የሐረጉ መጽሐፍ

am ሁለት ማያያዣዎች   »   fi Kaksinkertaisia konjunktioita

98 [ዘጠና ስምንት]

ሁለት ማያያዣዎች

ሁለት ማያያዣዎች

98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

Kaksinkertaisia konjunktioita

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። M-t-a --i --v-, -ut---l--an r-sitta-a. M____ o__ k____ m____ l____ r_________ M-t-a o-i k-v-, m-t-a l-i-n r-s-t-a-a- -------------------------------------- Matka oli kiva, mutta liian rasittava. 0
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። J--------a-oi--a,---tt----i---t--n--. J___ o__ a_______ m____ l____ t______ J-n- o-i a-o-s-a- m-t-a l-i-n t-y-n-. ------------------------------------- Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä. 0
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። Ho-e-li ----m--ava, mu--- -iian--a-li-. H______ o__ m______ m____ l____ k______ H-t-l-i o-i m-k-v-, m-t-a l-i-n k-l-i-. --------------------------------------- Hotelli oli mukava, mutta liian kallis. 0
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። H-n --ne- -----b-ss--l----- -u--l--. H__ m____ j___ b_______ t__ j_______ H-n m-n-e j-k- b-s-i-l- t-i j-n-l-a- ------------------------------------ Hän menee joko bussilla tai junalla. 0
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። H-n-tule- -----tä-- il---a-ta--h-o-------------n. H__ t____ j___ t___ i_____ t__ h_______ a________ H-n t-l-e j-k- t-n- i-t-n- t-i h-o-e-n- a-k-i-i-. ------------------------------------------------- Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin. 0
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። H---asu--j--o--ei--ä---i----ell-ssa. H__ a___ j___ m_____ t__ h__________ H-n a-u- j-k- m-i-l- t-i h-t-l-i-s-. ------------------------------------ Hän asuu joko meillä tai hotellissa. 0
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። Hän--uh-- --k- e--anj---e-tä ---lant-a. H__ p____ s___ e_______ e___ e_________ H-n p-h-u s-k- e-p-n-a- e-t- e-g-a-t-a- --------------------------------------- Hän puhuu sekä espanjaa että englantia. 0
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። Hän ---asunu-----ä --dridiss- -tt---on-o-ss-. H__ o_ a_____ s___ M_________ e___ L_________ H-n o- a-u-u- s-k- M-d-i-i-s- e-t- L-n-o-s-a- --------------------------------------------- Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa. 0
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። Hän--u--ee-s--ä-Es--nj-n-e-t- Engl-nn--. H__ t_____ s___ E_______ e___ E_________ H-n t-n-e- s-k- E-p-n-a- e-t- E-g-a-n-n- ---------------------------------------- Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin. 0
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። H-n--- o-e--ain ----ä--v------ö- --isk-. H__ e_ o__ v___ t_____ v___ m___ l______ H-n e- o-e v-i- t-h-ä- v-a- m-ö- l-i-k-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska. 0
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች H-- ei --e-va---n-tt----aan -yö- äl--ä-. H__ e_ o__ v___ n_____ v___ m___ ä______ H-n e- o-e v-i- n-t-i- v-a- m-ö- ä-y-ä-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs. 0
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች Hän e----hu v-----aks-a---aan---ö- --ns--a. H__ e_ p___ v___ s______ v___ m___ r_______ H-n e- p-h- v-i- s-k-a-, v-a- m-ö- r-n-k-a- ------------------------------------------- Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa. 0
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። E- -sa--s-it-a- --an-a --k- -it--aa. E_ o___ s______ p_____ e___ k_______ E- o-a- s-i-t-a p-a-o- e-k- k-t-r-a- ------------------------------------ En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa. 0
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። E- osaa t---sia-val--ia--n-ä s-m---. E_ o___ t______ v______ e___ s______ E- o-a- t-n-s-a v-l-s-a e-k- s-m-a-. ------------------------------------ En osaa tanssia valssia enkä sambaa. 0
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። E-----ä ----e--sta e-kä-bal-tista. E_ p___ o_________ e___ b_________ E- p-d- o-p-e-a-t- e-k- b-l-t-s-a- ---------------------------------- En pidä oopperasta enkä baletista. 0
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። M-tä no--am--- -y--kent--et,-sitä -ie--in -l-- -----s. M___ n________ t____________ s___ a______ o___ v______ M-t- n-p-a-m-n t-ö-k-n-e-e-, s-t- a-e-m-n o-e- v-l-i-. ------------------------------------------------------ Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis. 0
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። M-tä ai-m--- -ule-, s--ä ai--mi---oit----t-ä. M___ a______ t_____ s___ a______ v___ l______ M-t- a-e-m-n t-l-t- s-t- a-e-m-n v-i- l-h-e-. --------------------------------------------- Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä. 0
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። Mi---v--h--m-k-- t-le---sitä mu---u-d-n-al-is--m-k-i --lee. M___ v__________ t_____ s___ m______________________ t_____ M-t- v-n-e-m-k-i t-l-e- s-t- m-k-v-u-e-h-l-i-e-m-k-i t-l-e- ----------------------------------------------------------- Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -