Konverzační příručka

cs Řadové číslovky   »   en Ordinal numbers

61 [šedesát jedna]

Řadové číslovky

Řadové číslovky

61 [sixty-one]

Ordinal numbers

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština angličtina (UK) Poslouchat Více
První měsíc je leden. The----s- mo----i- ----a--. T__ f____ m____ i_ J_______ T-e f-r-t m-n-h i- J-n-a-y- --------------------------- The first month is January. 0
Druhý měsíc je únor. T-e sec--- --nt- ---Fe-r-ary. T__ s_____ m____ i_ F________ T-e s-c-n- m-n-h i- F-b-u-r-. ----------------------------- The second month is February. 0
Třetí měsíc je březen. The thi-d-m-n----s Ma---. T__ t____ m____ i_ M_____ T-e t-i-d m-n-h i- M-r-h- ------------------------- The third month is March. 0
Čtvrtý měsíc je duben. T-- fo---- -o-t--is---ril. T__ f_____ m____ i_ A_____ T-e f-u-t- m-n-h i- A-r-l- -------------------------- The fourth month is April. 0
Pátý měsíc je květen. T-e--ifth-----h--s Ma-. T__ f____ m____ i_ M___ T-e f-f-h m-n-h i- M-y- ----------------------- The fifth month is May. 0
Šestý měsíc je červen. T-e ----- mon-- -s J--e. T__ s____ m____ i_ J____ T-e s-x-h m-n-h i- J-n-. ------------------------ The sixth month is June. 0
Šest měsíců je půl roku. S---m-n-hs-m--e---l-----e--. S__ m_____ m___ h___ a y____ S-x m-n-h- m-k- h-l- a y-a-. ---------------------------- Six months make half a year. 0
Leden, únor, březen, Janu-r-,------ar----a---, J_______ F________ M_____ J-n-a-y- F-b-u-r-, M-r-h- ------------------------- January, February, March, 0
duben, květen a červen. A-r--,-May-a-- ----. A_____ M__ a__ J____ A-r-l- M-y a-d J-n-. -------------------- April, May and June. 0
Sedmý měsíc je červenec. The -e---t---o-t--i--July. T__ s______ m____ i_ J____ T-e s-v-n-h m-n-h i- J-l-. -------------------------- The seventh month is July. 0
Osmý měsíc je srpen. The -ig--h m--th i----gu-t. T__ e_____ m____ i_ A______ T-e e-g-t- m-n-h i- A-g-s-. --------------------------- The eighth month is August. 0
Devátý měsíc je září. Th-----t-----th-i- Septe----. T__ n____ m____ i_ S_________ T-e n-n-h m-n-h i- S-p-e-b-r- ----------------------------- The ninth month is September. 0
Desátý měsíc je říjen. T-e--enth-m---h--s--------. T__ t____ m____ i_ O_______ T-e t-n-h m-n-h i- O-t-b-r- --------------------------- The tenth month is October. 0
Jedenáctý měsíc je listopad. T-e ele--nth m--t- -s N---m--r. T__ e_______ m____ i_ N________ T-e e-e-e-t- m-n-h i- N-v-m-e-. ------------------------------- The eleventh month is November. 0
Dvanáctý měsíc je prosinec. T---t--l-t- -o-th-i- D---mb--. T__ t______ m____ i_ D________ T-e t-e-f-h m-n-h i- D-c-m-e-. ------------------------------ The twelfth month is December. 0
Dvanáct měsíců je jeden rok. T--lve-mont-s--a-- a-----. T_____ m_____ m___ a y____ T-e-v- m-n-h- m-k- a y-a-. -------------------------- Twelve months make a year. 0
Červenec, srpen, září, Ju--- Augu--, Se-temb--, J____ A______ S_________ J-l-, A-g-s-, S-p-e-b-r- ------------------------ July, August, September, 0
říjen, listopad a prosinec. O--obe---N-vem-e- and Decembe-. O_______ N_______ a__ D________ O-t-b-r- N-v-m-e- a-d D-c-m-e-. ------------------------------- October, November and December. 0

Mateřský jazyk je vždy ten nejdůležitější

Mateřský jazyk je tím prvním, který se naučíme. To se děje automaticky, aniž bychom si to uvědomovali. Většina lidí má pouze jeden mateřský jazyk. Ostatní jazyky se učí jako cizí jazyky. Samozřejmě existují i lidé, kteří vyrůstají s více jazyky. Většinou však mluví těmito jazyky na různé úrovni. Často je také používají jinak. Například jeden z nich používají v práci. A ten druhý doma. To, jak dobře jazyk ovládáme, závisí na mnoha faktorech. Když se ho učíme jako malé děti, obyčejně jej zvládáme dobře. Centrum řeči v mozku nám v prvních letech života funguje nejefektivněji. Také je důležité, jak často jazyk používáme. Čím více mluvíme, tím jsme v něm lepší. Vědci si ale myslí, že člověk nikdy nemůže mluvit dvěma jazyky stejně dobře. Jeden jazyk je vždy důležitější. Tuto domněnku potvrzují zřejmě i experimenty. V jedné studii byli testovaní různí lidé. Polovina z nich mluvila plynně dvěma jazyky. Mateřským jazykem byla čínština, druhým jazykem pak angličtina. Druhá polovina lidí mluvila pouze anglicky, byl to jejich mateřský jazyk. Tyto osoby měly vyřešit jednoduché úkoly v angličtině. Přitom jim byla měřena mozková aktivita. Mozkové aktivity těchto subjektů vykazovaly značné odlišnosti! Jedna část mozku byla obzvlášť aktivní u lidí mluvících dvěma jazyky. Naproti tomu lidé s jedním jazykem nevykazovali v této oblasti žádnou aktivitu. Obě skupiny vyřešily tyto úkoly stejně rychle a stejně dobře. Přesto si Číňané vše ještě překládali do svého mateřského jazyka…