م----خ-----به-م--- --ر-بر-م.
من می-خواهم به مرکز شهر بروم.
-ن م--و-ه- ب- م-ک- ش-ر ب-و-.-
-------------------------------
من میخواهم به مرکز شهر بروم. 0 m---mik---a- be-----az-e----h--b--avam.man mikhâham be markaz-e shahr beravam.m-n m-k-â-a- b- m-r-a--- s-a-r b-r-v-m----------------------------------------man mikhâham be markaz-e shahr beravam.
-ه جور---ه مر-- --- بر---
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
-ه ج-ر- ب- م-ک- ش-ر ب-و-؟-
---------------------------
چه جوری به مرکز شهر بروم؟ 0 c-e-j-ri-b--m------e---ah---er-va-?che-juri be markaz-e shahr beravam?c-e-j-r- b- m-r-a--- s-a-r b-r-v-m------------------------------------che-juri be markaz-e shahr beravam?
م--ا-ت--ج به یک-تا-------م-
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ت-ک-ی د-ر-.-
-----------------------------
من احتیاج به یک تاکسی دارم. 0 m-n ---y-k t-xi e-t--j dâ-am.man be yek tâxi ehtiâj dâram.m-n b- y-k t-x- e-t-â- d-r-m------------------------------man be yek tâxi ehtiâj dâram.
-ن--ه -ک ه-- ا--یا- د-رم-
من به یک هتل احتیاج دارم.
-ن ب- ی- ه-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
---------------------------
من به یک هتل احتیاج دارم. 0 ma--be--e--ho--l e---â---â-am.man be yek hotel ehtiâj dâram.m-n b- y-k h-t-l e-t-â- d-r-m-------------------------------man be yek hotel ehtiâj dâram.
Slovanský jazyk je mateřským jazykem pro 300 miliónů lidí.
Patří k indoevropským jazykům.
Existuje zhruba 20 slovanských jazyků.
Nejvýznamnějším z nich je ruština.
Tu používá jako svůj mateřský jazyk více než 150 miliónů lidí.
Po ní následuje polština a ukrajinština s více než 50 milióny mluvčími.
Jazykověda slovanské jazyky rozděluje na tyto skupiny:
západoslovanské, východoslovanské a jihoslovanské jazyky.
Mezi západoslovanské jazyky patří polština, čeština a slovenština.
Ruština, ukrajinština a běloruština jsou východoslovanské jazyky.
K jihoslovanským jazykům patří srbština, chorvatština a bulharština.
Kromě toho existuje mnoho dalších slovanských jazyků.
Těmi však hovoří relativně málo lidí.
Slovanské jazyky mají společný prajazyk.
Jednotlivé jazyky se z něho vyvinuly relativně pozdě.
Jsou tedy mladší než jazyky germánské a románské.
Velká část slovní zásoby slovanských jazyků je podobná.
Je to tím, že se od sebe oddělily relativně pozdě.
Z vědeckého hlediska jsou slovanské jazyky konzervativní.
To znamená, že obsahují stále množství starých struktur.
Jiné indoevropské jazyky tyto staré formy již ztratily.
Slovanské jazyky jsou proto pro výzkum velmi zajímavé.
Z výzkumu lze získat poznatky o dřívějších jazycích.
Vědci doufají, že se dostanou k počátkům indoevropských jazyků.
Charakteristickým znakem slovanských jazyků je málo samohlásek.
Kromě toho mají hodně znaků, které se v jiných jazycích nevyskytují.
S jejich výslovností mají proto často problémy především Západoevropané.
Ale žádný strach - všechno bude dobré! Polsky: Wszystko będzie dobrze!