‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط2‬   »   ms Kata hubung 2

‫95 [خمسة وتسعون]‬

‫أدوات الربط2‬

‫أدوات الربط2‬

95 [sembilan puluh lima]

Kata hubung 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الملايو تشغيل المزيد
‫مذ متى لم تعد تعمل ؟‬ Sudah berapa lamakah dia berhenti kerja? Sudah berapa lamakah dia berhenti kerja? 1
‫منذ زواجها.‬ Sejak perkahwinannya? Sejak perkahwinannya? 1
‫نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.‬ Ya, dia tidak bekerja sejak dia berkahwin. Ya, dia tidak bekerja sejak dia berkahwin. 1
‫منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.‬ Sejak dia berkahwin, dia tidak bekerja. Sejak dia berkahwin, dia tidak bekerja. 1
‫منذ أن تعارفا هما سعداء.‬ Sejak mereka bertemu, mereka gembira. Sejak mereka bertemu, mereka gembira. 1
‫منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.‬ Sejak mereka mempunyai anak, mereka jarang keluar rumah. Sejak mereka mempunyai anak, mereka jarang keluar rumah. 1
‫متى تتصل بالهاتف ؟‬ Bilakah dia menelefon? Bilakah dia menelefon? 1
‫أثناء قيادتها السيارة؟‬ Sambil memandu? Sambil memandu? 1
‫نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.‬ Ya, sambil memandu kereta. Ya, sambil memandu kereta. 1
‫تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.‬ Dia menelefon sambil memandu kereta. Dia menelefon sambil memandu kereta. 1
‫إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.‬ Dia menonton TV sambil menyeterika. Dia menonton TV sambil menyeterika. 1
‫انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.‬ Dia mendengar muzik sambil melakukan kerja. Dia mendengar muzik sambil melakukan kerja. 1
‫لا أرى شيئاً دون النظارة.‬ Saya tidak dapat melihat apa-apa jika saya tidak memakai cermin mata. Saya tidak dapat melihat apa-apa jika saya tidak memakai cermin mata. 1
‫لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.‬ Saya tidak faham apa-apa jika bunyi muzik terlalu kuat. Saya tidak faham apa-apa jika bunyi muzik terlalu kuat. 1
‫لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.‬ Saya tidak dapat menghidu apa-apa jika saya selesema. Saya tidak dapat menghidu apa-apa jika saya selesema. 1
‫عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.‬ Kami akan menaiki teksi jika hujan. Kami akan menaiki teksi jika hujan. 1
‫سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.‬ Kami akan mengembara ke seluruh dunia jika kami memenangi loteri. Kami akan mengembara ke seluruh dunia jika kami memenangi loteri. 1
‫سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً‬ Kami akan mula makan jika dia tidak datang segera. Kami akan mula makan jika dia tidak datang segera. 1

لغات الاتحاد الأوروبي

يشمل الإتحاد الأوروبي اليوم أكثر من 25 دولة. و في المستقبل ستنضم دول جديدة للاتحاد الأوروبي. و عندما تنضم دولة جديدة تأتي أيضا لغة جديدة. في الوقت الحالي يوجد في الاتحاد الأوروبي أكثر من 20 لغة مختلفة. و جميع لغات الاتحاد الأوروبي هذه تكون متساوية. و يعد تنوع اللغات هذا من الأمر المذهل. لكنه من الممكن أن يؤدي إلي مشاكل. يعني المشككون أن تنوع اللغات هذا بمثابة عقبة في الاتحادالأوروبي. حيث تعوق انجاز الأعمال المشتركة بفعالية. لذا يفكر البعض حول أنه ينبغي وجود لغة موحدة. و بهذه اللغة ينبغي لجميع الدول أن يتفاهمون بها. لكن هذا ليس من الأمر اليسير للغاية. فلا يمكن تسمية لغة باعتبارها اللغة الرسمية الوحيدة. و من ثم ستشعر الدول الأخري بافتقاد ميزة. في الحقيقة لا توجد لغة محايدة في أوروبا. كذلك لن يؤدي استخدام لغة اصطناعية كالأسبرنتو إلي نتائج. و ذلك لأن اللغة دائما تعكس ثقافة بلد ما. و لذلك لن تتخلي أي بلد عن لغتها. فالدول تري في لغاتها هويتها. لكن سياسة اللغة هي إحدي أهم الأولويات علي أجندة الاتحادالأوروبي. إن الأمر يصل أيضا إلي وجود مفوض للتعددية اللغوية. يملك الأتحاد الأوروبي المترجمين التحريرين و الشفويين في جميع أنحاء العالم. و حوالي 3500 شخص يعملون من أجل تمكين التفاهم. و علي الرغم من ذلك لا يتم التمكن دائما من ترجمة جميع الوثائق. فهذا يكون مكلفا من حيث الوقت و المال. و يتم ترجمة أغلب المستندات إلي لغات قليلة. فتعدد اللغات هو أهم أحد التحديات التي تواجه الاتحاد الأوروبي. لكن علي أوروبا أن تتحد دون أن تفقد العديد من هوياتها.