የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
У--е-е ві--- д--л-к-р-.
У м___ в____ д_ л______
У м-н- в-з-т д- л-к-р-.
-----------------------
У мене візит до лікаря.
0
U ---e----y- do -ik--y-.
U m___ v____ d_ l_______
U m-n- v-z-t d- l-k-r-a-
------------------------
U mene vizyt do likarya.
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
У мене візит до лікаря.
U mene vizyt do likarya.
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
У ме-е -із-- ------я-у г--ину.
У м___ в____ н_ д_____ г______
У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-.
------------------------------
У мене візит на десяту годину.
0
U--en- v-zyt -a d--ya---h-dy-u.
U m___ v____ n_ d______ h______
U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-.
-------------------------------
U mene vizyt na desyatu hodynu.
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
У мене візит на десяту годину.
U mene vizyt na desyatu hodynu.
የአባትዎ ስም ማን ነው?
Я- -ас з-ат-?
Я_ В__ з_____
Я- В-с з-а-и-
-------------
Як Вас звати?
0
Y-----s-z-a-y?
Y__ V__ z_____
Y-k V-s z-a-y-
--------------
Yak Vas zvaty?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
Як Вас звати?
Yak Vas zvaty?
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
За-м-т-,-буд--л-ск-, --с-е ---р-й-а-ь--.
З_______ б__________ м____ в п__________
З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-.
----------------------------------------
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні.
0
Za-̆m---- bu--------, m-st---- p-y----l-ni.
Z_______ b__________ m_____ v p__________
Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i-
-------------------------------------------
Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні.
Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
ዶክተር አሁን ይመጣል።
Лі-ар-з-р-- -рий-е.
Л____ з____ п______
Л-к-р з-р-з п-и-д-.
-------------------
Лікар зараз прийде.
0
Li-ar--araz ---y̆-e.
L____ z____ p______
L-k-r z-r-z p-y-̆-e-
--------------------
Likar zaraz pryy̆de.
ዶክተር አሁን ይመጣል።
Лікар зараз прийде.
Likar zaraz pryy̆de.
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
Д--Ви--а-т-ахов--і?
Д_ В_ з____________
Д- В- з-с-р-х-в-н-?
-------------------
Де Ви застраховані?
0
D---y----trakh---ni?
D_ V_ z_____________
D- V- z-s-r-k-o-a-i-
--------------------
De Vy zastrakhovani?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
Де Ви застраховані?
De Vy zastrakhovani?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
Щ- -----у дл- ----------и?
Щ_ я м___ д__ В__ з_______
Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и-
--------------------------
Що я можу для Вас зробити?
0
Shch---a---zhu dl-- V---z----ty?
S____ y_ m____ d___ V__ z_______
S-c-o y- m-z-u d-y- V-s z-o-y-y-
--------------------------------
Shcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
Що я можу для Вас зробити?
Shcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?
ህመም አለዎት?
У-ва-----ь -ол-т-?
У в__ щ___ б______
У в-с щ-с- б-л-т-?
------------------
У вас щось болить?
0
U-v-- sh--o-- b--ytʹ?
U v__ s______ b______
U v-s s-c-o-ʹ b-l-t-?
---------------------
U vas shchosʹ bolytʹ?
ህመም አለዎት?
У вас щось болить?
U vas shchosʹ bolytʹ?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
Де-б-лит-?
Д_ б______
Д- б-л-т-?
----------
Де болить?
0
D- --l-t-?
D_ b______
D- b-l-t-?
----------
De bolytʹ?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
Де болить?
De bolytʹ?
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
Я ма- -авж-и бо-- в--пин-.
Я м__ з_____ б___ в с_____
Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і-
--------------------------
Я маю завжди болі в спині.
0
Y- --y- z-v---- -oli v sp-n-.
Y_ m___ z______ b___ v s_____
Y- m-y- z-v-h-y b-l- v s-y-i-
-----------------------------
YA mayu zavzhdy boli v spyni.
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
Я маю завжди болі в спині.
YA mayu zavzhdy boli v spyni.
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
Я-маю ч-с-о-бі-- -оло--.
Я м__ ч____ б___ г______
Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-.
------------------------
Я маю часто біль голови.
0
YA m-yu--has------ʹ ho-ov-.
Y_ m___ c_____ b___ h______
Y- m-y- c-a-t- b-l- h-l-v-.
---------------------------
YA mayu chasto bilʹ holovy.
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
Я маю часто біль голови.
YA mayu chasto bilʹ holovy.
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
Я ма--іно-і б--і-----в---.
Я м__ і____ б___ в ж______
Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-.
--------------------------
Я маю іноді болі в животі.
0
YA m-yu inod- bo-i v -hyvo-i.
Y_ m___ i____ b___ v z_______
Y- m-y- i-o-i b-l- v z-y-o-i-
-----------------------------
YA mayu inodi boli v zhyvoti.
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
Я маю іноді болі в животі.
YA mayu inodi boli v zhyvoti.
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
Ро-д--н--ьс-- -у----ас----до -о--а!
Р____________ б__________ д_ п_____
Р-з-я-н-т-с-, б-д---а-к-, д- п-я-а-
-----------------------------------
Роздягніться, будь-ласка, до пояса!
0
Roz-ya--it----,-b-d---ask-- ---p----a!
R______________ b__________ d_ p______
R-z-y-h-i-ʹ-y-, b-d---a-k-, d- p-y-s-!
--------------------------------------
Rozdyahnitʹsya, budʹ-laska, do poyasa!
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
Роздягніться, будь-ласка, до пояса!
Rozdyahnitʹsya, budʹ-laska, do poyasa!
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
П-и--ж-е, б----ла--а, -а----е-ку!
П________ б__________ н_ к_______
П-и-я-т-, б-д---а-к-, н- к-ш-т-у-
---------------------------------
Приляжте, будь-ласка, на кушетку!
0
P-yly--hte, bu-ʹ-la---, -- ku---tku!
P__________ b__________ n_ k________
P-y-y-z-t-, b-d---a-k-, n- k-s-e-k-!
------------------------------------
Prylyazhte, budʹ-laska, na kushetku!
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
Приляжте, будь-ласка, на кушетку!
Prylyazhte, budʹ-laska, na kushetku!
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
Тис- в----яд--.
Т___ в п_______
Т-с- в п-р-д-у-
---------------
Тиск в порядку.
0
T--k-----rya--u.
T___ v p________
T-s- v p-r-a-k-.
----------------
Tysk v poryadku.
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
Тиск в порядку.
Tysk v poryadku.
መርፌ እወጋዎታለው።
Я -р--лю -а--у--л.
Я з_____ В__ у____
Я з-о-л- В-м у-о-.
------------------
Я зроблю Вам укол.
0
Y--z-o---u V-m-uko-.
Y_ z______ V__ u____
Y- z-o-l-u V-m u-o-.
--------------------
YA zroblyu Vam ukol.
መርፌ እወጋዎታለው።
Я зроблю Вам укол.
YA zroblyu Vam ukol.
ኪኒን እሰጥዎታለው።
Я д-----м ---л-тки.
Я д__ В__ т________
Я д-м В-м т-б-е-к-.
-------------------
Я дам Вам таблетки.
0
Y---am-Vam -ab-et--.
Y_ d__ V__ t________
Y- d-m V-m t-b-e-k-.
--------------------
YA dam Vam tabletky.
ኪኒን እሰጥዎታለው።
Я дам Вам таблетки.
YA dam Vam tabletky.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
Я д-м В----ец-п- -л- -п---и.
Я д__ В__ р_____ д__ а______
Я д-м В-м р-ц-п- д-я а-т-к-.
----------------------------
Я дам Вам рецепт для аптеки.
0
YA -a--V-- re--e-- ---- --teky.
Y_ d__ V__ r______ d___ a______
Y- d-m V-m r-t-e-t d-y- a-t-k-.
-------------------------------
YA dam Vam retsept dlya apteky.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
Я дам Вам рецепт для аптеки.
YA dam Vam retsept dlya apteky.