Konverzační příručka

cs Přivlastňovací zájmena 2   »   en Possessive pronouns 2

67 [šedesát sedm]

Přivlastňovací zájmena 2

Přivlastňovací zájmena 2

67 [sixty-seven]

Possessive pronouns 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština angličtina (UK) Poslouchat Více
brýle th-----s--s t__ g______ t-e g-a-s-s ----------- the glasses 0
Zapomněl své brýle. He h-s---rgott-n-h-s -lasse-. H_ h__ f________ h__ g_______ H- h-s f-r-o-t-n h-s g-a-s-s- ----------------------------- He has forgotten his glasses. 0
Kdepak jsou jeho brýle? W-e-e--as -e-l-f- --s -las-es? W____ h__ h_ l___ h__ g_______ W-e-e h-s h- l-f- h-s g-a-s-s- ------------------------------ Where has he left his glasses? 0
hodinky / hodiny t-e-c---k t__ c____ t-e c-o-k --------- the clock 0
Jeho hodinky jsou rozbité. H-s-cloc- i-n’--w----ng. H__ c____ i____ w_______ H-s c-o-k i-n-t w-r-i-g- ------------------------ His clock isn’t working. 0
Hodiny visí na stěně. T-- ----k -------- --e--a--. T__ c____ h____ o_ t__ w____ T-e c-o-k h-n-s o- t-e w-l-. ---------------------------- The clock hangs on the wall. 0
pas t----------t t__ p_______ t-e p-s-p-r- ------------ the passport 0
Ztratil svůj pas. He --s los---i--p-s----t. H_ h__ l___ h__ p________ H- h-s l-s- h-s p-s-p-r-. ------------------------- He has lost his passport. 0
Kde je jeho pas? Where -s --s-passport-t---? W____ i_ h__ p_______ t____ W-e-e i- h-s p-s-p-r- t-e-? --------------------------- Where is his passport then? 0
ona – její (svůj / svoje) t--- –---e-r t___ – t____ t-e- – t-e-r ------------ they – their 0
Ty děti nemohou najít své rodiče. T---c-i----------ot---nd-the-r-p------. T__ c_______ c_____ f___ t____ p_______ T-e c-i-d-e- c-n-o- f-n- t-e-r p-r-n-s- --------------------------------------- The children cannot find their parents. 0
Ale támhle přicházejí jejich rodiče! He----om--the-r ---e-t-! H___ c___ t____ p_______ H-r- c-m- t-e-r p-r-n-s- ------------------------ Here come their parents! 0
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje) yo- ---our y__ – y___ y-u – y-u- ---------- you – your 0
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere? Ho------y----------M-----ll-r? H__ w__ y___ t____ M__ M______ H-w w-s y-u- t-i-, M-. M-l-e-? ------------------------------ How was your trip, Mr. Miller? 0
Kde je Vaše manželka, pane Müllere? W---- i- you- -ife,-Mr-----l-r? W____ i_ y___ w____ M__ M______ W-e-e i- y-u- w-f-, M-. M-l-e-? ------------------------------- Where is your wife, Mr. Miller? 0
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje) yo--- your y__ – y___ y-u – y-u- ---------- you – your 0
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt? Ho- --s -o-r--ri-----s. Sm---? H__ w__ y___ t____ M___ S_____ H-w w-s y-u- t-i-, M-s- S-i-h- ------------------------------ How was your trip, Mrs. Smith? 0
Kde je Váš manžel, paní Schmidt? W--re is you-----b-n-, Mrs.-S-i--? W____ i_ y___ h_______ M___ S_____ W-e-e i- y-u- h-s-a-d- M-s- S-i-h- ---------------------------------- Where is your husband, Mrs. Smith? 0

Genetická mutace umožňuje mluvení

Člověk je jediným žijícím tvorem na Zemi, který umí mluvit. To jej odlišuje od zvířat a rostlin. Zvířata a rostliny spolu pochopitelně také komunikují. Nepoužívají však komplexní slabikový jazyk. Proč ale člověk mluví? K mluvení jsou třeba určité organické znaky. Tyto tělesné předpoklady má pouze člověk. To samozřejmě neznamená, že je vyvinul člověk. V dějinách evoluce se nic neděje bezdůvodně. Někdy v průběhu evoluce začal člověk mluvit. Zatím nevíme, kdy to přesně bylo. Muselo se ale stát něco, co dalo člověku řeč. Vědci si myslí, že za to může genetická mutace. Antropologové porovnávali genetický materiál různých žijících organismů. Je dobře známo, že řeč ovlivňuje určitý gen. Lidé, kteří mají tento gen poškozený, mají také problémy s řečí. Špatně se vyjadřují a také hůře rozumí. Tento gen byl zkoumán u lidí, opic a myší. U lidí a šimpanzů je velmi podobný. Lze najít pouze dva malé rozdíly. Mozek je ale rozpozná. Společně s jinými geny ovlivňují tyto rozdíly určité mozkové aktivity. Lidé mohou díky tomu mluvit, opice nikoliv. Avšak záhada lidské řeči tím ještě není vyřešena. Samotná genetická mutace nestačí k tomu, aby bylo možné mluvit. Vědci implantovali lidskou genetickou variantu myším. Mluvit se však nenaučily… Jejich pískání ale znělo jinak!