શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu હોટેલ પર - આગમન   »   ku Li otêlê- Gehînek

27 [ સત્તાવીસ ]

હોટેલ પર - આગમન

હોટેલ પર - આગમન

27 [bîst û heft]

Li otêlê- Gehînek

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kurdish (Kurmanji) રમ વધુ
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? Ode-eke----ye ---a-----? O______ w_ y_ v___ h____ O-e-e-e w- y- v-l- h-y-? ------------------------ Odeyeke we ye vala heye? 0
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. M-- --eyek r-ze-v--k---b-. M__ o_____ r______ k______ M-n o-e-e- r-z-r-e k-r-b-. -------------------------- Min odeyek rezerve kiribû. 0
મારું નામ મુલર છે. N-vê min -ulle--e. N___ m__ M_____ e_ N-v- m-n M-l-e- e- ------------------ Navê min Muller e. 0
મારે એક રૂમની જરૂર છે Ji--o---n --ey--e----bo----ekê-- p--î-- -. J_ b_ m__ o______ j_ b_ k_______ p_____ e_ J- b- m-n o-e-e-e j- b- k-s-k-/- p-w-s- e- ------------------------------------------ Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e. 0
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે Ji bo-min---ey--e -i----du----an --w-st--. J_ b_ m__ o______ j_ b_ d_ k____ p_____ e_ J- b- m-n o-e-e-e j- b- d- k-s-n p-w-s- e- ------------------------------------------ Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e. 0
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? Bih-yê----yê--- -----vekê -i-as -. B_____ o____ j_ b_ ş_____ ç____ e_ B-h-y- o-e-ê j- b- ş-v-k- ç-q-s e- ---------------------------------- Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e. 0
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. E- -dey-k--b- s-r--k----w----. E_ o______ b_ s_____ d________ E- o-e-e-e b- s-r-o- d-x-a-i-. ------------------------------ Ez odeyeke bi serşok dixwazim. 0
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. Ez --e---- -- --- dixw-zim. E_ o______ b_ d__ d________ E- o-e-e-e b- d-ş d-x-a-i-. --------------------------- Ez odeyeke bi dûş dixwazim. 0
શું હું રૂમ જોઈ શકું? Ez -ik--i-----y---i-în--? E_ d______ o____ b_______ E- d-k-r-m o-e-ê b-b-n-m- ------------------------- Ez dikarim odeyê bibînim? 0
શું અહીં ગેરેજ છે? Li v-----raje- --y-? L_ v__ g______ h____ L- v-r g-r-j-k h-y-? -------------------- Li vir gerajek heye? 0
શું અહીં કોઈ સલામત છે? L- v-r---zn-k---h---? L_ v__ x_______ h____ L- v-r x-z-o-e- h-y-? --------------------- Li vir xeznokek heye? 0
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? L- -i- f----- h-ye? L_ v__ f_____ h____ L- v-r f-k-e- h-y-? ------------------- Li vir faksek heye? 0
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. Ba- ----de-- -i-i--m. B__ e_ o____ d_______ B-ş e- o-e-ê d-g-r-m- --------------------- Baş e, odeyê digirim. 0
આ રહી ચાવીઓ. Mifte -i---- in. M____ l_ v__ i__ M-f-e l- v-r i-. ---------------- Mifte li vir in. 0
આ રહ્યો મારો સામાન. T--t-----n--i v-r -n. T_____ m__ l_ v__ i__ T-ş-ê- m-n l- v-r i-. --------------------- Tiştên min li vir in. 0
નાસ્તો કેટલા વાગે છે? T-ştê--- sae--çe--a---- ye? T____ d_ s___ ç_____ d_ y__ T-ş-ê d- s-e- ç-n-a- d- y-? --------------------------- Taştê di saet çendan de ye? 0
બપોરના કેટલા વાગે છે? F-r---n d-----t ç---a---e--e? F______ d_ s___ ç_____ d_ y__ F-r-v-n d- s-e- ç-n-a- d- y-? ----------------------------- Firavîn di saet çendan de ye? 0
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? Şî--d- saet-çe-da--de--e? Ş__ d_ s___ ç_____ d_ y__ Ş-v d- s-e- ç-n-a- d- y-? ------------------------- Şîv di saet çendan de ye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -