የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   fi Kieltomuoto 1

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

64 [kuusikymmentäneljä]

Kieltomuoto 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። En -mmärr---t---- san--. E_ y______ (_____ s_____ E- y-m-r-ä (-ä-ä- s-n-a- ------------------------ En ymmärrä (tätä) sanaa. 0
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። E- -mm--rä--t-tä- --u---t-. E_ y______ (_____ l________ E- y-m-r-ä (-ä-ä- l-u-e-t-. --------------------------- En ymmärrä (tätä) lausetta. 0
ትርጉሙ አልገባኝም። En --märr- (tä-ä-) -e--i--stä. E_ y______ (______ m__________ E- y-m-r-ä (-ä-ä-) m-r-i-y-t-. ------------------------------ En ymmärrä (tämän) merkitystä. 0
መምህሩ o--t---a o_______ o-e-t-j- -------- opettaja 0
መምህሩን ይረዱታል? Ym--r-ä--ekö--pe-t--aa? Y___________ o_________ Y-m-r-ä-t-k- o-e-t-j-a- ----------------------- Ymmärrättekö opettajaa? 0
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። Kyl-ä- y-m-r----hä----hy---. K_____ y_______ h____ h_____ K-l-ä- y-m-r-ä- h-n-ä h-v-n- ---------------------------- Kyllä, ymmärrän häntä hyvin. 0
መምህሯ o-et--ja o_______ o-e-t-j- -------- opettaja 0
መምህሯን ይረዷታል? Ym-----t-ek----etta-aa? Y___________ o_________ Y-m-r-ä-t-k- o-e-t-j-a- ----------------------- Ymmärrättekö opettajaa? 0
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። Kyl-ä,---m-rr-n---ntä h-vin. K_____ y_______ h____ h_____ K-l-ä- y-m-r-ä- h-n-ä h-v-n- ---------------------------- Kyllä, ymmärrän häntä hyvin. 0
ህዝብ ih-is-t i______ i-m-s-t ------- ihmiset 0
ህዝቡን ይረዱታል? Y-m---ät-ek--i-mi-i-? Y___________ i_______ Y-m-r-ä-t-k- i-m-s-ä- --------------------- Ymmärrättekö ihmisiä? 0
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። Ei-------märr----i-ä-niin --vin. E__ e_ y______ h____ n___ h_____ E-, e- y-m-r-ä h-i-ä n-i- h-v-n- -------------------------------- Ei, en ymmärrä heitä niin hyvin. 0
ሴት ጋደኛ t-t-ö--t-vä t__________ t-t-ö-s-ä-ä ----------- tyttöystävä 0
ሴት ጋደኛ አለዎት? On---teillä---tt--s-ä---? O___ t_____ t____________ O-k- t-i-l- t-t-ö-s-ä-ä-? ------------------------- Onko teillä tyttöystävää? 0
አዎ ፤ አለኝ። K----- mi--lla -n. K_____ m______ o__ K-l-ä- m-n-l-a o-. ------------------ Kyllä, minulla on. 0
ሴት ልጅ ty-är t____ t-t-r ----- tytär 0
ሴት ልጅ አለዎት? Onko ---ll- -y--rt-? O___ t_____ t_______ O-k- t-i-l- t-t-r-ä- -------------------- Onko teillä tytärtä? 0
አይ ፤ የለኝም። E-- mi--lla e- o-e. E__ m______ e_ o___ E-, m-n-l-a e- o-e- ------------------- Ei, minulla ei ole. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -