Parlør

da Bisætninger med ”at” 2   »   be Даданыя сказы са што 2

92 [tooghalvfems]

Bisætninger med ”at” 2

Bisætninger med ”at” 2

92 [дзевяноста два]

92 [dzevyanosta dva]

Даданыя сказы са што 2

Dadanyya skazy sa shto 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
Det irriterer mig, at du snorker. Мн- -р--р-- --о т--х--пе-. М__ п______ ш__ т_ х______ М-е п-ы-р-, ш-о т- х-а-е-. -------------------------- Мне прыкра, што ты храпеш. 0
M-- pry---- s-to--- ---apes-. M__ p______ s___ t_ k________ M-e p-y-r-, s-t- t- k-r-p-s-. ----------------------------- Mne prykra, shto ty khrapesh.
Det irriterer mig, at du drikker så meget øl. М-е--р---а,--то ты п-е- -ма- пів-. М__ п______ ш__ т_ п___ ш___ п____ М-е п-ы-р-, ш-о т- п-е- ш-а- п-в-. ---------------------------------- Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва. 0
Mn-----kr-, s--o-ty-p’e------a---іva. M__ p______ s___ t_ p____ s____ p____ M-e p-y-r-, s-t- t- p-e-h s-m-t p-v-. ------------------------------------- Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
Det irriterer mig, at du kommer så sent. Мн- прыкра--ш----- п-ых---іш та- п-з--. М__ п______ ш__ т_ п________ т__ п_____ М-е п-ы-р-, ш-о т- п-ы-о-з-ш т-к п-з-а- --------------------------------------- Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. 0
M-- -r------s-to ty---yk--dzі----ak --z-a. M__ p______ s___ t_ p__________ t__ p_____ M-e p-y-r-, s-t- t- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a- ------------------------------------------ Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
Jeg tror, at han har brug for en læge. Я дум-ю--ш---я-у---тр--ны--о----. Я д_____ ш__ я__ п_______ д______ Я д-м-ю- ш-о я-у п-т-э-н- д-к-а-. --------------------------------- Я думаю, што яму патрэбны доктар. 0
Ya---m-y-- shto ya-u ---re-ny dokt--. Y_ d______ s___ y___ p_______ d______ Y- d-m-y-, s-t- y-m- p-t-e-n- d-k-a-. ------------------------------------- Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
Jeg tror, at han er syg. Я-д-ма---ш-о-ё----о--. Я д_____ ш__ ё_ х_____ Я д-м-ю- ш-о ё- х-о-ы- ---------------------- Я думаю, што ён хворы. 0
Ya d-ma-u- shto---n kh--r-. Y_ d______ s___ y__ k______ Y- d-m-y-, s-t- y-n k-v-r-. --------------------------- Ya dumayu, shto yon khvory.
Jeg tror, at han sover nu. Я-ду-аю,---о--- ц-пер -п-ць. Я д_____ ш__ ё_ ц____ с_____ Я д-м-ю- ш-о ё- ц-п-р с-і-ь- ---------------------------- Я думаю, што ён цяпер спіць. 0
Ya du--y---s--- --n-t-y--er----t-’. Y_ d______ s___ y__ t______ s______ Y- d-m-y-, s-t- y-n t-y-p-r s-і-s-. ----------------------------------- Ya dumayu, shto yon tsyaper spіts’.
Vi håber, at han gifter sig med vores datter. М--с-адз-ёмся--ш-о ён -ж---цц-----аш-- -а--о-. М_ с__________ ш__ ё_ а_______ з н____ д______ М- с-а-з-ё-с-, ш-о ё- а-э-і-ц- з н-ш-й д-ч-о-. ---------------------------------------------- Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. 0
M---p---yay-m-y-, ---o-yo- -z-e-іts-s--z--a-ha---achkoy. M_ s_____________ s___ y__ a__________ z n_____ d_______ M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- y-n a-h-n-t-t-a z n-s-a- d-c-k-y- -------------------------------------------------------- My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
Vi håber, at han har mange penge. М- -па-зяём--,-------я----ма- -р-ш-й. М_ с__________ ш__ ў я__ ш___ г______ М- с-а-з-ё-с-, ш-о ў я-о ш-а- г-о-а-. ------------------------------------- Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. 0
M--sp--zya-om-----s--- u---go--h--t-gro----. M_ s_____________ s___ u y___ s____ g_______ M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- u y-g- s-m-t g-o-h-y- -------------------------------------------- My spadzyayomsya, shto u yago shmat groshay.
Vi håber, at han er millionær. Мы --а----мся, ш-- -н--іл---ер. М_ с__________ ш__ ё_ м________ М- с-а-з-ё-с-, ш-о ё- м-л-я-е-. ------------------------------- Мы спадзяёмся, што ён мільянер. 0
My -pa-z-ay--sya------ y-n --l--aner. M_ s_____________ s___ y__ m_________ M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- y-n m-l-y-n-r- ------------------------------------- My spadzyayomsya, shto yon mіl’yaner.
Jeg har hørt, at din kone var med i en ulykke. Я ч-ў --------што-т--я--о--а ---пі-а-ў----ры-. Я ч__ / ч____ ш__ т___ ж____ т______ ў а______ Я ч-ў / ч-л-, ш-о т-а- ж-н-а т-а-і-а ў а-а-ы-. ---------------------------------------------- Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. 0
Ya -h-u-/ c-ul-,-sht- --a-a zho--a-tr--і-- u-a--ryy-. Y_ c___ / c_____ s___ t____ z_____ t______ u a_______ Y- c-u- / c-u-a- s-t- t-a-a z-o-k- t-a-і-a u a-a-y-u- ----------------------------------------------------- Ya chuu / chula, shto tvaya zhonka trapіla u avaryyu.
Jeg har hørt, at hun ligger på sygehuset. Я чу--/--у--- шт- -н- ляжы-ь ---а-----ы. Я ч__ / ч____ ш__ я__ л_____ у б________ Я ч-ў / ч-л-, ш-о я-а л-ж-ц- у б-л-н-ц-. ---------------------------------------- Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. 0
Ya chuu /-c-u-a,-shto--a-- -ya-h-ts’ u --l’n-t-y. Y_ c___ / c_____ s___ y___ l________ u b_________ Y- c-u- / c-u-a- s-t- y-n- l-a-h-t-’ u b-l-n-t-y- ------------------------------------------------- Ya chuu / chula, shto yana lyazhyts’ u bal’nіtsy.
Jeg har hørt, at din bil er totalskadet. Я---ў-/--у-а, ш-- тв-й-а--а-а-і-ь------- р---і--. Я ч__ / ч____ ш__ т___ а_________ ц_____ р_______ Я ч-ў / ч-л-, ш-о т-о- а-т-м-б-л- ц-л-а- р-з-і-ы- ------------------------------------------------- Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты. 0
Ya --uu / chu----s-to -v----utam-b-l- ----k-- ---b-t-. Y_ c___ / c_____ s___ t___ a_________ t______ r_______ Y- c-u- / c-u-a- s-t- t-o- a-t-m-b-l- t-a-k-m r-z-і-y- ------------------------------------------------------ Ya chuu / chula, shto tvoy autamabіl’ tsalkam razbіty.
Det glæder mig, at du er kommet. Я---д- /-р-д-- ----В- п--йшлі. Я р___ / р____ ш__ В_ п_______ Я р-д- / р-д-, ш-о В- п-ы-ш-і- ------------------------------ Я рады / рада, што Вы прыйшлі. 0
Ya --dy - -ada,--hto Vy p--ysh-і. Y_ r___ / r____ s___ V_ p________ Y- r-d- / r-d-, s-t- V- p-y-s-l-. --------------------------------- Ya rady / rada, shto Vy pryyshlі.
Det glæder mig, at du er interesseret. Я-рады / ---а, што--ы заці-----ныя. Я р___ / р____ ш__ В_ з____________ Я р-д- / р-д-, ш-о В- з-ц-к-ў-е-ы-. ----------------------------------- Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. 0
Ya -a-----ra--- sh-o -y z---іka----yy-. Y_ r___ / r____ s___ V_ z______________ Y- r-d- / r-d-, s-t- V- z-t-і-a-l-n-y-. --------------------------------------- Ya rady / rada, shto Vy zatsіkaulenyya.
Det glæder mig, at du vil købe huset. Я рады-- р-д-, --о-В--хоч-це к--і-ь----. Я р___ / р____ ш__ В_ х_____ к_____ д___ Я р-д- / р-д-, ш-о В- х-ч-ц- к-п-ц- д-м- ---------------------------------------- Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом. 0
Y- -a-y /--a--- s-to -y---ochat-- k-p-t-- d-m. Y_ r___ / r____ s___ V_ k________ k______ d___ Y- r-d- / r-d-, s-t- V- k-o-h-t-e k-p-t-’ d-m- ---------------------------------------------- Ya rady / rada, shto Vy khochatse kupіts’ dom.
Jeg er bange for, at den sidste bus allerede er kørt. Б---я, -т- -п-шні--ў--бус-ужо---еха-. Б_____ ш__ а_____ а______ у__ з______ Б-ю-я- ш-о а-о-н- а-т-б-с у-о з-е-а-. ------------------------------------- Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў. 0
Bayu-y-- --t- a-o--n---ut-bu- uz-- ---k---. B_______ s___ a______ a______ u___ z_______ B-y-s-a- s-t- a-o-h-і a-t-b-s u-h- z-e-h-u- ------------------------------------------- Bayusya, shto aposhnі autobus uzho z’ekhau.
Jeg er bange for, at vi er nødt til at tage en taxa. Ба---, ----н-м--па---б-ц----зя-ь-та-с-. Б_____ ш__ н__ с__________ ў____ т_____ Б-ю-я- ш-о н-м с-а-р-б-ц-а ў-я-ь т-к-і- --------------------------------------- Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі. 0
Ba---ya- s--- --m-spa-re-іts--a---yats’-ta---. B_______ s___ n__ s____________ u______ t_____ B-y-s-a- s-t- n-m s-a-r-b-t-t-a u-y-t-’ t-k-і- ---------------------------------------------- Bayusya, shto nam spatrebіtstsa uzyats’ taksі.
Jeg er bange for, at jeg ikke har nogen penge har med. Ба--я------ў-мя-е-з -або- ня-а-гр--ай. Б_____ ш__ ў м___ з с____ н___ г______ Б-ю-я- ш-о ў м-н- з с-б-й н-м- г-о-а-. -------------------------------------- Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. 0
B--u--a,--h-o u-m--ne z -ab-y--yama -rosha-. B_______ s___ u m____ z s____ n____ g_______ B-y-s-a- s-t- u m-a-e z s-b-y n-a-a g-o-h-y- -------------------------------------------- Bayusya, shto u myane z saboy nyama groshay.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -