Konverzační příručka

cs Ptáme se na cestu   »   en Asking for directions

40 [čtyřicet]

Ptáme se na cestu

Ptáme se na cestu

40 [forty]

Asking for directions

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština angličtina (UK) Poslouchat Více
Promiňte! Ex-u-e-me! E_____ m__ E-c-s- m-! ---------- Excuse me! 0
Můžete mi pomoci? Can-yo- h-l- me? C__ y__ h___ m__ C-n y-u h-l- m-? ---------------- Can you help me? 0
Kde je tady nějaká dobrá restaurace? Is-th--e-- g--d --st---a-- a---nd h--e? I_ t____ a g___ r_________ a_____ h____ I- t-e-e a g-o- r-s-a-r-n- a-o-n- h-r-? --------------------------------------- Is there a good restaurant around here? 0
Na rohu zahněte doleva. Tak--a-l--t a---h- ---ne-. T___ a l___ a_ t__ c______ T-k- a l-f- a- t-e c-r-e-. -------------------------- Take a left at the corner. 0
Pak běžte kousek rovně. The--go-s-r---h- f------h-le. T___ g_ s_______ f__ a w_____ T-e- g- s-r-i-h- f-r a w-i-e- ----------------------------- Then go straight for a while. 0
A potom běžte sto metrů doprava. Then g--ri-ht --r - ---d-------res-- me-e----am-). T___ g_ r____ f__ a h______ m_____ / m_____ (_____ T-e- g- r-g-t f-r a h-n-r-d m-t-e- / m-t-r- (-m-)- -------------------------------------------------- Then go right for a hundred metres / meters (am.). 0
Můžete jet i autobusem. Y---ca------ -a-e-t-e -us. Y__ c__ a___ t___ t__ b___ Y-u c-n a-s- t-k- t-e b-s- -------------------------- You can also take the bus. 0
Můžete jet i tramvají. Y-- c-n al-o--a-e t---t---. Y__ c__ a___ t___ t__ t____ Y-u c-n a-s- t-k- t-e t-a-. --------------------------- You can also take the tram. 0
Můžete jet za mnou. You c----l-o -o--o- me-w--h --u--ca-. Y__ c__ a___ f_____ m_ w___ y___ c___ Y-u c-n a-s- f-l-o- m- w-t- y-u- c-r- ------------------------------------- You can also follow me with your car. 0
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu? How-do --get-to t-- f---ba-- / --ccer-(am.) -t--ium? H__ d_ I g__ t_ t__ f_______ / s_____ (____ s_______ H-w d- I g-t t- t-e f-o-b-l- / s-c-e- (-m-) s-a-i-m- ---------------------------------------------------- How do I get to the football / soccer (am.) stadium? 0
Přejeďte přes most! C-oss t-e----d--! C____ t__ b______ C-o-s t-e b-i-g-! ----------------- Cross the bridge! 0
Projeďte tunelem! Go---r-u-h--he----n-l! G_ t______ t__ t______ G- t-r-u-h t-e t-n-e-! ---------------------- Go through the tunnel! 0
Jeďte ke třetímu semaforu. Dr-ve u-til-you---a-- th- -hi-d tr-f----lig-t. D____ u____ y__ r____ t__ t____ t______ l_____ D-i-e u-t-l y-u r-a-h t-e t-i-d t-a-f-c l-g-t- ---------------------------------------------- Drive until you reach the third traffic light. 0
Potom odbočte na první doprava. Then--urn -n-o t-----rs---tr----o--y-ur-r---t. T___ t___ i___ t__ f____ s_____ o_ y___ r_____ T-e- t-r- i-t- t-e f-r-t s-r-e- o- y-u- r-g-t- ---------------------------------------------- Then turn into the first street on your right. 0
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku. T-en-d-i---st---g---thro-gh-t-- ne-t int----c-io-. T___ d____ s_______ t______ t__ n___ i____________ T-e- d-i-e s-r-i-h- t-r-u-h t-e n-x- i-t-r-e-t-o-. -------------------------------------------------- Then drive straight through the next intersection. 0
Promiňte, jak se dostanu na letiště? Exc--e-m----o- -o --g-t--- -he-a--p-rt? E_____ m__ h__ d_ I g__ t_ t__ a_______ E-c-s- m-, h-w d- I g-t t- t-e a-r-o-t- --------------------------------------- Excuse me, how do I get to the airport? 0
Nejlepší bude, když pojedete metrem. I--is--e-t-i----u t--e -he-u--ergrou-d - subw-y-(--.-. I_ i_ b___ i_ y__ t___ t__ u__________ / s_____ (_____ I- i- b-s- i- y-u t-k- t-e u-d-r-r-u-d / s-b-a- (-m-)- ------------------------------------------------------ It is best if you take the underground / subway (am.). 0
Jeďte na konečnou. S---l---e- o----t-t-- l--t-s-o-. S_____ g__ o__ a_ t__ l___ s____ S-m-l- g-t o-t a- t-e l-s- s-o-. -------------------------------- Simply get out at the last stop. 0

Jazyk zvířat

Chceme-li se vyjádřit, použijeme svou řeč. Také zvířata mají svůj vlastní jazyk. A používají jej stejně jako lidé. To znamená, že spolu komunikují za účelem výměny informací. V zásadě má každý druh zvířat určitý jazyk. Dokonce termiti se mezi sebou dorozumívají. Jsou-li v nebezpečí, hází svým tělem o zem. Navzájem se tak varují. Jiná zvířata zase pískají, když se blíží nepřítel. Včely spolu komunikují tancem. Ukazují tak jiným včelám, kde seženou něco k jídlu. Velryby vydávají zvuk, který je slyšet na 5 000 kilometrů. Tímto zvláštním zpěvem spolu komunikují. Také sloni vydávají různé akustické signály. Člověk je ale neslyší. Většina jazyků zvířat je velmi komplikovaná. Skládá se z kombinace různých znaků. Používají se tedy akustické, chemické a optické signály. Kromě toho používají zvířata různá gesta. Jazyku domácích zvířat se člověk již naučil. Ví, co potěší jeho psa. Pozná také, když chtějí být kočky samy. Psi a kočky hovoří ale každý jiným jazykem. Mnoho znaků dokonce vyjadřuje pravý opak. Dlouho se věřilo, že tato dvě zvířata se prostě nemají ráda. Ale oni si jen špatně rozumějí. To vede k problémům mezi psy a kočkami. I zvířata se tedy hádají kvůli nedorozumění…