Phrasebook

en Asking questions 1   »   de Fragen stellen 1

62 [sixty-two]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [zweiundsechzig]

Fragen stellen 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) German Play More
to learn l--nen l_____ l-r-e- ------ lernen 0
Do the students learn a lot? L-rnen -i--S-h-le--v---? L_____ d__ S______ v____ L-r-e- d-e S-h-l-r v-e-? ------------------------ Lernen die Schüler viel? 0
No, they learn a little. Nein,-----le--en--eni-. N____ s__ l_____ w_____ N-i-, s-e l-r-e- w-n-g- ----------------------- Nein, sie lernen wenig. 0
to ask fra-en f_____ f-a-e- ------ fragen 0
Do you often ask the teacher questions? Frag-- Sie-o-t d-n---hr-r? F_____ S__ o__ d__ L______ F-a-e- S-e o-t d-n L-h-e-? -------------------------- Fragen Sie oft den Lehrer? 0
No, I don’t ask him questions often. N---- --- fr--e ih---icht-of-. N____ i__ f____ i__ n____ o___ N-i-, i-h f-a-e i-n n-c-t o-t- ------------------------------ Nein, ich frage ihn nicht oft. 0
to reply a--w--ten a________ a-t-o-t-n --------- antworten 0
Please reply. An--o---n Sie, --tte. A________ S___ b_____ A-t-o-t-n S-e- b-t-e- --------------------- Antworten Sie, bitte. 0
I reply. Ich-a---o---. I__ a________ I-h a-t-o-t-. ------------- Ich antworte. 0
to work arbeit-n a_______ a-b-i-e- -------- arbeiten 0
Is he working right now? A--ei-et er -er---? A_______ e_ g______ A-b-i-e- e- g-r-d-? ------------------- Arbeitet er gerade? 0
Yes, he is working right now. Ja- e--a-beite--ge---e. J__ e_ a_______ g______ J-, e- a-b-i-e- g-r-d-. ----------------------- Ja, er arbeitet gerade. 0
to come k----n k_____ k-m-e- ------ kommen 0
Are you coming? Ko---- S-e? K_____ S___ K-m-e- S-e- ----------- Kommen Sie? 0
Yes, we are coming soon. Ja- wi--k-m--- -----h. J__ w__ k_____ g______ J-, w-r k-m-e- g-e-c-. ---------------------- Ja, wir kommen gleich. 0
to live w-hnen w_____ w-h-e- ------ wohnen 0
Do you live in Berlin? Wo-nen-Sie in B--lin? W_____ S__ i_ B______ W-h-e- S-e i- B-r-i-? --------------------- Wohnen Sie in Berlin? 0
Yes, I live in Berlin. J-,--c--wo-ne -- -e-l--. J__ i__ w____ i_ B______ J-, i-h w-h-e i- B-r-i-. ------------------------ Ja, ich wohne in Berlin. 0

He who wants to speak must write!

Learning foreign languages is not always easy. Language students often find speaking particularly difficult in the beginning. Many do not have the courage to say sentences in the new language. They are too afraid of making mistakes. For students like this, writing can be a solution. For he who wants to learn to speak well should write as much as possible! Writing helps us to adapt to a new language. There are many reasons for this. Writing is different to speaking. It is a much more complex process. When writing, we take more time to consider which words to use. In doing so, our brain works with the new language more intensively. We are also much more relaxed when writing. There is no one there waiting for an answer. So we slowly lose the fear of the language. Furthermore, writing promotes creativity. We feel freer and play with the new language more. Writing also allows us more time than speaking. And it supports our memory! But the biggest advantage of writing is the impersonal form. Meaning, we can closely examine the outcome of our wording. We see everything clearly in front of us. This way we can fix our mistakes ourselves and learn in the process. What you write in the new language is theoretically not important. What's important is formulating written sentences on a regular basis. If you want to practice you could look for a pen pal overseas. Then you should meet in person sometime. You will see: Speaking is now much easier!