Ĉu vi havas liberan ĉambron?
શુ- ત---ી ------ૂ----લ-્ધ-છ-?
શું ત__ પા_ રૂ_ ઉ____ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ર-મ ઉ-લ-્- છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
0
ahīṁ am---- gh-r--c--.
a___ a_____ g____ c___
a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē-
----------------------
ahīṁ amāruṁ ghara chē.
Ĉu vi havas liberan ĉambron?
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
ahīṁ amāruṁ ghara chē.
Mi rezervis ĉambron.
મેં એ----- આ--્ષ-- કર્--.
મેં એ_ રૂ_ આ____ ક___
મ-ં એ- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-્-ો-
-------------------------
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
0
U-----ch----chē.
U____ c____ c___
U-a-a c-a-a c-ē-
----------------
Upara chata chē.
Mi rezervis ĉambron.
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
Upara chata chē.
Mia nomo estas Müller.
મ---ં---મ મ-લ- છ-.
મા_ ના_ મુ__ છે_
મ-ર-ં ન-મ મ-લ- છ-.
------------------
મારું નામ મુલર છે.
0
Nī-- b--nyaru- c--.
N___ b________ c___
N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē-
-------------------
Nīcē bhōnyaruṁ chē.
Mia nomo estas Müller.
મારું નામ મુલર છે.
Nīcē bhōnyaruṁ chē.
Mi bezonas unuopulan ĉambron.
મ-----ક ર-મ-ી -રૂ- -ે
મા_ એ_ રૂ__ જ__ છે
મ-ર- એ- ર-મ-ી જ-ૂ- છ-
---------------------
મારે એક રૂમની જરૂર છે
0
Gh-ra-ī ---ha-- -ka---g-c---h-.
G______ p______ ē__ b_____ c___
G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē-
-------------------------------
Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
Mi bezonas unuopulan ĉambron.
મારે એક રૂમની જરૂર છે
Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
Mi bezonas duopulan ĉambron.
મ----ડ-લ ર-મ------ર -ે
મા_ ડ__ રૂ__ જ__ છે
મ-ર- ડ-લ ર-મ-ી જ-ૂ- છ-
----------------------
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
0
Gharanī-sām------pos-ī ra--ō -a---.
G______ s___ k________ r____ n_____
G-a-a-ī s-m- k-&-p-s-ī r-s-ō n-t-ī-
-----------------------------------
Gharanī sāmē kō'ī rastō nathī.
Mi bezonas duopulan ĉambron.
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
Gharanī sāmē kō'ī rastō nathī.
Po kiom nokte la ĉambro kostas?
રા-્-- દીઠ--ૂમ ---લ----?
રા__ દી_ રૂ_ કે__ છે_
ર-ત-ર- દ-ઠ ર-મ ક-ટ-ો છ-?
------------------------
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
0
G-ar-n---āj--āṁ--hā----h-.
G______ b______ j____ c___
G-a-a-ī b-j-m-ṁ j-ā-a c-ē-
--------------------------
Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
Po kiom nokte la ĉambro kostas?
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo.
મને-બ-- --થેન- ર-મ -ો-- છે.
મ_ બા_ સા__ રૂ_ જો__ છે_
મ-ે બ-થ સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-.
---------------------------
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
0
Ah-- -āruṁ -----am-n-----ē.
A___ m____ ē__________ c___
A-ī- m-r-ṁ ē-ā-ṭ-m-n-a c-ē-
---------------------------
Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo.
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo.
મને---વ--સાથેન- -ૂમ--ોઈએ છે.
મ_ શા__ સા__ રૂ_ જો__ છે_
મ-ે શ-વ- સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
0
A-ī- ra-ō--ṁ-an- ----arūma c--.
A___ r______ a__ b________ c___
A-ī- r-s-ḍ-ṁ a-ē b-t-a-ū-a c-ē-
-------------------------------
Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo.
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
શું-----રૂ- --ઈ-શકું?
શું હું રૂ_ જો_ શ__
શ-ં હ-ં ર-મ જ-ઈ શ-ુ-?
---------------------
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
0
T--- liv-ṅ-- ---- --ē-b--a--ma --ē.
T___ l______ r___ a__ b_______ c___
T-ā- l-v-ṅ-a r-m- a-ē b-ḍ-r-m- c-ē-
-----------------------------------
Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
શુ- અ--- -ે-ે- છ-?
શું અ_ ગે__ છે_
શ-ં અ-ી- ગ-ર-જ છ-?
------------------
શું અહીં ગેરેજ છે?
0
Ā-a-a-- --r------b------chē.
Ā______ d_______ b_____ c___
Ā-a-a-ō d-r-v-j- b-n-h- c-ē-
----------------------------
Āgaḷanō daravājō bandha chē.
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
શું અહીં ગેરેજ છે?
Āgaḷanō daravājō bandha chē.
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie?
શુ--અહી----ઈ સલા---છ-?
શું અ_ કો_ સ___ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ સ-ા-ત છ-?
----------------------
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
0
Pa-a b--ī--p-s-ō-k-ul-- ---.
P___ b__________ k_____ c___
P-ṇ- b-r-&-p-s-ō k-u-l- c-ē-
----------------------------
Paṇa bārī'ō khullī chē.
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
Paṇa bārī'ō khullī chē.
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie?
શ-ં અ-ી- કો--ફ---- છ-?
શું અ_ કો_ ફે__ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ક-સ છ-?
----------------------
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
0
Āj- -a--mī -h-.
Ā__ g_____ c___
Ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
Ājē garamī chē.
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
Ājē garamī chē.
Bone, mi prenas la ĉambron.
સા-ુ-- -ું --- લઈ જઈ-.
સા__ હું રૂ_ લ_ જ___
સ-ર-ં- હ-ં ર-મ લ- જ-શ-
----------------------
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
0
Amē-l-v---a -ūm--āṁ ja&-p--;ī-----;ē ----a--s--.
A__ l______ r______ j_______________ c__________
A-ē l-v-ṅ-a r-m-m-ṁ j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-.
------------------------------------------------
Amē liviṅga rūmamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
Bone, mi prenas la ĉambron.
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
Amē liviṅga rūmamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
Jen la ŝlosiloj.
આ---ી---વ-ઓ.
આ ર_ ચા___
આ ર-ી ચ-વ-ઓ-
------------
આ રહી ચાવીઓ.
0
T-ā- ē---s-p-- --- ā---c-ra -h-.
T___ ē__ s____ a__ ā_______ c___
T-ā- ē-a s-p-ā a-ē ā-m-c-r- c-ē-
--------------------------------
Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
Jen la ŝlosiloj.
આ રહી ચાવીઓ.
Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
Jen mia pakaĵaro.
આ -હ-યો મ----સામાન.
આ ર__ મા_ સા___
આ ર-્-ો મ-ર- સ-મ-ન-
-------------------
આ રહ્યો મારો સામાન.
0
Tam- b--ō!
T___ b____
T-m- b-s-!
----------
Tamē bēsō!
Jen mia pakaĵaro.
આ રહ્યો મારો સામાન.
Tamē bēsō!
Je la kioma horo estas matenmanĝo?
નાસ--ો-કે-લા-વા-ે-છે?
ના__ કે__ વા_ છે_
ન-સ-ત- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-?
---------------------
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
0
K- j-ā- --r-ṁ----pyuṭar- c-ē.
K_ j___ m____ k_________ c___
K- j-ā- m-r-ṁ k-m-y-ṭ-r- c-ē-
-----------------------------
Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
Je la kioma horo estas matenmanĝo?
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
Je la kioma horo estas tagmanĝo?
બ-ોરન- કેટલા--ા-ે છ-?
બ___ કે__ વા_ છે_
બ-ો-ન- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-?
---------------------
બપોરના કેટલા વાગે છે?
0
Kē jyāṁ m-------r-yō--hē.
K_ j___ m___ s______ c___
K- j-ā- m-r- s-ī-i-ō c-ē-
-------------------------
Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
Je la kioma horo estas tagmanĝo?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
Je la kioma horo estas vespermanĝo?
ર--્રિભ--ન ---લો સ-- -ે?
રા_____ કે__ સ__ છે_
ર-ત-ર-ભ-જ- ક-ટ-ો સ-ય છ-?
------------------------
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
0
Ṭ--ī ēk----a--a----c-ē.
Ṭ___ ē______ n____ c___
Ṭ-v- ē-a-a-a n-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.
Je la kioma horo estas vespermanĝo?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.