Konverzační příručka

cs Vedlejší věty s že 1   »   en Subordinate clauses: that 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Vedlejší věty s že 1

91 [ninety-one]

Subordinate clauses: that 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština angličtina (UK) Poslouchat Více
Zítra bude snad lepší počasí. Per--ps--he ----he- w--- g-- --tter to-orrow. P______ t__ w______ w___ g__ b_____ t________ P-r-a-s t-e w-a-h-r w-l- g-t b-t-e- t-m-r-o-. --------------------------------------------- Perhaps the weather will get better tomorrow. 0
Jak to víte? H-w--o -o- kno- th-t? H__ d_ y__ k___ t____ H-w d- y-u k-o- t-a-? --------------------- How do you know that? 0
Doufám, že bude lepší. I --pe ---t-it ge-s-bet-e-. I h___ t___ i_ g___ b______ I h-p- t-a- i- g-t- b-t-e-. --------------------------- I hope that it gets better. 0
Určitě přijde. H--w-ll--ef-n-t-ly -om-. H_ w___ d_________ c____ H- w-l- d-f-n-t-l- c-m-. ------------------------ He will definitely come. 0
Je to jisté? A-e y-u s-re? A__ y__ s____ A-e y-u s-r-? ------------- Are you sure? 0
Vím, že přijde. I-kno--tha- h---l c-m-. I k___ t___ h____ c____ I k-o- t-a- h-’-l c-m-. ----------------------- I know that he’ll come. 0
Určitě zavolá. He--l-de----te-----ll. H____ d_________ c____ H-’-l d-f-n-t-l- c-l-. ---------------------- He’ll definitely call. 0
Opravdu? Real--? R______ R-a-l-? ------- Really? 0
Věřím, že zavolá. I---liev--th---he--l-ca--. I b______ t___ h____ c____ I b-l-e-e t-a- h-’-l c-l-. -------------------------- I believe that he’ll call. 0
To víno je určitě staré. T-e -in- -- -e---i--ly-old. T__ w___ i_ d_________ o___ T-e w-n- i- d-f-n-t-l- o-d- --------------------------- The wine is definitely old. 0
Víte to jistě? D- -o- kn-- -hat fo----re? D_ y__ k___ t___ f__ s____ D- y-u k-o- t-a- f-r s-r-? -------------------------- Do you know that for sure? 0
Předpokládám, že je staré. I---i-k-tha--he-is--l-. I t____ t___ h_ i_ o___ I t-i-k t-a- h- i- o-d- ----------------------- I think that he is old. 0
Náš šéf vypadá dobře. O-r----s -- g-od-loo-ing. O__ b___ i_ g____________ O-r b-s- i- g-o---o-k-n-. ------------------------- Our boss is good-looking. 0
Myslíte? Do-y-u-think so? D_ y__ t____ s__ D- y-u t-i-k s-? ---------------- Do you think so? 0
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. I f-nd-hi- ver- --n-s---. I f___ h__ v___ h________ I f-n- h-m v-r- h-n-s-m-. ------------------------- I find him very handsome. 0
Šéf má určitě nějakou přítelkyni. The--o-- --f--it------s-a g--l---end. T__ b___ d_________ h__ a g__________ T-e b-s- d-f-n-t-l- h-s a g-r-f-i-n-. ------------------------------------- The boss definitely has a girlfriend. 0
Opravdu tomu věříte? Do you -e--ly thi-k-s-? D_ y__ r_____ t____ s__ D- y-u r-a-l- t-i-k s-? ----------------------- Do you really think so? 0
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. I---s -----p--si-l- --at------s-- -irl-ri---. I_ i_ v___ p_______ t___ h_ h__ a g__________ I- i- v-r- p-s-i-l- t-a- h- h-s a g-r-f-i-n-. --------------------------------------------- It is very possible that he has a girlfriend. 0

Španělský jazyk

Španělština patří ke světovým jazykům. Je mateřským jazykem více než 380 miliónů lidí. Navíc je mnoho lidí, kteří mluví španělsky jako svým druhým jazykem. To dělá ze španělštiny jeden z nejvýznamnějších jazyků na světě. Je také největším z románských jazyků. Španělé nazývají svůj jazyk español nebo castellano . Pojem castellano odhaluje původ španělského jazyka. Vyvinul se z nářečí, kterým se mluví v Kastilii. Většina Španělů mluvila castellano již v 16. století. Dnes se pojmy español a castellano zaměňují. Mohou však mít i politický rozměr. Španělština se rozšířila díky dobývání a kolonizaci. Španělsky se mluví také v západní Africe a na Filipínách. Nejvíce španělsky mluvících lidí však žije v Americe. Ve Střední a Jižní Americe je španělština dominantním jazykem. Počet španělsky mluvících obyvatel však roste i v USA. Asi 50 miliónů lidí mluví v USA španělsky. To je více než ve Španělsku! Španělština v Americe je jiná než ta v Evropě. Rozdíly jsou především ve slovní zásobě a v gramatice. V Americe se například používá jiný tvar minulého času. Existuje také mnoho rozdílů ve slovní zásobě. Některá slova se používají jen v Americe, jiná pak jen v Evropě. Španělština však není jednotná ani v Americe. Existuje mnoho různých variant americké španělštiny. Po angličtině je španělština nejvyučovanější cizí jazyk na světě. A dá se naučit relativně rychle. Tak na co čekáte? - ¡Vamos!