Knjiga fraza

bs Prošlost 3   »   en Past tense 3

83 [osamdeset i tri]

Prošlost 3

Prošlost 3

83 [eighty-three]

Past tense 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski engleski (UK) Igra Više
telefonirati to ---e a --ll t_ m___ a c___ t- m-k- a c-l- -------------- to make a call 0
Ja sam telefonirao / telefonirala. I-m--e --c---. I m___ a c____ I m-d- a c-l-. -------------- I made a call. 0
Ja sam cijelo vrijeme telefonirao / telefonirala. I--a---a-k--g-on -he--ho-----l---e-ti--. I w__ t______ o_ t__ p____ a__ t__ t____ I w-s t-l-i-g o- t-e p-o-e a-l t-e t-m-. ---------------------------------------- I was talking on the phone all the time. 0
pitati to-ask t_ a__ t- a-k ------ to ask 0
Ja sam pitao / pitala. I-a-ke-. I a_____ I a-k-d- -------- I asked. 0
Ja sam uvijek pitao / pitala. I al---- a--ed. I a_____ a_____ I a-w-y- a-k-d- --------------- I always asked. 0
ispričati to-narrate t_ n______ t- n-r-a-e ---------- to narrate 0
Ja sam ispričao / ispričala. I ---ra-ed. I n________ I n-r-a-e-. ----------- I narrated. 0
Ja sam ispričao / ispričala cijelu priču. I----r-t-- --- --o-e -tor-. I n_______ t__ w____ s_____ I n-r-a-e- t-e w-o-e s-o-y- --------------------------- I narrated the whole story. 0
učiti to--tu-y t_ s____ t- s-u-y -------- to study 0
Ja sam učio / učila. I-s--d-e-. I s_______ I s-u-i-d- ---------- I studied. 0
Ja sam učio / učila cijelo veče. I-s----e- t-- w--l- -ve-in-. I s______ t__ w____ e_______ I s-u-i-d t-e w-o-e e-e-i-g- ---------------------------- I studied the whole evening. 0
raditi to -ork t_ w___ t- w-r- ------- to work 0
Ja sam radio / radila. I -o-ke-. I w______ I w-r-e-. --------- I worked. 0
Ja sam radio / radila cijeli dan. I wor--d -ll-day-l--g. I w_____ a__ d__ l____ I w-r-e- a-l d-y l-n-. ---------------------- I worked all day long. 0
jesti t- --t t_ e__ t- e-t ------ to eat 0
Ja sam jeo / jela. I --e. I a___ I a-e- ------ I ate. 0
Ja sam pojeo / pojela svu hranu. I --- -l- --e-f---. I a__ a__ t__ f____ I a-e a-l t-e f-o-. ------------------- I ate all the food. 0

Istorija lingvistike

Ljudi su oduvijek bili fascinirani jezicima. Istorija lingvistike je stoga veoma duga. Lingvistika je sistematsko proučavanje jezika. Ljudi već hiljadama godina razmišljaju o jeziku. Pritom razne kulture razvijaju različite sisteme. Na taj način nastaju raličiti opisi jezika. Današnja lingvistika se prije svega temelji na antičkim teorijama. Posebno mnogo tradicija je utemljeno u Grčkoj. Ipak, najstarije poznato djelo o jeziku potječe iz Indije. Napisao ga je gramatičar Sakatayana prije otprilike 3.000 godina. U antičko doba su se jezikom bavili filozofi poput Platona. Rimski autori su kasnije dalje razvijali svoje teorije. Arapi su takođe u 8. stoljeću razvili vlastite tradicije. Njihova djela pokazuju tačan opis arapskog jezika. U novije doba postojala je namjera da se istraži porijeklo jezika. Učenjake je posebno zanimala istorija jezika. U 18. vijeku se započelo s upoređivanjem jezika. Na taj način se nastojalo shvatiti kako se jezici razvijaju. Kasnije se koncentriralo na jezike kao na sistem. Najvažnije pitanje je bilo kako jezici funkcioniraju. Danas unutar lingvistike postoji mnogo škola. Od 1950-ih su se razvile mnoge nove discipline. Na njih su dijelom snažno utjecale ostale nauke. Na primjer, psiholingvistika ili interkulturalna komunikacija. Novi smjerovi lingvistike su jako specijalizirani. Jedan primjer je feministička lingvistika. Istorija lingvistike se tako nastavlja... Sve dok postoji jezik, čovjek će o njemu razmišljati!