Mul on aeg arsti juures.
ე---თან ვარ---წერი-ი.
ე______ ვ__ ჩ________
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
ek----n va---h-t--e--l-.
e______ v__ c___________
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
Mul on aeg arsti juures.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
Mu aeg on kella kümneks.
ათ ს--თზ--ვ-რ--აწე-ილ-.
ა_ ს_____ ვ__ ჩ________
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
at---at---v-- chat-'e----.
a_ s_____ v__ c___________
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
Mu aeg on kella kümneks.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
Kuidas on teie nimi?
რა--ქ-იათ?
რ_ გ______
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
ra-gk-i--?
r_ g______
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
Kuidas on teie nimi?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
Palun võtke ootetoas istet.
თუ --იძ---ა- -ო-ა-დ-ლ--თ---- -ა-რ-ა----!
თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
t- s-ei-zleba--m-s--s-e- --ak--h--d--r--a---t!
t_ s__________ m________ o_______ d___________
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Palun võtke ootetoas istet.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Arst tuleb kohe.
ექიმ---ხ---ე--ო-ა.
ე____ ა_____ მ____
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
ek--i -k-l-ve --v-.
e____ a______ m____
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
Arst tuleb kohe.
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
Kus te kindlustatud olete?
სად---რ- და--ვ--ლი?
ს__ ხ___ დ_________
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
sa- kha---d--gh--u-i?
s__ k____ d__________
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
Kus te kindlustatud olete?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
Mis saan ma teie heaks teha?
რი- შ--ი--ია -აგეხ--როთ?
რ__ შ_______ დ__________
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
r-t -hemid--ia-d--e-hmaro-?
r__ s_________ d___________
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
Mis saan ma teie heaks teha?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
On teil valud?
გტკ-ვ--?
გ_______
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
g--k-i---?
g_________
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
On teil valud?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
Kus teil valutab?
სა--გ-კი--თ?
ს__ გ_______
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
s-d ----'i-a-?
s__ g_________
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
Kus teil valutab?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
Mul on pidevalt seljavalud.
ზურგი --კ--ა.
ზ____ მ______
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
zu-----t'k-i--.
z____ m________
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
Mul on pidevalt seljavalud.
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
Mul on tihti peavalud.
ხ--რა---ავ--მტ----.
ხ_____ თ___ მ______
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
kh--i--d -av--m--k'iv-.
k_______ t___ m________
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
Mul on tihti peavalud.
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
Mul on mõnikord kõhuvalud.
ზოგ-ერ მ--ე-ი-მ--ი-ა.
ზ_____ მ_____ მ______
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
zo--e---ut-e------k'--a.
z_____ m______ m________
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
Mul on mõnikord kõhuvalud.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
Võtke palun ülakeha paljaks!
თუ-შ--ძლ--ა-ზ-მ-თ -ა-ხა--თ!
თ_ შ_______ ზ____ გ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
tu---eid--eba-z-mot-g--kh-d-t!
t_ s_________ z____ g_________
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
Võtke palun ülakeha paljaks!
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
Heitke palun voodile!
თუ-შ-იძ--ბა-სა-ო-ზ- --წექი-!
თ_ შ_______ ს______ დ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
tu-s--i-z---a--ats----e--at--e---!
t_ s_________ s________ d_________
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
Heitke palun voodile!
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
Vererõhk on korras.
წნე---წ-სრიგში-.
წ____ წ_________
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
t-'ne-a-ts'----gs-ia.
t______ t____________
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
Vererõhk on korras.
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
Ma teen teile süsti.
ნ-მს----გ-კ---ბთ.
ნ____ გ__________
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
nems- --g--'-te--.
n____ g___________
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
Ma teen teile süsti.
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
Ma annan teile tablette.
ტ-ბ--ტ-ბ----გ-ემ-.
ტ________ მ_______
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t-ab-et-e---------m-.
t__________ m________
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
Ma annan teile tablette.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
Ma annan teile apteegi jaoks retsepti.
რეც---ს-გ---გიწერთ აფ-ი----თვ-ს.
რ______ გ_________ ა____________
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
r-tse---'- --m---ts-ert apti-kist---.
r_________ g___________ a____________
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
Ma annan teile apteegi jaoks retsepti.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.