Parlør

da På restaurant 2   »   be У рэстаране 2

30 [tredive]

På restaurant 2

På restaurant 2

30 [трыццаць]

30 [trytstsats’]

У рэстаране 2

[U restarane 2]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
En æblejuice, tak. К----л-ск-, ш---н-у-яб--ч--га--о--! К___ л_____ ш______ я________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у я-л-ч-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку яблычнага соку! 0
K-lі-l--k-,-s-k-yan-- ----yc----a s-ku! K___ l_____ s________ y__________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u y-b-y-h-a-a s-k-! --------------------------------------- Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
En sodavand, tak. Кал- -ас--- -к---к--ліма---у! К___ л_____ ш______ л________ К-л- л-с-а- ш-л-н-у л-м-н-д-! ----------------------------- Калі ласка, шклянку ліманаду! 0
K-lі-----a, -h--y-nk- -іm--ad-! K___ l_____ s________ l________ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u l-m-n-d-! ------------------------------- Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
Et glas tomatjuice, tak. К----л--ка- шкля-ку тамат--га-с---! К___ л_____ ш______ т________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у т-м-т-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку таматнага соку! 0
Kal- --ska---hk-y---u -a-a-naga-sok-! K___ l_____ s________ t________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u t-m-t-a-a s-k-! ------------------------------------- Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
Jeg vil gerne have et glas rødvin. Я---цеў--ы---х--ел- б- ке--х -ы--о-аг- -і--. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ ч________ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х ч-р-о-а-а в-н-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна. 0
Y- -ha---u--- --khat-e---by-ke-і-h -h-rvonag- ----. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ c_________ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- c-y-v-n-g- v-n-. --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
Jeg vil gerne have et glas hvidvin. Я--а-------/-ха---а -- кел-х---л-га--іна. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ б_____ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х б-л-г- в-н-. ----------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна. 0
Ya---a---- -y - k-at-el- ---k---kh --laga ---a. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ b_____ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- b-l-g- v-n-. ----------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
Jeg vil gerne have en flaske champagne. Я х-цеў--- -----е----ы -----ьк- -а---нс-а--. Я х____ б_ / х_____ б_ б_______ ш___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- б-т-л-к- ш-м-а-с-а-а- -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага. 0
Y---ha-s-u-by-- k--t-----b- bu-el-ku s---pa-s----. Y_ k______ b_ / k_______ b_ b_______ s____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- b-t-l-k- s-a-p-n-k-g-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by butel’ku shampanskaga.
Kan du lide fisk? Ты--ю--- ры--? Т_ л____ р____ Т- л-б-ш р-б-? -------------- Ты любіш рыбу? 0
T-----b-sh----u? T_ l______ r____ T- l-u-і-h r-b-? ---------------- Ty lyubіsh rybu?
Kan du lide oksekød? Т- ----ш----ві-ын-? Т_ л____ я_________ Т- л-б-ш я-а-і-ы-у- ------------------- Ты любіш ялавічыну? 0
T--ly----h y--av-c---u? T_ l______ y___________ T- l-u-і-h y-l-v-c-y-u- ----------------------- Ty lyubіsh yalavіchynu?
Kan du lide svinekød? Ты лю--ш--він--у? Т_ л____ с_______ Т- л-б-ш с-і-і-у- ----------------- Ты любіш свініну? 0
Ty -y-bіsh---іn-nu? T_ l______ s_______ T- l-u-і-h s-і-і-u- ------------------- Ty lyubіsh svіnіnu?
Jeg vil gerne have noget uden kød. Я--а-еў--ы-- х--е-а бы ш-о-н------ бе--м---. Я х____ б_ / х_____ б_ ш__________ б__ м____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь б-з м-с-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. 0
Y--k-at--- -y---k-atse-a ---sh-o-n-bu--’---z-m-a--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s___________ b__ m_____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z- b-z m-a-a- --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’ bez myasa.
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager. Я--а-е--б--/-х--е----- зак--к- з -ар---ін-. Я х____ б_ / х_____ б_ з______ з г_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у з г-р-д-і-ы- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. 0
Ya-kh-tse- ---- k--t-ela by --k--ku z -arod----. Y_ k______ b_ / k_______ b_ z______ z g_________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u z g-r-d-і-y- ------------------------------------------------ Ya khatseu by / khatsela by zakusku z garodnіny.
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid. Я---це---- ------л---ы-шт--не-у-----ш-о-------ху-к-------тав-ць. Я х____ б_ / х_____ б_ ш___________ ш__ м____ х____ п___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь- ш-о м-ж-а х-т-а п-ы-а-а-а-ь- ---------------------------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць. 0
Ya-k----e---- /--h---e-- ---sht--n-b-d-’----to -o-hna--h-tka-pr-ga-avats’. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s____________ s___ m_____ k_____ p____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z-, s-t- m-z-n- k-u-k- p-y-a-a-a-s-. -------------------------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’, shto mozhna khutka prygatavats’.
Vil du have ris til? Ва--п----ь г--- - р-сам? В__ п_____ г___ з р_____ В-м п-д-ц- г-т- з р-с-м- ------------------------ Вам падаць гэта з рысам? 0
V---p-dats- ---a---r-sam? V__ p______ g___ z r_____ V-m p-d-t-’ g-t- z r-s-m- ------------------------- Vam padats’ geta z rysam?
Vil du have spaghetti til? В----ад--ь------з-ло----а-? В__ п_____ г___ з л________ В-м п-д-ц- г-т- з л-к-ы-а-? --------------------------- Вам падаць гэта з локшынай? 0
V-m--ad-ts’--et--z lo-shynay? V__ p______ g___ z l_________ V-m p-d-t-’ g-t- z l-k-h-n-y- ----------------------------- Vam padats’ geta z lokshynay?
Vil du have kartofler til? В-- -а---ь---т- --бу-ьбай? В__ п_____ г___ з б_______ В-м п-д-ц- г-т- з б-л-б-й- -------------------------- Вам падаць гэта з бульбай? 0
V-m -a---s’ -et- --b---b-y? V__ p______ g___ z b_______ V-m p-d-t-’ g-t- z b-l-b-y- --------------------------- Vam padats’ geta z bul’bay?
Jeg synes ikke det smager godt. Гэта н--м-ч-а. Г___ н________ Г-т- н-с-а-н-. -------------- Гэта нясмачна. 0
Geta n--s-achn-. G___ n__________ G-t- n-a-m-c-n-. ---------------- Geta nyasmachna.
Maden er kold. Еж- -а-одн-я. Е__ х________ Е-а х-л-д-а-. ------------- Ежа халодная. 0
Ezha k--lod-ay-. E___ k__________ E-h- k-a-o-n-y-. ---------------- Ezha khalodnaya.
Det har jeg ikke bestilt. Я -------не-заказ-а- /--- ---а----а. Я г_____ н_ з_______ / н_ з_________ Я г-т-г- н- з-к-з-а- / н- з-к-з-а-а- ------------------------------------ Я гэтага не заказваў / не заказвала. 0
Y--g-t--a -----kazva- /-ne-z-k-z-al-. Y_ g_____ n_ z_______ / n_ z_________ Y- g-t-g- n- z-k-z-a- / n- z-k-z-a-a- ------------------------------------- Ya getaga ne zakazvau / ne zakazvala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -