Kus on lähim postkontor?
ს-დ----ს--ა--ოესი ---ტ-?
ს__ ა___ უ_______ ფ_____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ფ-ს-ა-
------------------------
სად არის უახლოესი ფოსტა?
0
s-----i---ak-lo--i-post-a?
s__ a___ u________ p______
s-d a-i- u-k-l-e-i p-s-'-?
--------------------------
sad aris uakhloesi post'a?
Kus on lähim postkontor?
სად არის უახლოესი ფოსტა?
sad aris uakhloesi post'a?
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
შორს --------ტ--დ-?
შ___ ა___ ფ________
შ-რ- ა-ი- ფ-ს-ა-დ-?
-------------------
შორს არის ფოსტამდე?
0
sh--s-aris po--'----?
s____ a___ p_________
s-o-s a-i- p-s-'-m-e-
---------------------
shors aris post'amde?
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
შორს არის ფოსტამდე?
shors aris post'amde?
Kus on lähim kirjakast?
სა----ი--უახ---სი-სა--სტო--უთ-?
ს__ ა___ უ_______ ს______ ყ____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ფ-ს-ო ყ-თ-?
-------------------------------
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
0
s-d a-----a-hl-es- sa-ost'o q--i?
s__ a___ u________ s_______ q____
s-d a-i- u-k-l-e-i s-p-s-'- q-t-?
---------------------------------
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
Kus on lähim kirjakast?
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
Mul on paari postmarki vaja.
რ-მდ--იმე--ა----- მ--კა-მ-ი--ე--.
რ________ ს______ მ____ მ________
რ-მ-ე-ი-ე ს-ფ-ს-ო მ-რ-ა მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------------
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
0
ra-----m--s-p--t'o --r---------r-e--.
r________ s_______ m_____ m__________
r-m-e-i-e s-p-s-'- m-r-'- m-h-i-d-b-.
-------------------------------------
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
Mul on paari postmarki vaja.
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
ბარა---ა-დ--წ-რი-ისათვ--.
ბ_______ დ_ წ____________
ბ-რ-თ-ს- დ- წ-რ-ლ-ს-თ-ი-.
-------------------------
ბარათისა და წერილისათვის.
0
b-rati-a-da------i--s-tv-s.
b_______ d_ t______________
b-r-t-s- d- t-'-r-l-s-t-i-.
---------------------------
baratisa da ts'erilisatvis.
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
ბარათისა და წერილისათვის.
baratisa da ts'erilisatvis.
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
რა-ღირ- მარკ--ა-ერ-კის---ს?
რ_ ღ___ მ____ ა____________
რ- ღ-რ- მ-რ-ა ა-ე-ი-ი-თ-ი-?
---------------------------
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
0
ra-g--r- m-rk'- a-er--'i-tv--?
r_ g____ m_____ a_____________
r- g-i-s m-r-'- a-e-i-'-s-v-s-
------------------------------
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
Kui raske on see pakk?
რ-მ-ენ-დ -ძი-ე----კ-რ-?
რ_______ მ_____ შ______
რ-მ-ე-ა- მ-ი-ე- შ-კ-რ-?
-----------------------
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
0
ramdenad-m-zi--- she-'vra?
r_______ m______ s________
r-m-e-a- m-z-m-a s-e-'-r-?
--------------------------
ramdenad mdzimea shek'vra?
Kui raske on see pakk?
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
ramdenad mdzimea shek'vra?
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
შ-მ-ძლ-- სა--ე-- -ოსტი- --ვ-გზა--ო?
შ_______ ს______ ფ_____ გ__________
შ-მ-ძ-ი- ს-ჰ-ე-ო ფ-ს-ი- გ-ვ-გ-ა-ნ-?
-----------------------------------
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
0
s-e---------a-a-r- -ost'-t---v--zavno?
s_________ s______ p______ g__________
s-e-i-z-i- s-h-e-o p-s-'-t g-v-g-a-n-?
--------------------------------------
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
რა-დ-ნ--ხანი--ჭირ-------სვ---?
რ______ ხ___ ს_______ ჩ_______
რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ს-ი-დ-ბ- ჩ-ს-ლ-ს-
------------------------------
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
0
ramde-i-kh-n--sch-ir-eb------v--s?
r______ k____ s_________ c________
r-m-e-i k-a-i s-h-i-d-b- c-a-v-a-?
----------------------------------
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
Kus ma helistada saan?
საიდა- -ე-ძ-ე-- -ავრე--?
ს_____ შ_______ დ_______
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
s---an sh----le-a----re-'o?
s_____ s_________ d________
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
Kus ma helistada saan?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
Kus on lähim telefon?
ს-----ი- -ახლო-ს--ს-ტ----ონ- -იხ-რ-?
ს__ ა___ უ_______ ს_________ ჯ______
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ჯ-ხ-რ-?
------------------------------------
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
0
s-- -r---u-k--o--i -a-----p--- -i--uri?
s__ a___ u________ s__________ j_______
s-d a-i- u-k-l-e-i s-t-e-e-o-o j-k-u-i-
---------------------------------------
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
Kus on lähim telefon?
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
Kas teil on telefonikaarte?
გაქვ--სატელე-ონ--ბა--თი?
გ____ ს_________ ბ______
გ-ქ-თ ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ბ-რ-თ-?
------------------------
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
0
gak-- sa-'el--on-----a-i?
g____ s__________ b______
g-k-t s-t-e-e-o-o b-r-t-?
-------------------------
gakvt sat'elepono barati?
Kas teil on telefonikaarte?
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
gakvt sat'elepono barati?
Kas teil on telefoniraamatut?
გ-ქვ- ტელ-ფ-ნის წ-გნ-?
გ____ ტ________ წ_____
გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს წ-გ-ი-
----------------------
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
0
gak---t'-l----i--ts--gn-?
g____ t_________ t_______
g-k-t t-e-e-o-i- t-'-g-i-
-------------------------
gakvt t'eleponis ts'igni?
Kas teil on telefoniraamatut?
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
gakvt t'eleponis ts'igni?
Teate te Austria suunakoodi?
ი-ი--ა--ტ-------დი?
ი___ ა_______ კ____
ი-ი- ა-ს-რ-ი- კ-დ-?
-------------------
იცით ავსტრიის კოდი?
0
itsi- ---t-rii- -'o-i?
i____ a________ k_____
i-s-t a-s-'-i-s k-o-i-
----------------------
itsit avst'riis k'odi?
Teate te Austria suunakoodi?
იცით ავსტრიის კოდი?
itsit avst'riis k'odi?
Üks hetk, ma vaatan järgi.
ე----წუ---, ვნახ--.
ე___ წ_____ ვ______
ე-თ- წ-თ-თ- ვ-ა-ა-.
-------------------
ერთი წუთით, ვნახავ.
0
er-i--s---it--vnak--v.
e___ t_______ v_______
e-t- t-'-t-t- v-a-h-v-
----------------------
erti ts'utit, vnakhav.
Üks hetk, ma vaatan järgi.
ერთი წუთით, ვნახავ.
erti ts'utit, vnakhav.
Liin on pidevalt hõivatud.
ხა-ი ს-- დაკა---უ--ა.
ხ___ ს__ დ___________
ხ-ზ- ს-ლ დ-კ-ვ-ბ-ლ-ა-
---------------------
ხაზი სულ დაკავებულია.
0
khazi---l -ak'a-----ia.
k____ s__ d____________
k-a-i s-l d-k-a-e-u-i-.
-----------------------
khazi sul dak'avebulia.
Liin on pidevalt hõivatud.
ხაზი სულ დაკავებულია.
khazi sul dak'avebulia.
Millise numbri te valisite?
რა ნ-მერ------ფ-თ?
რ_ ნ_____ ა_______
რ- ნ-მ-რ- ა-რ-ფ-თ-
------------------
რა ნომერი აკრიფეთ?
0
ra----e----k'ri--t?
r_ n_____ a________
r- n-m-r- a-'-i-e-?
-------------------
ra nomeri ak'ripet?
Millise numbri te valisite?
რა ნომერი აკრიფეთ?
ra nomeri ak'ripet?
Te peate esimesena nulli valima!
თქვენ -ერ-ნ--ი-უნ-ა--კ---ოთ.
თ____ ჯ__ ნ___ უ___ ა_______
თ-ვ-ნ ჯ-რ ნ-ლ- უ-დ- ა-რ-ფ-თ-
----------------------------
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
0
t---- j----u-i u--- a----pot.
t____ j__ n___ u___ a________
t-v-n j-r n-l- u-d- a-'-i-o-.
-----------------------------
tkven jer nuli unda ak'ripot.
Te peate esimesena nulli valima!
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
tkven jer nuli unda ak'ripot.