የሐረጉ መጽሐፍ

am በዶክተሩ   »   ky Дарыгерде

57 [ሃምሣ ሰባት]

በዶክተሩ

በዶክተሩ

57 [элүү жети]

57 [элүү жети]

Дарыгерде

Darıgerde

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ። Ме----да-ыг--л----- ж-лугу-у--у -ар. М____ д____________ ж__________ б___ М-н-е д-р-г-р-е-д-н ж-л-г-ш-у-у б-р- ------------------------------------ Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. 0
Me-de da---er--r--- --l---ş--s- b-r. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ። Са----------лугу--ум б--. С___ о___ ж_________ б___ С-а- о-г- ж-л-г-ш-у- б-р- ------------------------- Саат онго жолугушуум бар. 0
S-at-o-g- ---uguşuum ---. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
የአባትዎ ስም ማን ነው? Ат-ңы- ки-? А_____ к___ А-ы-ы- к-м- ----------- Атыңыз ким? 0
Atı-ı- ---? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ። Сура-ы---к-т-ү-б--мө-үнөн ---- алыңыз. С_______ к____ б_________ о___ а______ С-р-н-ч- к-т-ү б-л-ө-ү-ө- о-у- а-ы-ы-. -------------------------------------- Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. 0
Sur---ç, k-tüü --l--s-n-n--run-al-ŋ--. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
ዶክተር አሁን ይመጣል። Дарыг-р жакында ке---. Д______ ж______ к_____ Д-р-г-р ж-к-н-а к-л-т- ---------------------- Дарыгер жакында келет. 0
Da---------ınd--ke---. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት? Сиз -ай---камсызд-н--р-лг-ны-? С__ к____ к___________________ С-з к-й-а к-м-ы-д-н-ы-ы-г-н-з- ------------------------------ Сиз кайда камсыздандырылганыз? 0
S-z kayd---a-s-z-a-d-rı--a-ız? S__ k____ k___________________ S-z k-y-a k-m-ı-d-n-ı-ı-g-n-z- ------------------------------ Siz kayda kamsızdandırılganız?
ምን ላደርግልዎ እችላለው? М-н --- --ү---м-е -ы-а--ла-? М__ с__ ү___ э___ к___ а____ М-н с-з ү-ү- э-н- к-л- а-а-? ---------------------------- Мен сиз үчүн эмне кыла алам? 0
M-n-s-- üçün emne --la-----? M__ s__ ü___ e___ k___ a____ M-n s-z ü-ü- e-n- k-l- a-a-? ---------------------------- Men siz üçün emne kıla alam?
ህመም አለዎት? Си--оору--ж-тасыз--? С__ о____ ж_________ С-з о-р-п ж-т-с-з-ы- -------------------- Сиз ооруп жатасызбы? 0
S-- -------ata-ı-b-? S__ o____ j_________ S-z o-r-p j-t-s-z-ı- -------------------- Siz oorup jatasızbı?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት? К---ы --р---з--о--п жатат? К____ ж______ о____ ж_____ К-й-ы ж-р-ң-з о-р-п ж-т-т- -------------------------- Кайсы жериңиз ооруп жатат? 0
Kay-ı-jeriŋ----o--- ja-a-? K____ j______ o____ j_____ K-y-ı j-r-ŋ-z o-r-p j-t-t- -------------------------- Kaysı jeriŋiz oorup jatat?
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል М-нде а--д--ым б-- ---усу--ар. М____ а_ д____ б__ о_____ б___ М-н-е а- д-й-м б-л о-р-с- б-р- ------------------------------ Менде ар дайым бел оорусу бар. 0
M-nde-ar d-yım -el -o-us---ar. M____ a_ d____ b__ o_____ b___ M-n-e a- d-y-m b-l o-r-s- b-r- ------------------------------ Mende ar dayım bel oorusu bar.
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል። М---н----ым-к-----ру--. М____ б____ к__ о______ М-н-н б-ш-м к-п о-р-й-. ----------------------- Менин башым көп ооруйт. 0
M--i- ba--m--ö--------. M____ b____ k__ o______ M-n-n b-ş-m k-p o-r-y-. ----------------------- Menin başım köp ooruyt.
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል። М--и- --эд---ч-м-оору-т. М____ к____ и___ о______ М-н-н к-э-е и-и- о-р-й-. ------------------------ Менин кээде ичим ооруйт. 0
M---- ----- ---m-oo-uyt. M____ k____ i___ o______ M-n-n k-e-e i-i- o-r-y-. ------------------------ Menin keede içim ooruyt.
ከወገብ በላይ ያውልቁ። Суран-----ен--из--н -ог-р-у-б--ү-үнөн --л-ңи-г----йи- чечини-из! С_______ д_________ ж______ б________ б________ ч____ ч_________ С-р-н-ч- д-н-ң-з-и- ж-г-р-у б-л-г-н-н б-л-ң-з-е ч-й-н ч-ч-н-ң-з- ---------------------------------------------------------------- Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! 0
S--a--ç, -----izdi- j-gorku b-l--ü-ön-b-liŋ---- ç---n--eç--iŋ-z! S_______ d_________ j______ b________ b________ ç____ ç_________ S-r-n-ç- d-n-ŋ-z-i- j-g-r-u b-l-g-n-n b-l-ŋ-z-e ç-y-n ç-ç-n-ŋ-z- ---------------------------------------------------------------- Suranıç, deneŋizdin jogorku bölügünön beliŋizge çeyin çeçiniŋiz!
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ። Су--н-ч--шез---гг--ж--ы--з! С_______ ш________ ж_______ С-р-н-ч- ш-з-о-г-о ж-т-ң-з- --------------------------- Сураныч, шезлонгго жатыңыз! 0
S--anı---ş-zl--g-o jatı---! S_______ ş________ j_______ S-r-n-ç- ş-z-o-g-o j-t-ŋ-z- --------------------------- Suranıç, şezlonggo jatıŋız!
የደም ግፊትዎ ደህና ነው። Кан-б-сы-ы -а-ш-. К__ б_____ ж_____ К-н б-с-м- ж-к-ы- ----------------- Кан басымы жакшы. 0
Ka- b--ı-ı -ak--. K__ b_____ j_____ K-n b-s-m- j-k-ı- ----------------- Kan basımı jakşı.
መርፌ እወጋዎታለው። М-н--и-г- -к-- б--ем. М__ с____ у___ б_____ М-н с-з-е у-о- б-р-м- --------------------- Мен сизге укол берем. 0
M-- s-zg-----l-be-e-. M__ s____ u___ b_____ M-n s-z-e u-o- b-r-m- --------------------- Men sizge ukol berem.
ኪኒን እሰጥዎታለው። Мен--из-е т--лет---берем. М__ с____ т_______ б_____ М-н с-з-е т-б-е-к- б-р-м- ------------------------- Мен сизге таблетка берем. 0
M-- --zg- --b-e------rem. M__ s____ t_______ b_____ M-n s-z-e t-b-e-k- b-r-m- ------------------------- Men sizge tabletka berem.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው። Ме- --з-- -а-ык-наг- рец--- б--е-. М__ с____ д_________ р_____ б_____ М-н с-з-е д-р-к-н-г- р-ц-п- б-р-м- ---------------------------------- Мен сизге дарыканага рецепт берем. 0
M-n---z----a-ı-an--a r-t--p- ---e-. M__ s____ d_________ r______ b_____ M-n s-z-e d-r-k-n-g- r-t-e-t b-r-m- ----------------------------------- Men sizge darıkanaga retsept berem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -