| Det irriterer mig, at du snorker. |
--ع--ي أنك-تش-ر.
______ أ__ ت____
-ز-ج-ي أ-ك ت-خ-.
-----------------
يزعجني أنك تشخر.
0
y----j-nī --n--a--a-hkh-r.
y________ a_____ t________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-s-k-u-.
--------------------------
yuz‘ijunī annaka tashkhur.
|
Det irriterer mig, at du snorker.
يزعجني أنك تشخر.
yuz‘ijunī annaka tashkhur.
|
| Det irriterer mig, at du drikker så meget øl. |
--------------ر من--ر---ل-ي--.
______ أ__ ت___ م_ ش__ ا______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ث- م- ش-ب ا-ب-ر-.
-------------------------------
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
0
y-z-i--n--annak--t-----r min-sh--b -l--īra-.
y________ a_____ t______ m__ s____ a________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-k-h-r m-n s-u-b a---ī-a-.
--------------------------------------------
yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah.
|
Det irriterer mig, at du drikker så meget øl.
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah.
|
| Det irriterer mig, at du kommer så sent. |
يز---ي-أ---ت-تي--ت-خرا-.
______ أ__ ت___ م______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ت- م-أ-ر-ً-
-------------------------
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
0
yu-‘-ju-ī--n-a-a -a-tī-muta’a----i--n.
y________ a_____ t____ m______________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-’-ī m-t-’-k-k-i-a-.
--------------------------------------
yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran.
|
Det irriterer mig, at du kommer så sent.
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran.
|
| Jeg tror, at han har brug for en læge. |
أ-ت-- أ-----تاج---ى --يب.
أ____ أ__ ي____ إ__ ط____
أ-ت-د أ-ه ي-ت-ج إ-ى ط-ي-.
-------------------------
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب.
0
a-t-q-----n-hu -aḥt-j--------īb.
a______ a_____ y_____ i__ ṭ_____
a-t-q-d a-n-h- y-ḥ-ā- i-ā ṭ-b-b-
--------------------------------
a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb.
|
Jeg tror, at han har brug for en læge.
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب.
a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb.
|
| Jeg tror, at han er syg. |
أ-ت-د-أن---ر-ض.
أ____ أ__ م____
أ-ت-د أ-ه م-ي-.
---------------
أعتقد أنه مريض.
0
a--aq---anna---m-rī-.
a______ a_____ m_____
a-t-q-d a-n-h- m-r-ḍ-
---------------------
a‘taqid annahu marīḍ.
|
Jeg tror, at han er syg.
أعتقد أنه مريض.
a‘taqid annahu marīḍ.
|
| Jeg tror, at han sover nu. |
أع-قد -ن- ---م ---ن.
أ____ أ__ ن___ ا____
أ-ت-د أ-ه ن-ئ- ا-آ-.
--------------------
أعتقد أنه نائم الآن.
0
a--a-id-anna-u-n-’-- ---ā-.
a______ a_____ n____ a_____
a-t-q-d a-n-h- n-’-m a---n-
---------------------------
a‘taqid annahu nā’im al-ān.
|
Jeg tror, at han sover nu.
أعتقد أنه نائم الآن.
a‘taqid annahu nā’im al-ān.
|
| Vi håber, at han gifter sig med vores datter. |
نأمل أن-ي-ز----بنتنا.
____ أ_ ي____ ا______
-أ-ل أ- ي-ز-ج ا-ن-ن-.
----------------------
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
0
n-’--l-a- --taz-w------atu--.
n_____ a_ y________ i________
n-’-u- a- y-t-z-w-j i-n-t-n-.
-----------------------------
na’mul an yatazawaj ibnatunā.
|
Vi håber, at han gifter sig med vores datter.
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
na’mul an yatazawaj ibnatunā.
|
| Vi håber, at han har mange penge. |
-أمل ---ت--- ل-ي- ن--د-- --ير-.
____ أ_ ت___ ل___ ن____ ك_____
-أ-ل أ- ت-و- ل-ي- ن-و-ا- ك-ي-ة-
--------------------------------
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
0
n----l-an ta--na l---------qūdan----h-ra-.
n_____ a_ t_____ l______ n______ k________
n-’-u- a- t-k-n- l-d-y-i n-q-d-n k-t-ī-a-.
------------------------------------------
na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah.
|
Vi håber, at han har mange penge.
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah.
|
| Vi håber, at han er millionær. |
ن----أ-----ن --يو--ر--.
____ أ_ ي___ م________
-أ-ل أ- ي-و- م-ي-ن-ر-ً-
------------------------
نأمل أن يكون مليونيراً.
0
n--mul--n -akū---i-yū--ran.
n_____ a_ y____ m__________
n-’-u- a- y-k-n m-l-ū-ī-a-.
---------------------------
na’mul an yakūn milyūnīran.
|
Vi håber, at han er millionær.
نأمل أن يكون مليونيراً.
na’mul an yakūn milyūnīran.
|
| Jeg har hørt, at din kone var med i en ulykke. |
-مع--أن ---ته--صيبت-بحا-ث.
____ أ_ ز____ أ____ ب_____
-م-ت أ- ز-ج-ه أ-ي-ت ب-ا-ث-
---------------------------
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
0
s------ -nna -awj--a-u u--b-t----ḥā-i--.
s______ a___ z________ u_____ b_________
s-m-‘-u a-n- z-w-a-a-u u-ī-a- b---ā-i-h-
----------------------------------------
sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith.
|
Jeg har hørt, at din kone var med i en ulykke.
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith.
|
| Jeg har hørt, at hun ligger på sygehuset. |
س-----ن-ا ف------ت--ى.
____ إ___ ف_ ا________
-م-ت إ-ه- ف- ا-م-ت-ف-.
-----------------------
سمعت إنها في المستشفى.
0
s-m--tu --n--ā -- ---m--tas-f-.
s______ i_____ f_ a____________
s-m-‘-u i-n-h- f- a---u-t-s-f-.
-------------------------------
sami‘tu innahā fī al-mustashfā.
|
Jeg har hørt, at hun ligger på sygehuset.
سمعت إنها في المستشفى.
sami‘tu innahā fī al-mustashfā.
|
| Jeg har hørt, at din bil er totalskadet. |
-م---أ- السي-رة-تلفت-تماماً.
____ أ_ ا______ ت___ ت_____
-م-ت أ- ا-س-ا-ة ت-ف- ت-ا-ا-.
-----------------------------
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
0
sa------a-na-a-----y---h t-lafa- t--ā--n.
s______ a___ a__________ t______ t_______
s-m-‘-u a-n- a---a-y-r-h t-l-f-t t-m-m-n-
-----------------------------------------
sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman.
|
Jeg har hørt, at din bil er totalskadet.
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman.
|
| Det glæder mig, at du er kommet. |
ي----ي --- أتيت.
______ أ__ أ____
-س-د-ي أ-ك أ-ي-.
-----------------
يسعدني أنك أتيت.
0
yas-i-----ann-ka a---t-.
y________ a_____ a______
y-s-i-u-ī a-n-k- a-a-t-.
------------------------
yas‘idunī annaka atayta.
|
Det glæder mig, at du er kommet.
يسعدني أنك أتيت.
yas‘idunī annaka atayta.
|
| Det glæder mig, at du er interesseret. |
--ع--- أن-----م.
______ أ__ م____
-س-د-ي أ-ك م-ت-.
-----------------
يسعدني أنك مهتم.
0
yas‘i---- anna---muhta-.
y________ a_____ m______
y-s-i-u-ī a-n-k- m-h-a-.
------------------------
yas‘idunī annaka muhtam.
|
Det glæder mig, at du er interesseret.
يسعدني أنك مهتم.
yas‘idunī annaka muhtam.
|
| Det glæder mig, at du vil købe huset. |
-------أنك-س--ت-ي--ل---ل.
______ أ__ س_____ ا______
-س-د-ي أ-ك س-ش-ر- ا-م-ز-.
--------------------------
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
0
yas-idun- ann--a-sa----h-a-ī -l-ma----.
y________ a_____ s__________ a_________
y-s-i-u-ī a-n-k- s-t---h-a-ī a---a-z-l-
---------------------------------------
yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil.
|
Det glæder mig, at du vil købe huset.
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil.
|
| Jeg er bange for, at den sidste bus allerede er kørt. |
--شى -- ---ن-آخر ----ة--- م-ت.
____ أ_ ت___ آ__ ح____ ق_ م___
-خ-ى أ- ت-و- آ-ر ح-ف-ة ق- م-ت-
-------------------------------
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
0
a-hs-ā-a----t----- ā-h-r-ḥ---lah q-- m--a-.
a_____ a___ t_____ ā____ ḥ______ q__ m_____
a-h-h- a-n- t-k-n- ā-h-r ḥ-f-l-h q-d m-ḍ-t-
-------------------------------------------
akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat.
|
Jeg er bange for, at den sidste bus allerede er kørt.
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat.
|
| Jeg er bange for, at vi er nødt til at tage en taxa. |
-خش--أن---س-ضطر ل-خ- -ي--ة-----.
____ أ___ س____ ل___ س____ أ____
-خ-ى أ-ن- س-ض-ر ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.
---------------------------------
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
0
a-hs-- an-ā--a---ḍṭ--r----a-hd- s-yy--at ujr--.
a_____ a___ s_________ l_______ s_______ u_____
a-h-h- a-n- s---a-ṭ-r- l---k-d- s-y-ā-a- u-r-h-
-----------------------------------------------
akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah.
|
Jeg er bange for, at vi er nødt til at tage en taxa.
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah.
|
| Jeg er bange for, at jeg ikke har nogen penge har med. |
أ-----ن---لا -ح-ل-ن--د-ً--عي.
____ أ___ ل_ أ___ ن____ م___
-خ-ى أ-ن- ل- أ-م- ن-و-ا- م-ي-
------------------------------
أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي.
0
ak--hā-a-nī ---aḥ--l-----d-------.
a_____ a___ l_ a____ n______ m____
a-h-h- a-n- l- a-m-l n-q-d-n m-‘-.
----------------------------------
akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī.
|
Jeg er bange for, at jeg ikke har nogen penge har med.
أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي.
akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī.
|