
የአባትዎ ስም ማን ነው?
Атыңыз ким?
Atıŋız kim?
|
| እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ። |
С-ра-----кү--- бөл---ү-ө- -рун--л---з.
С_______ к____ б_________ о___ а______
С-р-н-ч- к-т-ү б-л-ө-ү-ө- о-у- а-ы-ы-.
--------------------------------------
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз.
0
S----ıç--kü-ü----l-ösü--n-o--n-------.
S_______ k____ b_________ o___ a______
S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-.
--------------------------------------
Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
|
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз.
Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
|
| ዶክተር አሁን ይመጣል። |
Д-ры--- ----нд--к-лет.
Д______ ж______ к_____
Д-р-г-р ж-к-н-а к-л-т-
----------------------
Дарыгер жакында келет.
0
Dar-g-r ja-ınd--k-l--.
D______ j______ k_____
D-r-g-r j-k-n-a k-l-t-
----------------------
Darıger jakında kelet.
|
ዶክተር አሁን ይመጣል።
Дарыгер жакында келет.
Darıger jakında kelet.
|
| በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት? |
С-з--айд- -а-сы----дыр-л---ыз?
С__ к____ к___________________
С-з к-й-а к-м-ы-д-н-ы-ы-г-н-з-
------------------------------
Сиз кайда камсыздандырылганыз?
0
S---k-y-a----sız--nd-rıl-an--?
S__ k____ k___________________
S-z k-y-a k-m-ı-d-n-ı-ı-g-n-z-
------------------------------
Siz kayda kamsızdandırılganız?
|
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
Сиз кайда камсыздандырылганыз?
Siz kayda kamsızdandırılganız?
|
| ምን ላደርግልዎ እችላለው? |
Ме--сиз ү-үн --н---ыла ал-м?
М__ с__ ү___ э___ к___ а____
М-н с-з ү-ү- э-н- к-л- а-а-?
----------------------------
Мен сиз үчүн эмне кыла алам?
0
Me----z üç-- em-e---la al--?
M__ s__ ü___ e___ k___ a____
M-n s-z ü-ü- e-n- k-l- a-a-?
----------------------------
Men siz üçün emne kıla alam?
|
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
Мен сиз үчүн эмне кыла алам?
Men siz üçün emne kıla alam?
|
| ህመም አለዎት? |
С---о---- ж---сы-б-?
С__ о____ ж_________
С-з о-р-п ж-т-с-з-ы-
--------------------
Сиз ооруп жатасызбы?
0
S-z-o-r---j-t-s--b-?
S__ o____ j_________
S-z o-r-p j-t-s-z-ı-
--------------------
Siz oorup jatasızbı?
|
ህመም አለዎት?
Сиз ооруп жатасызбы?
Siz oorup jatasızbı?
|
| የቱ ጋር ነው የሚያሞት? |
К-йсы жер--из--ору- жа-ат?
К____ ж______ о____ ж_____
К-й-ы ж-р-ң-з о-р-п ж-т-т-
--------------------------
Кайсы жериңиз ооруп жатат?
0
K--sı --r-ŋiz ---up-jat--?
K____ j______ o____ j_____
K-y-ı j-r-ŋ-z o-r-p j-t-t-
--------------------------
Kaysı jeriŋiz oorup jatat?
|
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
Кайсы жериңиз ооруп жатат?
Kaysı jeriŋiz oorup jatat?
|
| ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል |
М---е -- да-----е- --р-су -а-.
М____ а_ д____ б__ о_____ б___
М-н-е а- д-й-м б-л о-р-с- б-р-
------------------------------
Менде ар дайым бел оорусу бар.
0
M-n-e -r-d--ı--b-l-oorus- -a-.
M____ a_ d____ b__ o_____ b___
M-n-e a- d-y-m b-l o-r-s- b-r-
------------------------------
Mende ar dayım bel oorusu bar.
|
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
Менде ар дайым бел оорусу бар.
Mende ar dayım bel oorusu bar.
|
| በአብዛኛው እራሴን ያመኛል። |
Ме--- баш-- -ө--о--у-т.
М____ б____ к__ о______
М-н-н б-ш-м к-п о-р-й-.
-----------------------
Менин башым көп ооруйт.
0
M-n-n baş-m k-p -o---t.
M____ b____ k__ o______
M-n-n b-ş-m k-p o-r-y-.
-----------------------
Menin başım köp ooruyt.
|
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
Менин башым көп ооруйт.
Menin başım köp ooruyt.
|
| አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል። |
М--ин к-э-- --и----руй-.
М____ к____ и___ о______
М-н-н к-э-е и-и- о-р-й-.
------------------------
Менин кээде ичим ооруйт.
0
M--in -ee-- içi- o-ru-t.
M____ k____ i___ o______
M-n-n k-e-e i-i- o-r-y-.
------------------------
Menin keede içim ooruyt.
|
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
Менин кээде ичим ооруйт.
Menin keede içim ooruyt.
|
| ከወገብ በላይ ያውልቁ። |
Су-а-ыч, -е-----ди--жо-о-ку б-л-гүн-н-бе-и-изге-чей-н ч-ч-ни---!
С_______ д_________ ж______ б________ б________ ч____ ч_________
С-р-н-ч- д-н-ң-з-и- ж-г-р-у б-л-г-н-н б-л-ң-з-е ч-й-н ч-ч-н-ң-з-
----------------------------------------------------------------
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз!
0
Sur-nı-- dene-----n jo-ork- -----ün-n--e--ŋizge çe-----e-i---iz!
S_______ d_________ j______ b________ b________ ç____ ç_________
S-r-n-ç- d-n-ŋ-z-i- j-g-r-u b-l-g-n-n b-l-ŋ-z-e ç-y-n ç-ç-n-ŋ-z-
----------------------------------------------------------------
Suranıç, deneŋizdin jogorku bölügünön beliŋizge çeyin çeçiniŋiz!
|
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз!
Suranıç, deneŋizdin jogorku bölügünön beliŋizge çeyin çeçiniŋiz!
|
| በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ። |
С--а---- ш-з-------жа-ың--!
С_______ ш________ ж_______
С-р-н-ч- ш-з-о-г-о ж-т-ң-з-
---------------------------
Сураныч, шезлонгго жатыңыз!
0
S-r--ı-, şezl---go-ja-ıŋı-!
S_______ ş________ j_______
S-r-n-ç- ş-z-o-g-o j-t-ŋ-z-
---------------------------
Suranıç, şezlonggo jatıŋız!
|
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
Сураныч, шезлонгго жатыңыз!
Suranıç, şezlonggo jatıŋız!
|
| የደም ግፊትዎ ደህና ነው። |
К----ас--ы ----ы.
К__ б_____ ж_____
К-н б-с-м- ж-к-ы-
-----------------
Кан басымы жакшы.
0
K-n-bas----j----.
K__ b_____ j_____
K-n b-s-m- j-k-ı-
-----------------
Kan basımı jakşı.
|
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
Кан басымы жакшы.
Kan basımı jakşı.
|
| መርፌ እወጋዎታለው። |
М-н -и-г- ---л ---е-.
М__ с____ у___ б_____
М-н с-з-е у-о- б-р-м-
---------------------
Мен сизге укол берем.
0
Men----ge --o--be-em.
M__ s____ u___ b_____
M-n s-z-e u-o- b-r-m-
---------------------
Men sizge ukol berem.
|
መርፌ እወጋዎታለው።
Мен сизге укол берем.
Men sizge ukol berem.
|
| ኪኒን እሰጥዎታለው። |
М-н----г- -а--етка-б-р-м.
М__ с____ т_______ б_____
М-н с-з-е т-б-е-к- б-р-м-
-------------------------
Мен сизге таблетка берем.
0
Men -iz---t---et-a---r-m.
M__ s____ t_______ b_____
M-n s-z-e t-b-e-k- b-r-m-
-------------------------
Men sizge tabletka berem.
|
ኪኒን እሰጥዎታለው።
Мен сизге таблетка берем.
Men sizge tabletka berem.
|
| የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው። |
М---сизг----ры-а-а---р--епт-б-ре-.
М__ с____ д_________ р_____ б_____
М-н с-з-е д-р-к-н-г- р-ц-п- б-р-м-
----------------------------------
Мен сизге дарыканага рецепт берем.
0
M-------e --rık-n------t-ep- --r-m.
M__ s____ d_________ r______ b_____
M-n s-z-e d-r-k-n-g- r-t-e-t b-r-m-
-----------------------------------
Men sizge darıkanaga retsept berem.
|
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
Мен сизге дарыканага рецепт берем.
Men sizge darıkanaga retsept berem.
|