‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫زيارة المدينة‬   »   ms Bersiar-siar

‫42 [اثنان وأربعون]‬

‫زيارة المدينة‬

‫زيارة المدينة‬

42 [empat puluh dua]

Bersiar-siar

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الملايو تشغيل المزيد
‫هل يفتح السوق أيام الأحد؟‬ Adakah pasar dibuka pada hari Ahad? Adakah pasar dibuka pada hari Ahad? 1
‫هل يفتح السوق الموسمي أيام الاثنين؟‬ Adakah pameran dibuka pada hari Isnin? Adakah pameran dibuka pada hari Isnin? 1
‫هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟‬ Adakah pameran dibuka pada hari Selasa? Adakah pameran dibuka pada hari Selasa? 1
‫هل تفتح حديقة الحيوانات أيام الأربعاء؟‬ Adakah zoo dibuka pada hari Rabu? Adakah zoo dibuka pada hari Rabu? 1
‫هل يفتح المتحف أيام الخميس؟‬ Adakah muzium dibuka pada hari Khamis? Adakah muzium dibuka pada hari Khamis? 1
‫هل يفتح معرض الصور أيام الجمعة؟‬ Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat? Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat? 1
‫هل التصوير مسموح؟‬ Adakah anda dibenarkan mengambil gambar? Adakah anda dibenarkan mengambil gambar? 1
‫هل علينا دفع رسم دخول؟‬ Adakah anda perlu membayar yuran masuk? Adakah anda perlu membayar yuran masuk? 1
‫كم هو رسم الدخول؟‬ Berapakah harga yuran masuk? Berapakah harga yuran masuk? 1
‫هل هناك خصم للمجموعات؟‬ Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan? Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan? 1
‫هل هناك خصم للأطفال؟‬ Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak? Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak? 1
‫هل هناك خصم للطلاب؟‬ Adakah terdapat diskaun untuk pelajar? Adakah terdapat diskaun untuk pelajar? 1
‫ما هو هذا المبنى؟‬ Apakah jenis bangunan ini? Apakah jenis bangunan ini? 1
‫هل المبنى قديم؟‬ Berapakah umur bangunan ini? Berapakah umur bangunan ini? 1
‫من شيد ذلك المبنى؟‬ Siapakah yang membina bangunan ini? Siapakah yang membina bangunan ini? 1
‫أنا أهتم بالهندسة المعمارية.‬ Saya minat seni bina. Saya minat seni bina. 1
‫أنا أهتم بالفن.‬ Saya minat seni. Saya minat seni. 1
‫أنا أهتم بالرسم.‬ Saya minat melukis. Saya minat melukis. 1

اللغات السريعة و اللغات البطيئة

يوجد في عالمنا أكثر من 6000 لغة مختلفة. و جميعهم يشتركون في ذات الوظيفة. فهم يساعدوننا علي تبادل المعلومات. و هذا يتم في كل لغة علي نحو مختلف. لأن كل لغة تتم طبقا لقواعدها الخاصة. كذلك فإن مستوي سرعة تحدث اللغة يختلف من لغة إلي أخري. و هذا ما اثبته باحثو اللغة في عدة دراسات. و في ذلك تم ترجمة قطع قصيرة إلي لغات عدة. ثم تم قراءة النصوص من قبل أشخاص لغاتهم الأم هي لغة تلك النصوص. و كانت النتائج واضحة. كانت اليابانية و الأسبانية هي أسرع اللغات. ففي هاتين اللغاتين تم تلفظ 8 مقاطع لكل ثانية. كانت الصينية لغة بطيئة علي نحو واضح. حيث تم تلفظ 5 مقاطع فقط لكل ثانية. و ترتبط السرعة بمدي صعوبة تلك المقاطع. فكلما تعقد المقطع، كلما استغرق التلفظ وقتا أكبر. علي سبيل المثال تتضمن اللغة الألمانية 3 أصوات لكل مقطعلفظي. لذلك يتم تحدث الألمانية علي نحو بطئ. لكن التحدث بسرعة لا يعني اخبار الكثير. بل علي العكس تماما. فالمقاطع التي تم تلفظها بسرعة تتضمن معلومات قليلة. و علي الرغم من أن اليابانية يتم التحدث بها بسرعة، لكنها توصل مضمونا قصيرا. و علي الرغم من "بطء" الصينية فانها تعبر في كلمات قليلة الكثير. كذلك فان مقاطع الانجليزية تتضمن الكثير من المعلومات. من المثير للاهتمام أن اللغات المقيمة تكاد تكون فعالة بذات القدر. مما يعني من يتحدث أبطء يخبر أكثر. و من يتحدث بسرعة يحتاج إلي كلمات أكثر. ..و في النهاية يصل الكل بالكاد في ذات الوقت إلي هدفه.