የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   fi Postitoimistossa

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [viisikymmentäyhdeksän]

Postitoimistossa

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? M--sä o---ä----pos---o---sto? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-o-m-s-o- ----------------------------- Missä on lähin postitoimisto? 0
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? On-o-pi-kä m---- lä-im--ll- p-s-i-o--------e? O___ p____ m____ l_________ p________________ O-k- p-t-ä m-t-a l-h-m-ä-l- p-s-i-o-m-s-o-l-? --------------------------------------------- Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle? 0
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? Mi-s- -n--ä--n p--t--a--ikko? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-a-t-k-o- ----------------------------- Missä on lähin postilaatikko? 0
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። M--- ta--i-se- pari-po-t-m---k--. M___ t________ p___ p____________ M-n- t-r-i-s-n p-r- p-s-i-e-k-i-. --------------------------------- Minä tarvitsen pari postimerkkiä. 0
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ Yh--- --r---le--ekä--oi--- ki--ee--e. Y____ k_______ s___ t_____ k_________ Y-d-n k-r-i-l- s-k- t-i-e- k-r-e-l-e- ------------------------------------- Yhden kortille sekä toisen kirjeelle. 0
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? Ku-n-a--a--is----t-maks- A---ik--an -n? K_____ k_____ p_________ A_________ o__ K-i-k- k-l-i- p-s-i-a-s- A-e-i-k-a- o-? --------------------------------------- Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on? 0
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? K--n-- --inava -ake-ti---? K_____ p______ p______ o__ K-i-k- p-i-a-a p-k-t-i o-? -------------------------- Kuinka painava paketti on? 0
በአየር መልክት መላክ እችላለው? V-inko -ähe--ää-se- ---a---ts-? V_____ l_______ s__ i__________ V-i-k- l-h-t-ä- s-n i-m-t-i-s-? ------------------------------- Voinko lähettää sen ilmateitse? 0
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? Kuin-a--it---n k-s-ää --nn-- -e o---e-i---? K_____ p______ k_____ k_____ s_ o_ p_______ K-i-k- p-t-ä-n k-s-ä- k-n-e- s- o- p-r-l-ä- ------------------------------------------- Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä? 0
ስልክ መደወል የት እችላለው? Mi--ä ---n---itta- p----u-? M____ v___ s______ p_______ M-s-ä v-i- s-i-t-a p-h-l-n- --------------------------- Mistä voin soittaa puhelun? 0
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? M--s- o- -ä--n---hel--k---i? M____ o_ l____ p____________ M-s-ä o- l-h-n p-h-l-n-o-p-? ---------------------------- Missä on lähin puhelinkoppi? 0
የስልክ ካርዶች አለዎት? O--o ----l--p-h--i-kort--j-? O___ t_____ p_______________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-o-t-e-a- ---------------------------- Onko teillä puhelinkortteja? 0
የስልክ ማውጫ አለዎት? O--o-tei-l--p-he----uet--loa? O___ t_____ p________________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-u-t-e-o-? ----------------------------- Onko teillä puhelinluetteloa? 0
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? T-edät-ek- I--va--a---u-n--n---r-n? T_________ I________ s_____________ T-e-ä-t-k- I-ä-a-l-n s-u-t-n-m-r-n- ----------------------------------- Tiedättekö Itävallan suuntanumeron? 0
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው O------aa----k--niin-o-an---it--sel-ää. O________ h____ n___ o___ s____ s______ O-o-t-k-a h-t-i n-i- o-a- s-i-ä s-l-ä-. --------------------------------------- Odottakaa hetki niin otan siitä selvää. 0
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። L-nja -n-a-n- var--tu. L____ o_ a___ v_______ L-n-a o- a-n- v-r-t-u- ---------------------- Linja on aina varattu. 0
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? M---ä ----r-----l-t--tte? M____ n______ v__________ M-n-ä n-m-r-n v-l-t-i-t-? ------------------------- Minkä numeron valitsitte? 0
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። T-i-än -it-- ---i--va-i-- n--la! T_____ p____ e____ v_____ n_____ T-i-ä- p-t-ä e-s-n v-l-t- n-l-a- -------------------------------- Teidän pitää ensin valita nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -