Parlør

da Ugedage   »   be Дні тыдня

9 [ni]

Ugedage

Ugedage

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
mandag п-н---е--к п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
pa---d--lak p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
tirsdag аў-о-ак а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
aut---k a______ a-t-r-k ------- autorak
onsdag сера-а с_____ с-р-д- ------ серада 0
s-ra-a s_____ s-r-d- ------ serada
torsdag чацв-р ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
cha---er c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
fredag пятн-ца п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
p--t--t-a p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
lørdag суб--а с_____ с-б-т- ------ субота 0
su--ta s_____ s-b-t- ------ subota
søndag нядз--я н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
nyad-elya n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
ugen т-дз-нь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
t--z--’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
fra mandag til søndag з--ан------а да----з-лі з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z-pa---dz---- da--y--ze-і z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
Den første dag er mandag. П--ш--д-ен- – паняд--л-к. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
P--shy d-en’-–-p-ny-dz-la-. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
Den anden dag er tirsdag. Д--гі----н- – -ў---а-. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
Dru-і --en’-–-a-to-ak. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
Den tredje dag er onsdag. Т-эці дз--ь --с----а. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
Tret-і --e---- -era--. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
Den fjerde dag er torsdag. Ч---ё--ы д-ень –-ч-ц---. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
Ch-tsver-y --en- --c-a--ver. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
Den femte dag er fredag. Пя-- дзен- - пя--іца. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
P-aty --e-’ - -y------a. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
Den sjette dag er lørdag. Ш-с---дз--ь-– -у--т-. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
S--s-y d--n’-- -ub--a. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
Den syvende dag er søndag. Сём----е-ь --нядзе--. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
Se-y----n--- ny--ze-y-. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
Ugen har syv dage. У-т-д-і-с---дзё-. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U tydnі---- ---n. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
Vi arbejder kun fem dage. М--пра-у-м----ь-- -я-ь -з-н. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
M- -ra-s--m -o-’-і py-ts’--zen. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -