የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   fi Small Talk 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [kaksikymmentäkaksi]

Small Talk 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? P-ltatt-ko te? P_________ t__ P-l-a-t-k- t-? -------------- Poltatteko te? 0
በፊት አጨስ ነበረ። E---n-k-l-ä. E____ k_____ E-n-n k-l-ä- ------------ Ennen kyllä. 0
ግን አሁን አላጨስም። M-------t m--ä -- en---polta. M____ n__ m___ e_ e___ p_____ M-t-a n-t m-n- e- e-ä- p-l-a- ----------------------------- Mutta nyt minä en enää polta. 0
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? Hä-r-tse-k- --itä j-s-p-l-an? H__________ t____ j__ p______ H-i-i-s-e-ö t-i-ä j-s p-l-a-? ----------------------------- Häiritseekö teitä jos poltan? 0
አያይ በፍጹም ። Ei- -hd----m-st---i. E__ e___________ e__ E-, e-d-t-o-a-t- e-. -------------------- Ei, ehdottomasti ei. 0
እኔን አይረብሽኝም። Se -- ---t-a- -in--. S_ e_ h______ m_____ S- e- h-i-t-a m-n-a- -------------------- Se ei haittaa minua. 0
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? Ju-t------o--in? J_______ j______ J-o-t-k- j-t-i-? ---------------- Juotteko jotain? 0
ኮኛክ? Ko--akkia? K_________ K-n-a-k-a- ---------- Konjakkia? 0
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Ei- -i-l-u--i---l-t-a. E__ m_________ o______ E-, m-e-u-m-i- o-u-t-. ---------------------- Ei, mieluummin olutta. 0
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? Ma-k---a-te-- -aljon? M____________ p______ M-t-u-t-t-e-o p-l-o-? --------------------- Matkustatteko paljon? 0
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Kyl--,-us-im-it-- -e-o-a------at-oja. K_____ u_________ n_ o___ t__________ K-l-ä- u-e-m-i-e- n- o-a- t-ö-a-k-j-. ------------------------------------- Kyllä, useimmiten ne ovat työmatkoja. 0
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። M-t-a--yt----mm- t---lä---m--l-. M____ n__ o_____ t_____ l_______ M-t-a n-t o-e-m- t-ä-l- l-m-l-a- -------------------------------- Mutta nyt olemme täällä lomalla. 0
በጣም ቃጠሎ ነው! Mik---uum--s! M___ k_______ M-k- k-u-u-s- ------------- Mikä kuumuus! 0
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። Kyll-- ---ään--n-o-kein k----. K_____ t_____ o_ o_____ k_____ K-l-ä- t-n-ä- o- o-k-i- k-u-a- ------------------------------ Kyllä, tänään on oikein kuuma. 0
ወደ በረንዳ እንሂድ። M-nnä-n par------l--. M______ p____________ M-n-ä-n p-r-e-k-e-l-. --------------------- Mennään parvekkeelle. 0
ነገ እዚህ ድግስ አለ። H---e-n- t-ä-l- on -ile--. H_______ t_____ o_ b______ H-o-e-n- t-ä-l- o- b-l-e-. -------------------------- Huomenna täällä on bileet. 0
እርስዎም ይመጣሉ? T-le-------e--n? T________ t_____ T-l-t-e-o t-k-n- ---------------- Tuletteko tekin? 0
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። K-ll-- ---dä---n myös k-t----u. K_____ m_____ o_ m___ k________ K-l-ä- m-i-ä- o- m-ö- k-t-u-t-. ------------------------------- Kyllä, meidät on myös kutsuttu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -