Voldria obrir un compte.
Б- са-ал-- ---ала ---от-о--- -----с--т--.
Б_ с____ / с_____ д_ о______ е___ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- о-в-р-м е-н- с-е-к-.
-----------------------------------------
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
0
B--s-ka------k-l--d- o---ram-y-------ye---.
B_ s____ / s_____ d_ o______ y____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a-
-------------------------------------------
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Voldria obrir un compte.
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Aquest és el meu passaport.
Е-е----мо--- п----.
Е__ г_ м____ п_____
Е-е г- м-ј-т п-с-ш-
-------------------
Еве го мојот пасош.
0
Y--ye-gu- -o-o--pa----.
Y____ g__ m____ p______
Y-v-e g-o m-ј-t p-s-s-.
-----------------------
Yevye guo moјot pasosh.
Aquest és el meu passaport.
Еве го мојот пасош.
Yevye guo moјot pasosh.
I aquesta és la meva adreça.
А-ова е ---ат- адр---.
А о__ е м_____ а______
А о-а е м-ј-т- а-р-с-.
----------------------
А ова е мојата адреса.
0
A o-a -- m-ј-ta-----e-a.
A o__ y_ m_____ a_______
A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a-
------------------------
A ova ye moјata adryesa.
I aquesta és la meva adreça.
А ова е мојата адреса.
A ova ye moјata adryesa.
M’agradaria dipositar diners al meu compte.
Б--са-а- / с-к-ла--- ---атам пари н--м-ј-----м-тк-.
Б_ с____ / с_____ д_ у______ п___ н_ м_____ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- у-л-т-м п-р- н- м-ј-т- с-е-к-.
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
0
B-----al-/ sak-l--d- o--l---- ---i n- ------ smye-k-.
B_ s____ / s_____ d_ o_______ p___ n_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a-
-----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
M’agradaria dipositar diners al meu compte.
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Voldria treure diners del meu compte.
Б----к-л---са--л- -а--оди-на- -а---од -о-ата--ме-к-.
Б_ с____ / с_____ д_ п_______ п___ о_ м_____ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- п-д-г-а- п-р- о- м-ј-т- с-е-к-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
0
Bi s--al-/-s--a-a da---d---n-- -a-- o- m--a-- ---e--a.
B_ s____ / s_____ d_ p________ p___ o_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a-
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Voldria treure diners del meu compte.
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Voldria rebre el meu extracte de compte.
Б- --к-- /-с-------а--е--м ---е--ај з--смет-а--.
Б_ с____ / с_____ д_ з____ и_______ з_ с________
Б- с-к-л / с-к-л- д- з-м-м и-в-ш-а- з- с-е-к-т-.
------------------------------------------------
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
0
B- ---al - ---a-- da--yemam--z--e-ht-ј -a s--e--ata.
B_ s____ / s_____ d_ z_____ i_________ z_ s_________
B- s-k-l / s-k-l- d- z-e-a- i-v-e-h-a- z- s-y-t-a-a-
----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.
Voldria rebre el meu extracte de compte.
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.
Voldria fer efectiu un xec de viatge.
Б---ак-л-/ --к--а--- --пла--м е-ен -а---ч-и-ч--.
Б_ с____ / с_____ д_ и_______ е___ п_______ ч___
Б- с-к-л / с-к-л- д- и-п-а-а- е-е- п-т-и-к- ч-к-
------------------------------------------------
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
0
Bi-s-ka-----a--l- d--i-p-at-m---dyen p--nic--i---yek.
B_ s____ / s_____ d_ i_______ y_____ p________ c_____
B- s-k-l / s-k-l- d- i-p-a-a- y-d-e- p-t-i-h-i c-y-k-
-----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da isplatam yedyen patnichki chyek.
Voldria fer efectiu un xec de viatge.
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
Bi sakal / sakala da isplatam yedyen patnichki chyek.
Quant és la comissió?
Кол---се-вис--- ----и-е?
К____ с_ в_____ т_______
К-л-у с- в-с-к- т-к-и-е-
------------------------
Колку се високи таксите?
0
Ko-koo--ye --so---ta-si-ye?
K_____ s__ v_____ t________
K-l-o- s-e v-s-k- t-k-i-y-?
---------------------------
Kolkoo sye visoki taksitye?
Quant és la comissió?
Колку се високи таксите?
Kolkoo sye visoki taksitye?
On haig de signar?
К--е --р-м д- --т-иш--?
К___ м____ д_ п________
К-д- м-р-м д- п-т-и-а-?
-----------------------
Каде морам да потпишам?
0
Ka--e mor-- da --t-i---m?
K____ m____ d_ p_________
K-d-e m-r-m d- p-t-i-h-m-
-------------------------
Kadye moram da potpisham?
On haig de signar?
Каде морам да потпишам?
Kadye moram da potpisham?
Espero una transferència d’Alemanya.
О-ек--а--у-ла----- Германи--.
О_______ у_____ о_ Г_________
О-е-у-а- у-л-т- о- Г-р-а-и-а-
-----------------------------
Очекувам уплата од Германија.
0
Och-ek-o-a----p-a-a--d--u-erm---јa.
O__________ o______ o_ G___________
O-h-e-o-v-m o-p-a-a o- G-y-r-a-i-a-
-----------------------------------
Ochyekoovam ooplata od Guyermaniјa.
Espero una transferència d’Alemanya.
Очекувам уплата од Германија.
Ochyekoovam ooplata od Guyermaniјa.
Aquest és el meu número de compte.
Ев--го-бројот н- мој--а ----ка.
Е__ г_ б_____ н_ м_____ с______
Е-е г- б-о-о- н- м-ј-т- с-е-к-.
-------------------------------
Еве го бројот на мојата сметка.
0
Y-------o broјot-n- moј--- --ye-k-.
Y____ g__ b_____ n_ m_____ s_______
Y-v-e g-o b-o-o- n- m-ј-t- s-y-t-a-
-----------------------------------
Yevye guo broјot na moјata smyetka.
Aquest és el meu número de compte.
Еве го бројот на мојата сметка.
Yevye guo broјot na moјata smyetka.
Han arribat els diners?
Д-л- ---п--ст--н-ти па---е?
Д___ с_ п__________ п______
Д-л- с- п-и-т-г-а-и п-р-т-?
---------------------------
Дали се пристигнати парите?
0
D-l----- p---t------i p-rity-?
D___ s__ p___________ p_______
D-l- s-e p-i-t-g-n-t- p-r-t-e-
------------------------------
Dali sye pristigunati paritye?
Han arribat els diners?
Дали се пристигнати парите?
Dali sye pristigunati paritye?
Voldria canviar aquests diners.
Би-са-ал / с-к----да-ги-пр-ме------и- п--и.
Б_ с____ / с_____ д_ г_ п_______ о___ п____
Б- с-к-л / с-к-л- д- г- п-о-е-а- о-и- п-р-.
-------------------------------------------
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
0
B-----al / s-k-la----g-i-pr--ye-am-o-i---pari.
B_ s____ / s_____ d_ g__ p________ o____ p____
B- s-k-l / s-k-l- d- g-i p-o-y-n-m o-i-e p-r-.
----------------------------------------------
Bi sakal / sakala da gui promyenam oviye pari.
Voldria canviar aquests diners.
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
Bi sakal / sakala da gui promyenam oviye pari.
Necessito dòlars americans.
М----------U- – до-------а-----а-ск- до-ар--.
М_ т______ U_ – д______ (___________ д_______
М- т-е-а-т U- – д-л-р-. (-м-р-к-н-к- д-л-р-)-
---------------------------------------------
Ми требаат US – долари. (американски долари).
0
M--t-----a- U--–-dola--. ----eri--n-k--d-l--i-.
M_ t_______ U_ – d______ (____________ d_______
M- t-y-b-a- U- – d-l-r-. (-m-e-i-a-s-i d-l-r-)-
-----------------------------------------------
Mi tryebaat US – dolari. (amyerikanski dolari).
Necessito dòlars americans.
Ми требаат US – долари. (американски долари).
Mi tryebaat US – dolari. (amyerikanski dolari).
Doni’m bitllets petits, si us plau.
Ве м--а-,----е---м- м-л--б---но-и.
В_ м_____ д_____ м_ м___ б________
В- м-л-м- д-д-т- м- м-л- б-н-н-т-.
----------------------------------
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
0
V-e-m-l--- dad-etye m--m-l----nk--t-.
V__ m_____ d_______ m_ m___ b________
V-e m-l-m- d-d-e-y- m- m-l- b-n-n-t-.
-------------------------------------
Vye molam, dadyetye mi mali banknoti.
Doni’m bitllets petits, si us plau.
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
Vye molam, dadyetye mi mali banknoti.
Que hi ha un caixer automàtic?
И-- -и о--е----комат?
И__ л_ о___ б________
И-а л- о-д- б-н-о-а-?
---------------------
Има ли овде банкомат?
0
I-- l- ---y--bankoma-?
I__ l_ o____ b________
I-a l- o-d-e b-n-o-a-?
----------------------
Ima li ovdye bankomat?
Que hi ha un caixer automàtic?
Има ли овде банкомат?
Ima li ovdye bankomat?
Quants diners puc treure?
К-----а сум- мож- -а с- п--и---?
К______ с___ м___ д_ с_ п_______
К-л-а-а с-м- м-ж- д- с- п-д-г-е-
--------------------------------
Колкава сума може да се подигне?
0
K-lk-v- so-m- --ʐye-d--sye --d--u--e?
K______ s____ m____ d_ s__ p_________
K-l-a-a s-o-a m-ʐ-e d- s-e p-d-g-n-e-
-------------------------------------
Kolkava sooma moʐye da sye podigunye?
Quants diners puc treure?
Колкава сума може да се подигне?
Kolkava sooma moʐye da sye podigunye?
Quines són les targetes de crèdit que es poden utilitzar?
Која-кр--и--а -а-т-ч-- мож--да с- --р---и?
К___ к_______ к_______ м___ д_ с_ к_______
К-ј- к-е-и-н- к-р-и-к- м-ж- д- с- к-р-с-и-
------------------------------------------
Која кредитна картичка може да се користи?
0
Koјa----ed------artic-----oʐ-e d--sy- kori---?
K___ k________ k________ m____ d_ s__ k_______
K-ј- k-y-d-t-a k-r-i-h-a m-ʐ-e d- s-e k-r-s-i-
----------------------------------------------
Koјa kryeditna kartichka moʐye da sye koristi?
Quines són les targetes de crèdit que es poden utilitzar?
Која кредитна картичка може да се користи?
Koјa kryeditna kartichka moʐye da sye koristi?