‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 1‬   »   ms Masa lalu 1

‫81[واحد وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 1‬

‫صيغة الماضي 1‬

81 [lapan puluh satu]

Masa lalu 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الملايو تشغيل المزيد
يكتب‬ menulis menulis 1
‫هو كتب رسالة.‬ Dia telah menulis surat. Dia telah menulis surat. 1
‫وهي كتبت بطاقة.‬ Dan dia telah menulis kad. Dan dia telah menulis kad. 1
يقرأ‬ membaca membaca 1
‫هو قرأ مجلة.‬ Dia telah membaca majalah. Dia telah membaca majalah. 1
‫وهي قرأت كتاباً.‬ Dan dia telah membaca buku. Dan dia telah membaca buku. 1
يأخذ ambil ambil 1
‫هو أخذ سيجارة.‬ Dia telah mengambil sebatang rokok. Dia telah mengambil sebatang rokok. 1
‫وهي أخذت قطعة شوكولا.‬ Dia telah mengambil sekeping coklat. Dia telah mengambil sekeping coklat. 1
‫هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.‬ Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. 1
‫هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.‬ Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. 1
‫هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.‬ Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. 1
‫لم يكن لديه مال، وإنما ديون.‬ Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. 1
‫لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.‬ Dia tidak bernasib baik, cuma malang. Dia tidak bernasib baik, cuma malang. 1
‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.‬ Dia tidak berjaya, tetapi gagal. Dia tidak berjaya, tetapi gagal. 1
‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.‬ Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. 1
‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.‬ Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. 1
‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.‬ Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. 1

كيف يتعلم الأطفال التحدث بشكل سليم

بمجرد أن يولد الأنسان يتواصل مع الآخرين. فالرضع يصرخون عندما يرغبون شيئا. و عندما يصل عمرهم إلي بضعة شهور يستطيعون التفوه ببعض الكلمات البسيطة. عندما يبلغون الثانية يستطيعون تكوين جملة من ثلاث كلمات. و لا يكون بمقدور المرء أبدا أن يحدد متي يمكن للأطفال البدء في الكلام. لكنه يمكن أن يحدد كيف يستطيع الأطفال تعلم لغتهم عليالنحو الجيد. و يجب في ذلك مراعاة بعض الأشياء. باﻷهمية بمكان أن يكون الأطفال دائما متحفزين للتعلم. أن يشعرون أنهم يصلون إلي نجاح عندما يتحدثون. يسعد الأطفال عندما يرون الابتسامة و يعتبرونها رد فعل إيجابي. يبحث الأطفال الأكبر سنا علي حوار مع محيطهم. و هم يوجهون أنفسهم إلي لغة الناس القريبين منهم. لذا فإن المستوي اللغوي للآباء و المربيين يكون علي درجة كبيرة من الأهمية. كذلك فإن علي الأطفال التعلم أن اللغة شئ قيم للغاية. لكن يجب أن يستمتعوا في ذات الوقت بذلك. القراءة بصوت عال تظهر كم أن اللغة شئ شيق. و علي الآبوين أن يضطلعا بالحديث مع صغارهم بأقدر قدر ممكن. و عندما يعايش الطفل الكثير فإنه يريد أن يتحدث حول ذلك. الأطفال الذين ينمو مع لغتين يحتاجون إلي قواعد ثابته. فلابد من أن يعلموا أية لغة لابد لهم من استخدامها و مع من. و بالتالي يتعلم مخهم كيفية التفريق بين اللغتين. عندما يذهب الأطفال إلي المدرسة تتغير لغتهم. و يتعلمون لغة عامية جديدة. و من المهم أن يراعي الأباء كيف يتحدث طفلهم. تبرز الدراسات أن اللغة الأولي تطبع علي العقل إلي الأبد. ما نتعلمه في صغرنا يبقي معنا طوال الحياة. من يتعلم لغته الأم في صغره جيدا، يربح من ذلك أيضا بعد ذلك. ..حيث يصير من السهل نعلم الأشياء أسرع و أفضل – و ليس فقط اللغات الأجنبية.