Er her et diskotek?
Т---ё--ь д-----эка?
Т__ ё___ д_________
Т-т ё-ц- д-с-а-э-а-
-------------------
Тут ёсць дыскатэка?
0
Tut --s--- -ysk-te--?
T__ y_____ d_________
T-t y-s-s- d-s-a-e-a-
---------------------
Tut yosts’ dyskateka?
Er her et diskotek?
Тут ёсць дыскатэка?
Tut yosts’ dyskateka?
Er her en natklub?
Тут-ёсц--н-----к-у-?
Т__ ё___ н____ к____
Т-т ё-ц- н-ч-ы к-у-?
--------------------
Тут ёсць начны клуб?
0
Tu--y--t-- --chny---u-?
T__ y_____ n_____ k____
T-t y-s-s- n-c-n- k-u-?
-----------------------
Tut yosts’ nachny klub?
Er her en natklub?
Тут ёсць начны клуб?
Tut yosts’ nachny klub?
Er her et værtshus?
Тут ёс---п-----?
Т__ ё___ п______
Т-т ё-ц- п-ў-а-?
----------------
Тут ёсць піўная?
0
Tu- -o-t-’ p-----a?
T__ y_____ p_______
T-t y-s-s- p-u-a-a-
-------------------
Tut yosts’ pіunaya?
Er her et værtshus?
Тут ёсць піўная?
Tut yosts’ pіunaya?
Hvad går der i teatret i aften?
Што с-н-я --е---ы-----зваюц--у тэат-ы?
Ш__ с____ ў______ п_________ у т______
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у т-а-р-?
--------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
0
Sh-- -ennya uv-ch-r--pak-zva--t-’-u-tea--y?
S___ s_____ u_______ p___________ u t______
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u t-a-r-?
-------------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?
Hvad går der i teatret i aften?
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?
Hvad går der i biografen i aften?
Што-сён---ў-е-----п-к-з----- - ---о?
Ш__ с____ ў______ п_________ у к____
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у к-н-?
------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
0
Sh-- -e-n-----ec-----p----va--ts- - k-n-?
S___ s_____ u_______ p___________ u k____
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u k-n-?
-----------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?
Hvad går der i biografen i aften?
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?
Hvad er der i fjernsynet i aften?
Шт- с---я---е--ры пак-з---ць п- -эл---з---?
Ш__ с____ ў______ п_________ п_ т__________
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- п- т-л-в-з-р-?
-------------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
0
Sh-- --nny- -vec---- p--a---y-t-’----tel--і--ry?
S___ s_____ u_______ p___________ p_ t__________
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- p- t-l-v-z-r-?
------------------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ pa televіzary?
Hvad er der i fjernsynet i aften?
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ pa televіzary?
Er der stadig billetter til teatret?
Ё-ц- --ч- б-л--ы-ў тэа-р?
Ё___ я___ б_____ ў т_____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў т-а-р-
-------------------------
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
0
E-ts’ ya-h--- bі-ety-- tea--?
E____ y______ b_____ u t_____
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u t-a-r-
-----------------------------
Ests’ yashche bіlety u teatr?
Er der stadig billetter til teatret?
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
Ests’ yashche bіlety u teatr?
Er der stadig billetter til biografen?
Ёс-ь--шчэ-білеты ў--ін-?
Ё___ я___ б_____ ў к____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў к-н-?
------------------------
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
0
E--s- yas-ch---і-------k--o?
E____ y______ b_____ u k____
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u k-n-?
----------------------------
Ests’ yashche bіlety u kіno?
Er der stadig billetter til biografen?
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
Ests’ yashche bіlety u kіno?
Er der stadig billetter til fodboldkampen?
Ёс-- яш-э-б-лет- на-ф--б--ьн- -ат-?
Ё___ я___ б_____ н_ ф________ м____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- н- ф-т-о-ь-ы м-т-?
-----------------------------------
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
0
Ests--y-s--h----l--y na-fut-o-’-y ---c-?
E____ y______ b_____ n_ f________ m_____
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- n- f-t-o-’-y m-t-h-
----------------------------------------
Ests’ yashche bіlety na futbol’ny match?
Er der stadig billetter til fodboldkampen?
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
Ests’ yashche bіlety na futbol’ny match?
Jeg vil gerne sidde bagerst.
Я-ж---ю с-д---ь -а--пошні---э-аг-.
Я ж____ с______ н_ а______ ш______
Я ж-д-ю с-д-е-ь н- а-о-н-м ш-р-г-.
----------------------------------
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
0
Y-----d-yu syad-e----na a---hn-m s-e---u.
Y_ z______ s________ n_ a_______ s_______
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ n- a-o-h-і- s-e-a-u-
-----------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ na aposhnіm sheragu.
Jeg vil gerne sidde bagerst.
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
Ya zhadayu syadzets’ na aposhnіm sheragu.
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten.
Я-----ю-с-д--ць ------буд-ь-у-ся-эд-ін-.
Я ж____ с______ д__________ у с_________
Я ж-д-ю с-д-е-ь д-е-н-б-д-ь у с-р-д-і-е-
----------------------------------------
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
0
Y--zh-d-y--s---z-ts- --e--eb-d-- ----a---zі--.
Y_ z______ s________ d__________ u s__________
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ d-e-n-b-d-’ u s-a-e-z-n-.
----------------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten.
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.
Jeg vil gerne sidde allerforrest.
Я ----- --дз------ -е--ы- -э-а--.
Я ж____ с______ н_ п_____ ш______
Я ж-д-ю с-д-е-ь н- п-р-ы- ш-р-г-.
---------------------------------
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
0
Y--z-a-ay- sy-d---s- -a-persh-------a--.
Y_ z______ s________ n_ p______ s_______
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ n- p-r-h-m s-e-a-u-
----------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ na pershym sheragu.
Jeg vil gerne sidde allerforrest.
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
Ya zhadayu syadzets’ na pershym sheragu.
Kan du anbefale mig noget?
Вы --ж--е-мне-неш---п----ц-?
В_ м_____ м__ н____ п_______
В- м-ж-ц- м-е н-ш-а п-р-і-ь-
----------------------------
Вы можаце мне нешта параіць?
0
Vy mo--at-- m---ne---a p---іts’?
V_ m_______ m__ n_____ p________
V- m-z-a-s- m-e n-s-t- p-r-і-s-?
--------------------------------
Vy mozhatse mne neshta paraіts’?
Kan du anbefale mig noget?
Вы можаце мне нешта параіць?
Vy mozhatse mne neshta paraіts’?
Hvornår begynder forestillingen?
К-----ач-нае--а п-ка-?
К___ п_________ п_____
К-л- п-ч-н-е-ц- п-к-з-
----------------------
Калі пачынаецца паказ?
0
K--- ----ynae-sts--paka-?
K___ p____________ p_____
K-l- p-c-y-a-t-t-a p-k-z-
-------------------------
Kalі pachynaetstsa pakaz?
Hvornår begynder forestillingen?
Калі пачынаецца паказ?
Kalі pachynaetstsa pakaz?
Kan du skaffe mit en billet?
В- -е---гл--б д-стаць -ля мян- -і-е-?
В_ н_ м____ б д______ д__ м___ б_____
В- н- м-г-і б д-с-а-ь д-я м-н- б-л-т-
-------------------------------------
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
0
Vy-ne-m---і - da-tats’ -----m-an--b-l-t?
V_ n_ m____ b d_______ d___ m____ b_____
V- n- m-g-і b d-s-a-s- d-y- m-a-e b-l-t-
----------------------------------------
Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?
Kan du skaffe mit en billet?
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?
Er der en golfbane i nærheden?
Ц- ё----тут -об-ч п----ў-- для-гуль-і-ў-г--ь-?
Ц_ ё___ т__ п____ п_______ д__ г_____ ў г_____
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф-
----------------------------------------------
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
0
Ts--y--t-’ -----o-ac- pl--t---k-----a---l’-і - gol-f?
T__ y_____ t__ p_____ p_________ d___ g_____ u g_____
T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u g-l-f-
-----------------------------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
Er der en golfbane i nærheden?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
Er der en tennisbane i nærheden?
Ці-ё-ць -ут ---а- п-яцо-----ля г-льні-ў-т--і-?
Ц_ ё___ т__ п____ п_______ д__ г_____ ў т_____
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў т-н-с-
----------------------------------------------
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
0
Ts- ----s--t-- pob--- p--ats-u-a-d-----ul--і---t-n-s?
T__ y_____ t__ p_____ p_________ d___ g_____ u t_____
T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u t-n-s-
-----------------------------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?
Er der en tennisbane i nærheden?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?
Er der en svømmehal i nærheden?
Ці--сц--т-т -о--ч--рыт--бас---?
Ц_ ё___ т__ п____ к____ б______
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч к-ы-ы б-с-й-?
-------------------------------
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
0
Ts--y---s’---- p-b-ch --y-- ---ey-?
T__ y_____ t__ p_____ k____ b______
T-і y-s-s- t-t p-b-c- k-y-y b-s-y-?
-----------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach kryty baseyn?
Er der en svømmehal i nærheden?
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
Tsі yosts’ tut pobach kryty baseyn?