Parlør

da gerne ville noget   »   eo deziri ion

70 [halvfjerds]

gerne ville noget

gerne ville noget

70 [sepdek]

deziri ion

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Vil du gerne ryge? Ĉu ---de-i--- ----? Ĉ_ v_ d______ f____ Ĉ- v- d-z-r-s f-m-? ------------------- Ĉu vi deziras fumi? 0
Vil du gerne danse? Ĉu v---e-i-----an--? Ĉ_ v_ d______ d_____ Ĉ- v- d-z-r-s d-n-i- -------------------- Ĉu vi deziras danci? 0
Vil du gerne gå en tur? Ĉu--i -e-i-a---r--e-i? Ĉ_ v_ d______ p_______ Ĉ- v- d-z-r-s p-o-e-i- ---------------------- Ĉu vi deziras promeni? 0
Jeg vil gerne ryge. M- de---as fum-. M_ d______ f____ M- d-z-r-s f-m-. ---------------- Mi deziras fumi. 0
Vil du gerne have en cigaret? Ĉ--v- -e-iras c--ar--o-? Ĉ_ v_ d______ c_________ Ĉ- v- d-z-r-s c-g-r-d-n- ------------------------ Ĉu vi deziras cigaredon? 0
Han vil gerne have ild. L----zi-as---jro-. L_ d______ f______ L- d-z-r-s f-j-o-. ------------------ Li deziras fajron. 0
Jeg vil gerne drikke noget. M---ez-ra----n-t--n-i. M_ d______ i__ t______ M- d-z-r-s i-n t-i-k-. ---------------------- Mi deziras ion trinki. 0
Jeg vil gerne have noget at spise. M- d-z-ras--o------i. M_ d______ i__ m_____ M- d-z-r-s i-n m-n-i- --------------------- Mi deziras ion manĝi. 0
Jeg vil gerne slappe lidt af. M--d----as --m-r---zi. M_ d______ i__ r______ M- d-z-r-s i-m r-p-z-. ---------------------- Mi deziras iom ripozi. 0
Jeg vil gerne spørge dig om noget. Mi dez-ra- -o--d----d---- v-. M_ d______ i__ d______ a_ v__ M- d-z-r-s i-n d-m-n-i a- v-. ----------------------------- Mi deziras ion demandi al vi. 0
Jeg vil gerne bede dig om noget. Mi -ezi----ion-p--i--- --. M_ d______ i__ p___ d_ v__ M- d-z-r-s i-n p-t- d- v-. -------------------------- Mi deziras ion peti de vi. 0
Jeg vil gerne invitere dig til noget. Mi-d--i-as -l -o inv-ti -i-. M_ d______ a_ i_ i_____ v___ M- d-z-r-s a- i- i-v-t- v-n- ---------------------------- Mi deziras al io inviti vin. 0
Hvad skal det være? K-o- ---dezir--,--------s? K___ v_ d_______ m_ p_____ K-o- v- d-z-r-s- m- p-t-s- -------------------------- Kion vi deziras, mi petas? 0
Vil du gerne have kaffe? Ĉu v---e--r-s k-f--? Ĉ_ v_ d______ k_____ Ĉ- v- d-z-r-s k-f-n- -------------------- Ĉu vi deziras kafon? 0
Eller vil du hellere have te? Aŭ -- v----e-era- teon? A_ ĉ_ v_ p_______ t____ A- ĉ- v- p-e-e-a- t-o-? ----------------------- Aŭ ĉu vi preferas teon? 0
Vi vil gerne køre hjem. Ni-vola--v-t-r----j--n. N_ v____ v_____ h______ N- v-l-s v-t-r- h-j-e-. ----------------------- Ni volas veturi hejmen. 0
Vil I gerne have en taxa? Ĉu--i-de---a- t-k-io-? Ĉ_ v_ d______ t_______ Ĉ- v- d-z-r-s t-k-i-n- ---------------------- Ĉu vi deziras taksion? 0
De vil gerne ringe til nogen. Ili dezi-----e---o--. I__ d______ t________ I-i d-z-r-s t-l-f-n-. --------------------- Ili deziras telefoni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -