| Vil du gerne ryge? |
ه--ت--د-ا---خ-ن؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-ي- ا-ت-خ-ن-
----------------
هل تريد التدخين؟
0
h----u-----l---dk---?
h__ t____ a__________
h-l t-r-d a---a-k-ī-?
---------------------
hal turīd al-tadkhīn?
|
Vil du gerne ryge?
هل تريد التدخين؟
hal turīd al-tadkhīn?
|
| Vil du gerne danse? |
هل تر-- في -ل-ق-؟
ه_ ت___ ف_ ا_____
ه- ت-غ- ف- ا-ر-ص-
-----------------
هل ترغب في الرقص؟
0
h-l-t-r--a---ī al--a--?
h__ t______ f_ a_______
h-l t-r-h-b f- a---a-ṣ-
-----------------------
hal targhab fī al-raqṣ?
|
Vil du gerne danse?
هل ترغب في الرقص؟
hal targhab fī al-raqṣ?
|
| Vil du gerne gå en tur? |
ه----ب---سير--ل- -ل--د--؟
ه_ ت__ ا____ ع__ ا_______
ه- ت-ب ا-س-ر ع-ى ا-أ-د-م-
-------------------------
هل تحب السير على الأقدام؟
0
h-l -u-----al--a-----l- a--aqdā-?
h__ t_____ a______ ‘___ a________
h-l t-ḥ-b- a---a-r ‘-l- a---q-ā-?
---------------------------------
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
|
Vil du gerne gå en tur?
هل تحب السير على الأقدام؟
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
|
| Jeg vil gerne ryge. |
أ-ي---ن--دخن.
____ أ_ أ____
-ر-د أ- أ-خ-.
--------------
أريد أن أدخن.
0
urī---a- -dak-i-.
u____ a_ u_______
u-ī-u a- u-a-h-n-
-----------------
urīdu an udakhin.
|
Jeg vil gerne ryge.
أريد أن أدخن.
urīdu an udakhin.
|
| Vil du gerne have en cigaret? |
هل ت--- سيج--ة؟
ه_ ت___ س______
ه- ت-ي- س-ج-ر-؟
---------------
هل تريد سيجارة؟
0
h----ur-- sig----?
h__ t____ s_______
h-l t-r-d s-g-r-h-
------------------
hal turīd sigārah?
|
Vil du gerne have en cigaret?
هل تريد سيجارة؟
hal turīd sigārah?
|
| Han vil gerne have ild. |
ه--ي--د-و----.
ه_ ي___ و_____
ه- ي-ي- و-ا-ة-
--------------
هو يريد ولاعة.
0
huw- -ur-d wal--ah.
h___ y____ w_______
h-w- y-r-d w-l-‘-h-
-------------------
huwa yurīd walā‘ah.
|
Han vil gerne have ild.
هو يريد ولاعة.
huwa yurīd walā‘ah.
|
| Jeg vil gerne drikke noget. |
أ----أن --رب شي--ً.
____ أ_ أ___ ش____
-ر-د أ- أ-ر- ش-ئ-ً-
--------------------
أريد أن أشرب شيئاً.
0
u------- as-rab--h-y---.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-h-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an ashrab shay’an.
|
Jeg vil gerne drikke noget.
أريد أن أشرب شيئاً.
urīdu an ashrab shay’an.
|
| Jeg vil gerne have noget at spise. |
أر-د -- ------ئ-ً.
____ أ_ آ__ ش____
-ر-د أ- آ-ل ش-ئ-ً-
-------------------
أريد أن آكل شيئاً.
0
u-ī------ā-u- --a-’--.
u____ a_ ā___ s_______
u-ī-u a- ā-u- s-a-’-n-
----------------------
urīdu an ākul shay’an.
|
Jeg vil gerne have noget at spise.
أريد أن آكل شيئاً.
urīdu an ākul shay’an.
|
| Jeg vil gerne slappe lidt af. |
أ-يد ---أرتاح قل--اً.
____ أ_ أ____ ق_____
-ر-د أ- أ-ت-ح ق-ي-ا-.
----------------------
أريد أن أرتاح قليلاً.
0
u-ī-u-----r----q-lī-a-.
u____ a_ a____ q_______
u-ī-u a- a-t-ḥ q-l-l-n-
-----------------------
urīdu an artaḥ qalīlan.
|
Jeg vil gerne slappe lidt af.
أريد أن أرتاح قليلاً.
urīdu an artaḥ qalīlan.
|
| Jeg vil gerne spørge dig om noget. |
-ر-د -ن-أسأ-ك--يئ--.
____ أ_ أ____ ش____
-ر-د أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً-
---------------------
أريد أن أسألك شيئاً.
0
urī-u-a---s---k --ay’--.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-a-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an asalak shay’an.
|
Jeg vil gerne spørge dig om noget.
أريد أن أسألك شيئاً.
urīdu an asalak shay’an.
|
| Jeg vil gerne bede dig om noget. |
أ-ي---ن أ-ل- م----ي---.
____ أ_ أ___ م__ ش____
-ر-د أ- أ-ل- م-ك ش-ئ-ً-
------------------------
أريد أن أطلب منك شيئاً.
0
urī-u -------b------ -h-----.
u____ a_ a____ m____ s_______
u-ī-u a- a-l-b m-n-a s-a-’-n-
-----------------------------
urīdu an aṭlub minka shay’an.
|
Jeg vil gerne bede dig om noget.
أريد أن أطلب منك شيئاً.
urīdu an aṭlub minka shay’an.
|
| Jeg vil gerne invitere dig til noget. |
أ--- أ---دع-- -ش---م-.
أ___ أ_ أ____ ل___ م__
أ-ي- أ- أ-ع-ك ل-ي- م-.
----------------------
أريد أن أدعوك لشيء ما.
0
urīd- a- --‘---l- s------ā.
u____ a_ a____ l_ s____ m__
u-ī-u a- a-‘-k l- s-a-’ m-.
---------------------------
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
|
Jeg vil gerne invitere dig til noget.
أريد أن أدعوك لشيء ما.
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
|
| Hvad skal det være? |
م----ت-ي- م- فض--؟
م___ ت___ م_ ف____
م-ذ- ت-ي- م- ف-ل-؟
------------------
ماذا تريد من فضلك؟
0
mādhā---rīd---n-----i-?
m____ t____ m__ f______
m-d-ā t-r-d m-n f-ḍ-i-?
-----------------------
mādhā turīd min faḍlik?
|
Hvad skal det være?
ماذا تريد من فضلك؟
mādhā turīd min faḍlik?
|
| Vil du gerne have kaffe? |
هل -رغب في--لقهوة؟
ه_ ت___ ف_ ا______
ه- ت-غ- ف- ا-ق-و-؟
------------------
هل ترغب في القهوة؟
0
hal-t-r---b ----l--a----?
h__ t______ f_ a_________
h-l t-r-h-b f- a---a-w-h-
-------------------------
hal targhab fī al-qahwah?
|
Vil du gerne have kaffe?
هل ترغب في القهوة؟
hal targhab fī al-qahwah?
|
| Eller vil du hellere have te? |
أم-تف---أ--تشرب --شا-؟
أ_ ت___ أ_ ت___ ا_____
أ- ت-ض- أ- ت-ر- ا-ش-ي-
----------------------
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
0
am tu--d--- ---tashr-- a---h--?
a_ t_______ a_ t______ a_______
a- t-f-d-i- a- t-s-r-b a---h-y-
-------------------------------
am tufaddil an tashrab al-shāy?
|
Eller vil du hellere have te?
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
am tufaddil an tashrab al-shāy?
|
| Vi vil gerne køre hjem. |
ن--د-أن نع-د إ-ى الم-زل.
ن___ أ_ ن___ إ__ ا______
ن-ي- أ- ن-و- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
نريد أن نعود إلى المنزل.
0
nurī- -n--a‘ūd-ilā--l---n-il.
n____ a_ n____ i__ a_________
n-r-d a- n-‘-d i-ā a---a-z-l-
-----------------------------
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
|
Vi vil gerne køre hjem.
نريد أن نعود إلى المنزل.
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
|
| Vil I gerne have en taxa? |
ه--تر-- في-سي-رة-أ---؟
ه_ ت___ ف_ س____ أ____
ه- ت-غ- ف- س-ا-ة أ-ر-؟
----------------------
هل ترغب في سيارة أجرة؟
0
h-l -arghab-fī-s--y--a--ujr-h?
h__ t______ f_ s_______ u_____
h-l t-r-h-b f- s-y-ā-a- u-r-h-
------------------------------
hal targhab fī sayyārat ujrah?
|
Vil I gerne have en taxa?
هل ترغب في سيارة أجرة؟
hal targhab fī sayyārat ujrah?
|
| De vil gerne ringe til nogen. |
إنهم-ي---و- -لا---ل-با--ا--.
____ ي_____ ا______ ب_______
-ن-م ي-ي-و- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
0
i-nahum yurīd---a--i--i--l---l--ā---.
i______ y______ a_________ b_________
i-n-h-m y-r-d-n a---t-i-ā- b-l-h-t-f-
-------------------------------------
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.
|
De vil gerne ringe til nogen.
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.
|