Manual de conversa

ca Subordinades amb si   »   uz ob bilan ergash gaplar

93 [noranta-tres]

Subordinades amb si

Subordinades amb si

93 [toqson uch]

ob bilan ergash gaplar

Tria com vols veure la traducció:   
català uzbek Engegar Més
No sé si m’estima. U-me-- s-v-d---, bil-ay---. U m___ s________ b_________ U m-n- s-v-d-m-, b-l-a-m-n- --------------------------- U meni sevadimi, bilmayman. 0
No sé si tornarà. Q-yti- k-l-di--,---l-----n. Q_____ k________ b_________ Q-y-i- k-l-d-m-, b-l-a-m-n- --------------------------- Qaytib keladimi, bilmayman. 0
No sé si em trucarà. U-menga--o---ro- -i-a-i--,-bil-a-man. U m____ q_______ q________ b_________ U m-n-a q-n-i-o- q-l-d-m-, b-l-a-m-n- ------------------------------------- U menga qongiroq qiladimi, bilmayman. 0
Si m’estima? No ho sé. U---ni ---a-imi? U m___ s________ U m-n- s-v-d-m-? ---------------- U meni sevadimi? 0
Si tornarà? No ho sé. U-----ib-kel-di-i? U q_____ k________ U q-y-i- k-l-d-m-? ------------------ U qaytib keladimi? 0
Si em trucarà? No ho sé. U ------q-n-iro- --l--i--? U m____ q_______ q________ U m-n-a q-n-i-o- q-l-d-m-? -------------------------- U menga qongiroq qiladimi? 0
Em pregunto si pensa en mi. Q-z------me------ayaptimi? Q_____ u m___ o___________ Q-z-q- u m-n- o-l-y-p-i-i- -------------------------- Qiziq, u meni oylayaptimi? 0
Em pregunto si en té una altra. Q--i-, u-in---o-h--s- ----i? Q_____ u____ b_______ b_____ Q-z-q- u-i-g b-s-q-s- b-r-i- ---------------------------- Qiziq, uning boshqasi bormi? 0
Em pregunto si menteix. U--ol-on -ap---a--i-i, -----y-a---n. U y_____ g____________ d__ o________ U y-l-o- g-p-r-a-t-m-, d-b o-l-y-a-. ------------------------------------ U yolgon gapiryaptimi, deb oylayman. 0
No sé si pensa en mi. U-m-ni --la---t-m-? U m___ o___________ U m-n- o-l-y-p-i-i- ------------------- U meni oylayaptimi? 0
No sé si en té una altra. Unin--b-s-qasi-b-r-i? U____ b_______ b_____ U-i-g b-s-q-s- b-r-i- --------------------- Uning boshqasi bormi? 0
No sé si diu la veritat. U-ros- gapi-y--tim-? U r___ g____________ U r-s- g-p-r-a-t-m-? -------------------- U rost gapiryaptimi? 0
Dubto que realment li agradi. U --n--chin--- h---yo---r-s-i-a shubh----l-ma-. U m___ c______ h__ y___________ s_____ q_______ U m-n- c-i-d-n h-m y-q-i-i-h-g- s-u-h- q-l-m-n- ----------------------------------------------- U meni chindan ham yoqtirishiga shubha qilaman. 0
Dubto que m’escrigui. U--e----yo-ishig--s-ubh- q---m-n. U m____ y________ s_____ q_______ U m-n-a y-z-s-i-a s-u-h- q-l-m-n- --------------------------------- U menga yozishiga shubha qilaman. 0
Dubto que es casi amb mi. M--ga -yla-i-h------ub-a q-l-m-n. M____ u__________ s_____ q_______ M-n-a u-l-n-s-i-a s-u-h- q-l-m-n- --------------------------------- Menga uylanishiga shubha qilaman. 0
Si li agrado? No ho sé. S-z----cha--- m-----------an --m--a---i-------m-? S__________ u m___ h________ h__ y_____ k________ S-z-i-g-h-, u m-n- h-q-q-t-n h-m y-x-h- k-r-d-m-? ------------------------------------------------- Sizningcha, u meni haqiqatan ham yaxshi koradimi? 0
Si m’escriurà? No ho sé. U -en-a--o-a--mi? U m____ y________ U m-n-a y-z-d-m-? ----------------- U menga yozadimi? 0
Si es casarà amb mi? No ho sé. U m--g-------s-ga -h-qa--mi? U m____ t________ c_________ U m-n-a t-r-u-h-a c-i-a-i-i- ---------------------------- U menga turmushga chiqadimi? 0

Com aprèn el cervell la gramàtica?

Comencem a aprendre la nostra llengua materna quan som nadons. Això succeeix automàticament. No ens en adonem. Però aquest aprenentatge exigeix ​​del nostre cervell una gran eficiència. Aprendre la gramàtica, per exemple, suposa molta feina. Cada dia en sent noves coses. Permanentment en rep nous estímuls. Ara bé, el cervell no pot processar cada estímul de forma individual. Ha de procedir econòmicament. Per això s'orienta cap a les regularitats. El cervell pren nota del que sent sovint. Registra la freqüència amb què una cosa apareix. Per concatenació d'exemples acaba derivant una regla gramatical. Els nens saben si una una oració està bé o malament. Encara que no saben per què. Coneixen les regles sense haver-les après. La gent gran aprèn de forma diferent. Ja coneixen les estructures de la seva llengua materna. Aquestes estructures són la base sobre la qual es sostenen les noves regles gramaticals. Però per aprendre, els adults necessiten classes. Quan el cervell aprèn gramàtica, es construeix un sistema sòlid. Això es reflecteix bé, per exemple, amb els noms i els verbs. Els uns i els altres s'emmagatzemen en diferents regions del cervell. Són àrees cerebrals diferents les que estan actives quan es processen. També les regles simples s'aprenen de forma diferent a les regles complexes. Amb les regles complexes, són diverses les regions del cervell que treballen a la vegada. De quina manera aprèn exactament el cervell la gramàtica, és una cosa que encara no s'ha investigat. Però se sap que, en principi, es pot aprendre qualsevol gramàtica...